← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 7 van het koninklijk besluit van 12 februari 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 7 van het koninklijk besluit van 12 februari 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'article 7 de l'arrêté royal du 12 février 2009 modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
12 MAART 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 7 van | 12 MARS 2023. - Arrêté royal modifiant l'article 7 de l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 12 februari 2009 tot wijziging van het | du 12 février 2009 modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant |
koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet | |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 98, alinéa 1er, |
1994, artikel 98, eerste lid, vervangen bij de programmawet van 27 | remplacé par la loi-programme du 27 décembre 2004; |
december 2004; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 februari 2009 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 12 février 2009 modifiant l'arrêté royal du 3 |
het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet | juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering | 1994; Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des |
voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut | travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 januari 2023; | d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 janvier 2023; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 december 2022; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 décembre 2022; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 22 december 2022; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 décembre 2022; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 2 februari 2023 bij | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 2 février 2023, en application de l'article 84, § 1er, |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 7 van het koninklijk besluit van 12 februari |
Article 1er.Dans l'article 7 de l'arrêté royal du 12 février 2009 |
2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot | modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | |
1994, vervangen bij de koninklijke besluiten van 21 juni 2011, 18 juli | coordonnée le 14 juillet 1994, remplacé par les arrêtés royaux du 21 |
2013 en 30 augustus 2015 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | juin 2011, du 18 juillet 2013 et du 30 août 2015 et modifié par les |
15 oktober 2017, 17 mei 2019 en 29 augustus 2021, wordt het getal | arrêtés royaux du 15 octobre 2017, du 17 mai 2019 et du 29 août 2021, |
"2022" vervangen door het getal "2024". | le nombre " 2022 " est remplacé par le nombre " 2024 ". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 31 augustus 2023. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 août 2023 |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 maart 2023. | Donné à Bruxelles, le 12 mars 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |