← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 237quinquies van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 237quinquies van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'article 237quinquies de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
12 MAART 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel | 12 MARS 2023. - Arrêté royal modifiant l'article 237quinquies de |
237quinquies van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering | l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative |
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | 14 juillet 1994 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 98, alinéa 2, |
1994, artikel 98, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 30 december | inséré par la loi du 30 décembre 2009; |
2009; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering | Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des |
voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut | travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 januari 2023; | d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 janvier 2023; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 december 2022; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 décembre 2022; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 22 december 2022; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 décembre 2022; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 2 februari 2023 bij | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 2 février 2023, en application de l'article 84, § 1er, |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de l'avis des |
van de in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 237quinquies van het koninklijk besluit van 3 |
Article 1er.Dans l'article 237quinquies de l'arrêté royal du 3 |
juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte | juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit | obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet |
van 2 juni 2010, vervangen bij het koninklijk besluit van 2 mei 2019 | 1994, inséré par l'arrêté royal du 2 juin 2010, remplacé par l'arrêté |
en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 augustus 2021, worden | royal du 2 mai 2019 et modifié par l'arrêté royal du 29 août 2021, les |
de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden het tweede en het derde lid vervangen als | 1° dans le paragraphe 1er, les alinéas 2 et 3 sont remplacés par ce |
volgt: | qui suit : |
"Voor het jaar 2023 is het bedrag van de inhaalpremie die wordt | " Pour l'année 2023, le montant de la prime de rattrapage allouée aux |
verleend aan de invalide gerechtigden, bedoeld in het eerste lid, | titulaires invalides, visés à l'alinéa 1er, est égal à: |
gelijk aan : 1° 409,6857 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) als | 1° 409,6857 euros à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) pour ceux |
zij op de voormelde 31 december werden beschouwd als werknemer met | qui étaient considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 |
persoon ten laste; | décembre précité; |
2° 311,3985 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) als | 2° 311,3985 euros à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) pour ceux |
zij op de voormelde 31 december niet werden beschouwd als werknemer met persoon ten laste. | qui n'étaient pas considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 décembre précité. |
Vanaf het jaar 2024 is het bedrag van de inhaalpremie die wordt | A partir de l'année 2024, le montant de la prime de rattrapage allouée |
verleend aan de invalide gerechtigden, bedoeld in het eerste lid, | aux titulaires invalides, visés à l'alinéa 1er, est égal à: |
gelijk aan : 1° 409,6857 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) als | 1° 409,6857 euros à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) pour ceux |
zij op de voormelde 31 december werden beschouwd als werknemer met | qui étaient considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 |
persoon ten laste; | décembre précité; |
2° 314,4462 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) als | 2° 314,4462 euros à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) pour ceux |
zij op de voormelde 31 december niet werden beschouwd als werknemer met persoon ten laste."; | qui n'étaient pas considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 décembre précité. "; |
2° in paragraaf 2 worden het tweede en het derde lid vervangen als | 2° dans le paragraphe 2, les alinéas 2 et 3 sont remplacés par ce qui |
volgt: | suit : |
"Voor het jaar 2023 is het bedrag van de inhaalpremie die wordt | " Pour l'année 2023, le montant de la prime de rattrapage allouée aux |
verleend aan de invalide gerechtigden, bedoeld in het eerste lid, | titulaires invalides, visés à l'alinéa 1er, est égal à: |
gelijk aan : 1° 616,2443 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) als | 1° 616,2443 euros à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) pour ceux |
zij op de voormelde 31 december werden beschouwd als werknemer met | qui étaient considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 |
persoon ten laste; | décembre précité; |
2° 499,8596 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) als | 2° 499,8596 euros à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) pour ceux |
zij op de voormelde 31 december niet werden beschouwd als werknemer met persoon ten laste. | qui n'étaient pas considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 décembre précité. |
Vanaf het jaar 2024 is het bedrag van de inhaalpremie die wordt | A partir de l'année 2024, le montant de la prime de rattrapage allouée |
verleend aan de invalide gerechtigden, bedoeld in het eerste lid, | aux titulaires invalides, visés à l'alinéa 1er, est égal à: |
gelijk aan : 1° 616,2443 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) als | 1° 616,2443 euros à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) pour ceux |
zij op de voormelde 31 december werden beschouwd als werknemer met | qui étaient considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 |
persoon ten laste; | décembre précité; |
2° 502,9073 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) als | 2° 502,9073 euros à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) pour ceux |
zij op de voormelde 31 december niet werden beschouwd als werknemer met persoon ten laste.". | qui n'étaient pas considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 décembre précité. ". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2023. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2023. |
Art. 3.De minister bevoegd voor sociale zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 maart 2023. | Donné à Bruxelles, le 12 mars 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |