Koninklijk besluit tot vaststelling van de verdelingswijze en de toekenning van de administratiekosten onder de landsbonden wat de voorbereiding en uitvoering van de "Terug Naar Werk-trajecten" in de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen en meewerkende echtgenoten betreft | Arrêté royal fixant le mode de répartition et l'octroi des frais d'administration entre les unions nationales en ce qui concerne l'élaboration et la mise en oeuvre des « Trajets Retour Au Travail » dans l'assurance indemnités des travailleurs indépendants et des conjoints aidants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
12 MAART 2023. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 12 MARS 2023. - Arrêté royal fixant le mode de répartition et l'octroi |
verdelingswijze en de toekenning van de administratiekosten onder de | des frais d'administration entre les unions nationales en ce qui |
landsbonden wat de voorbereiding en uitvoering van de "Terug Naar | concerne l'élaboration et la mise en oeuvre des « Trajets Retour Au |
Werk-trajecten" in de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen en | Travail » dans l'assurance indemnités des travailleurs indépendants et |
meewerkende echtgenoten betreft | des conjoints aidants |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 195, § 1er, 2°, |
1994, artikel 195, § 1, 2°, elfde lid, ingevoegd bij de wet van 12 | alinéa 11, inséré par la loi du 12 janvier 2023; |
januari 2023; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering | Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des |
voor zelfstandigen van de Dienst voor uitkeringen van het | travailleurs indépendants du Service des indemnités de l'Institut |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 mei 2022; | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 mai 2022; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juni | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juin 2022; |
2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 19 juni 2022; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 juin 2022; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op het advies nr. 72.896/2 van de Raad van State, gegeven op 6 | Vu l'avis n° 72.896/2 du Conseil d'Etat donné le 6 février 2023 en |
februari 2023 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et du Ministre |
Zelfstandigen, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | des Indépendants, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° "gecoördineerde wet" : de wet betreffende de verplichte verzekering | 1° « loi coordonnée » : la loi relative à l'assurance obligatoire |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
2° "koninklijk besluit van 20 juli 1971" : het koninklijk besluit van | 2° « arrêté royal du 20 juillet 1971 » : l'arrêté royal du 20 juillet |
20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een | 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en |
moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de | faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants; |
meewerkende echtgenoten; | |
3° "koninklijk besluit van 3 juli 1996" : het koninklijk besluit van 3 | 3° « arrêté royal du 3 juillet 1996 » : l'arrêté royal du 3 juillet |
juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte | 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
4° "Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering" : de Dienst voor uitkeringen bedoeld in | 4° « Service des indemnités de l'Institut national d'assurance |
artikel 79 van de gecoördineerde wet; | maladie-invalidité » : le Service des indemnités visé à l'article 79 |
de la loi coordonnée; | |
5° "ontvangen ingevulde vragenlijst" : de ingevulde vragenlijst die de | 5° « questionnaire complété réceptionné » : le questionnaire complété |
gerechtigde, in voorkomend geval na de nodige ondersteuning, | que le titulaire, le cas échéant après le soutien nécessaire, a |
overeenkomstig artikel 25/4, § 1 of artikel 25/6 van het koninklijk | renvoyé conformément à l'article 25/4, § 1er ou à l'article 25/6 de |
besluit van 20 juli 1971 heeft teruggestuurd; | l'arrêté royal du 20 juillet 1971; |
6° "ondertekende positieve engagementsverklaring" : de | 6° « déclaration positive d'engagement signée » : la déclaration |
engagementverklaring bedoeld in artikel 25/8 van het koninklijk | d'engagement visée à l'article 25/8 de l'arrêté royal du 20 juillet |
besluit van 20 juli 1971 die de "Terug Naar Werk-coördinator", de | 1971 que le « Coordinateur Retour Au Travail », le médecin-conseil et |
adviserend arts en de gerechtigde zelf onderschrijven op het ogenblik | le titulaire lui-même souscrivent au moment du démarrage du trajet de |
van de opstart van een traject gericht op sociaalprofessionele | réintégration visant la réinsertion socioprofessionnelle comme partie |
re-integratie als onderdeel van het "Terug Naar Werk-traject". | du « Trajet Retour Au Travail ». |
Art. 2.De som waarmee overeenkomstig artikel 195, § 1, 2°, elfde lid, |
Art. 2.La somme par laquelle, conformément à l'article 195, § 1er, |
van de gecoördineerde wet het bedrag van de administratiekosten van de | 2°, alinéa 11, de la loi coordonnée, le montant des frais |
vijf landsbonden jaarlijks wordt verhoogd met het oog op de | d'administration des cinq unions nationales est augmenté annuellement |
voorbereiding en de uitvoering van de "Terug Naar Werk-trajecten" | en vue de la préparation et de la mise en oeuvre des « Trajets Retour |
bedoeld in artikel 110, § 1 van de gecoördineerde wet, wordt voor het | Au Travail » prévus par l'article 110, § 1er de la loi coordonnée, est |
dienstjaar 2023 verdeeld over deze vijf landsbonden naar rato van hun | répartie pour l'année de service 2023 entre ces cinq unions nationales |
aantal invalide gerechtigden erkend in het kader van de | au prorata de leur nombre de titulaires invalides reconnus dans le |
uitkeringsverzekering voor zelfstandigen en meewerkende echtgenoten. | cadre de l'assurance indemnités des travailleurs indépendants et des conjoints aidants. |
De som waarmee overeenkomstig artikel 195, § 1, 2°, elfde lid, van de | La somme par laquelle, conformément à l'article 195, § 1er, 2°, alinéa |
gecoördineerde wet het bedrag van de administratiekosten van de vijf | 11, de la loi coordonnée, le montant des frais d'administration des |
landsbonden jaarlijks wordt verhoogd met het oog op de voorbereiding | cinq unions nationales est augmenté annuellement en vue de la |
en de uitvoering van de "Terug Naar Werk-trajecten" bedoeld in artikel | préparation et de la mise en oeuvre des « Trajets Retour Au Travail » |
110, § 1, van de gecoördineerde wet, wordt voor de dienstjaren 2024 en | prévus par l'article 110, § 1er de la loi coordonnée, est répartie |
2025 als volgt verdeeld over deze vijf landsbonden : | pour les années de service 2024 et 2025 entre ces cinq unions |
nationales par ce qui suit : | |
1° 50% ervan wordt verdeeld naar rato van hun aantal invalide | 1° 50% de celle-ci est répartie au prorata de leur nombre de |
gerechtigden erkend in het kader van de uitkeringsverzekering voor | titulaires invalides reconnus dans le cadre de l'assurance indemnités |
zelfstandigen en meewerkende echtgenoten; | des travailleurs indépendants et des conjoints aidants; |
2° 50% ervan wordt verdeeld naar rato van het aantal ontvangen | 2° 50% de celle-ci est répartie au prorata du nombre de questionnaires |
ingevulde vragenlijsten. | complétés réceptionnés. |
De som waarmee overeenkomstig artikel 195, § 1, 2°, elfde lid, van de | La somme par laquelle, conformément à l'article 195, § 1er, 2°, alinéa |
gecoördineerde wet het bedrag van de administratiekosten van de vijf | 11, de la loi coordonnée, le montant des frais d'administration des |
landsbonden jaarlijks wordt verhoogd met het oog op de voorbereiding | cinq unions nationales est augmenté annuellement en vue de la |
en de uitvoering van de "Terug Naar Werk-trajecten" bedoeld in artikel | préparation et de la mise en oeuvre des « Trajets Retour Au Travail » |
prévus par l'article 110, § 1er de la loi coordonnée, est répartie | |
110, § 1, van de gecoördineerde wet, wordt voor het dienstjaar 2026 | pour l'année de service 2026 entre ces cinq unions nationales par ce |
als volgt verdeeld over deze vijf landsbonden : | qui suit : |
1° 30% ervan wordt verdeeld naar rato van het aantal invalide | 1° 30% de celle-ci est répartie au prorata de leur nombre de |
gerechtigden erkend in het kader van de uitkeringsverzekering voor | titulaires invalides reconnus dans le cadre de l'assurance indemnités |
zelfstandigen en meewerkende echtgenoten; | des travailleurs indépendants et des conjoints aidants; |
2° 45% ervan wordt verdeeld naar rato van het aantal ontvangen | 2° 45% de celle-ci est répartie au prorata du nombre de questionnaires |
ingevulde vragenlijsten; | complétés réceptionnés; |
3° 25% ervan wordt verdeeld naar rato van het aantal ondertekende | 3° 25% de celle-ci est répartie au prorata du nombre de déclarations |
positieve engagementsverklaringen. | positives d'engagement signées. |
Art. 3.Voor het aantal invalide gerechtigden bedoeld in artikel 2, |
Art. 3.Pour le nombre de titulaires invalides visé à l'article 2, |
eerste lid, tweede lid, 1° en derde lid, 1°, wordt het gemiddelde | alinéa 1er, alinéa 2, 1° et alinéa 3, 1°, le nombre moyen de membres |
ledental in aanmerking genomen op 30 juni van de twee jaren die het betrokken dienstjaar voorafgaan. Voor het aantal ontvangen ingevulde vragenlijsten bedoeld in artikel 2, tweede lid, 2° en derde lid, 2°, wordt het aantal ingevulde vragenlijsten in aanmerking genomen die zijn ontvangen tijdens het dienstjaar dat het betrokken dienstjaar voorafgaat. Voor het aantal ondertekende positieve engagementsverklaringen bedoeld in artikel 2, derde lid, 3°, wordt het aantal engagementsverklaringen in aanmerking genomen die zijn onderschreven tijdens het dienstjaar 2025. | est pris en considération au 30 juin des deux années précédant l'année de service considérée. Pour le nombre de questionnaires complétés réceptionnés visé à l'article 2, alinéa 2, 2° et alinéa 3, 2°, le nombre de questionnaires complétés qui ont été réceptionnés au cours de l'année de service précédant l'année de service concernée, est pris en considération. Pour le nombre de déclarations positives d'engagement signées visé à l'article 2, alinéa 3, 3°, le nombre de déclarations positives d'engagement qui ont été souscrites au cours de l'année de service 2025 est pris en considération. |
Art. 4.Wat de toekenning van het bedrag van de administratiekosten |
Art. 4.En ce qui concerne l'octroi du montant des frais |
verdeeld overeenkomstig artikel 2 vanaf het dienstjaar 2023 betreft, | d'administration réparti conformément à l'article 2 à partir de |
bezorgt elke landsbond na afloop van het betrokken dienstjaar aan de | l'année de service 2023, chaque union nationale transmet, après |
Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en | l'expiration de l'année de service concernée, au Service des |
invaliditeitsverzekering een register waarin het aantal tijdens dat | indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité un |
dienstjaar tewerkgestelde "Terug Naar Werk-coördinatoren", met | registre dans lequel sont mentionnés le nombre de « Coordinateurs |
inbegrip van de vervangers die in voorkomend geval in dienst worden | Retour Au Travail » occupés durant cette année de service, y compris |
genomen bij een schorsing van de uitvoering van de | les remplaçants qui, le cas échéant, sont embauchés en cas de |
arbeidsovereenkomst, worden vermeld, evenals de in functie van de | suspension de l'exécution du contrat de travail, ainsi que la durée |
betrokken kalendermaanden uitgedrukte duur en het arbeidsvolume van | exprimée en fonction des mois calendrier concernés, et le volume de |
hun tewerkstelling. In geval van een schorsing van de uitvoering van | travail de leur occupation. En cas de suspension de l'exécution du |
de arbeidsovereenkomst van de "Terug Naar Werk-coördinator" en voor | contrat de travail du « Coordinateur Retour au Travail » et dans la |
mesure où le « Coordinateur Retour au Travail » concerné n'est pas | |
zover de betrokken "Terug Naar Werk-coördinator" niet wordt vervangen, | remplacé, la période de suspension, qui s'étend dès son commencement |
wordt de periode van schorsing vanaf haar begin tot en met het einde | jusqu'à la fin du troisième mois calendrier qui suit le mois |
van de derde kalendermaand volgend op de kalendermaand waarin de | calendrier au cours duquel ladite suspension a débuté, sera assimilée |
schorsing is aangevat, gelijkgesteld met een periode van effectieve | à une période d'emploi effectif. Ce registre contient aussi, pour |
tewerkstelling. Dit register bevat voor elke "Terug Naar | chaque « Coordinateur Retour Au travail », les données nécessaires |
Werk-coördinator" ook de noodzakelijke gegevens om de voorwaarde | afin de pouvoir vérifier la condition visée à l'article 215octies, § |
bedoeld in artikel 215octies, § 2, 1° van het koninklijk besluit van 3 | 2, 1° de l'arrêté royal du 3 juillet 1996. |
juli 1996 te kunnen nagaan. | |
Op basis van de ontvangen gegevens, bedoeld in het vorige lid, | Sur la base des données reçues, visées à l'alinéa précédent, le |
berekent de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor | Service des indemnités de l'Institut national d'assurance |
ziekte- en invaliditeitsverzekering per landsbond het bedrag van de | maladie-invalidité calcule par union nationale le montant des frais |
administratiekosten waarop deze landsbond werkelijk recht heeft. Deze | d'administration auquel cette union nationale a effectivement droit. |
berekening gebeurt in functie van de verhouding tussen het aantal | Ce calcul s'effectue en fonction du rapport entre le nombre de « |
effectief tewerkgestelde "Terug Naar Werk-coördinatoren" en het aantal | Coordinateurs Retour Au Travail » effectivement occupé et le nombre de |
"Terug Naar Werk-coördinatoren" dat kan worden toegekend op basis van | « Coordinateurs Retour Au Travail » qui peut être accordé sur la base |
het bedrag van de administratiekosten verdeeld overeenkomstig artikel | du montant des frais d'administration réparti conformément à l'article |
2. Deze verhouding wordt, in voorkomend geval, tot 100 beperkt. | 2. Ce rapport est, le cas échéant, limité à 100. |
Het definitief toegekende bedrag aan administratiekosten, vastgesteld | Le montant des frais d'administration définitivement octroyé, fixé |
overeenkomstig deze bepaling, wordt vervolgens opgenomen in de | conformément à la présente disposition, est ensuite inclus dans la |
afsluiting van de rekeningen van het betrokken dienstjaar. | clôture des comptes de l'année de service concernée. |
Art. 5.Dit besluit is voor de eerste maal van toepassing op het |
Art. 5.Le présent arrêté s'applique pour la première fois pour |
dienstjaar 2023. | l'année de service 2023. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
et le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions sont | |
voor Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | chargés, chacun en ce qui les concerne, de l'exécution du présent |
uitvoering van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 maart 2023. | Donné à Bruxelles, le 12 mars 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Zelfstandigen, | Le Ministre des Indépendants, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |