Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de omzetting van de ecocheques | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 février 2016, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la conversion des éco-chèques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 MAART 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 12 MARS 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 2016, | collective de travail du 17 février 2016, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, | Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la conversion |
betreffende de omzetting van de ecocheques (1) | des éco-chèques (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité van de handel in | Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; |
voedingswaren; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 2016, | travail du 17 février 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, | Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la conversion |
betreffende de omzetting van de ecocheques. | des éco-chèques. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 maart 2017. | Donné à Bruxelles, le 12 mars 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité van de handel in voedingswaren | Commission paritaire du commerce alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 2016 | Convention collective de travail du 17 février 2016 |
Omzetting van de ecocheques (Overeenkomst geregistreerd op 20 april | Conversion des éco-chèques |
2016 onder het nummer 132750/CO/119) | (Convention enregistrée le 20 avril 2016 sous le numéro 132750/CO/119) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die onder de | s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises |
bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. | ressortissant à la Commission paritaire du commerce alimentaire. |
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders | § 2. Par "ouvriers", il faut entendre : les ouvriers masculins et |
bedoeld. | féminins. |
HOOFDSTUK II. - Ecocheques | CHAPITRE II. - Eco-chèques |
Art. 2.§ 1. Het systeem van ecocheques zoals overeengekomen in het |
Art. 2.§ 1er. Le système des éco-chèques, tel que convenu dans le |
kader van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009 | cadre de la convention collective de travail du 28 mai 2009 concernant |
betreffende de ecocheques werd definitief stopgezet op 30 april 2012. | les éco-chèques, a été définitivement aboli le 30 avril 2012. |
§ 2. Dit neemt echter niet weg dat ondernemingen opnieuw ecocheques | § 2. Cela n'empêche toutefois pas que des entreprises aient |
invoerden in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 | réintroduit les éco-chèques dans le cadre de la convention collective |
september 2015 betreffende de koopkracht. | de travail du 16 septembre 2015 relative au pouvoir d'achat. |
Art. 3.§ 1. Voor de toepassing van deze collectieve |
Art. 3.§ 1er. Aux fins de la présente convention, il convient |
arbeidsovereenkomst wordt onder "ecocheque" verstaan : het voordeel | d'entendre par "éco-chèque" : l'avantage destiné à l'achat de produits |
bij de aankoop van producten en diensten van ecologische aard die zijn | et services à caractère écologique repris dans la liste annexée à la |
opgenomen in de bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 | convention collective de travail n° 98 du 20 février 2009 (modifiée |
februari 2009 (gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98bis van 21 december 2010) gevoegde lijst. | par la convention collective de travail n° 98bis du 21 décembre 2010). |
§ 2. De werknemers kunnen met ecocheques alleen de producten of | § 2. Les travailleurs ne peuvent acquérir avec des éco-chèques que les |
diensten van ecologische aard aankopen die expliciet opgenomen zijn in | produits ou services à caractère écologique mentionnés expressément |
deze lijst. | dans cette liste. |
Hun geldigheid is beperkt tot 24 maanden, vanaf de datum van hun | Leur validité est limitée à 24 mois à partir de la date de leur mise à |
terbeschikkingstelling aan de arbeider. | disposition à l'ouvrier. |
§ 3. De nominale waarde van de echocheque staat aangegeven op de cheque, met een maximum van 10 EUR per ecocheque. | § 3. L'éco-chèque mentionne sa valeur nominale, qui est de maximum 10 EUR par éco-chèque. |
HOOFDSTUK III. - Omzetting van de ecocheques | CHAPITRE III. - Conversion des éco-chèques |
3.1. Loonschalen I | 3.1. Barèmes I |
Art. 4.In ondernemingen waar de ecocheques, toe te kennen op grond |
Art. 4.Dans les entreprises où les éco-chèques, à octroyer sur la |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009 betreffende de | base de la convention collective de travail du 28 mai 2009 concernant |
ecocheques, werden omgezet in een ander voordeel en in ondernemingen | les éco-chèques, ont été convertis en un autre avantage et dans les |
waar de ecocheques, op grond van de collectieve arbeidsovereenkomst | entreprises où les éco-chèques, sur la base de la convention |
van 6 oktober 2011 betreffende de omzetting van de ecocheques, werden | collective de travail du 6 octobre 2011 relative à la conversion des |
omgezet in een ander voordeel of in een verhoging van de | éco-chèques, ont été convertis en un autre avantage ou en une |
maaltijdcheque met 1,08 EUR, blijven de gemaakte afspraken onverkort | augmentation du titre-repas de 1,08 EUR, les accords conclus restent |
gelden. | pleinement d'application. |
Deze ondernemingen zijn gehouden de lagere loonschalen te betalen : | Ces entreprises sont tenues de payer les barèmes inférieurs : barèmes |
loonschalen I (ecocheques omgezet in een ander voordeel). | I (éco-chèques convertis en un autre avantage). |
De werknemers- en werkgeversorganisaties verbinden er zich toe om deze | Les organisations des travailleurs et des employeurs s'engagent à ne |
afspraken niet opnieuw in vraag te stellen in het kader van de huidige | pas remettre ces accords en question dans le cadre de la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst. | convention collective de travail. |
3.2. Loonschalen II | 3.2. Barèmes II |
Art. 5.De volgende ondernemingen zijn gehouden vanaf 1 januari 2016 |
Art. 5.A partir du 1er janvier 2016, les entreprises suivantes sont |
de verhoogde loonschalen te betalen : loonschalen II (+ 0,0875 | tenues de payer les barèmes supérieurs : barèmes II (+ 0,0875 |
EUR/uur) : | EUR/heure) : |
- De ondernemingen waar de ecocheques, toe te kennen op grond van de | - Les entreprises où les éco-chèques, à octroyer sur la base de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009 betreffende de | convention collective de travail du 28 mai 2009 concernant les |
ecocheques, niet werden omgezet in een ander voordeel en in | éco-chèques, n'ont pas été convertis en un autre avantage et dans les |
ondernemingen waar de ecocheques, op grond van de collectieve | entreprises où les éco-chèques, sur la base de la convention |
arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2011 betreffende de omzetting van de | collective de travail du 6 octobre 2011 relative à la conversion des |
ecocheques, niet werden omgezet in een ander voordeel of in een | éco-chèques, n'ont pas été convertis en un autre avantage ou en une |
verhoging van de maaltijdcheque met 1,08 EUR; | augmentation du titre-repas de 1,08 EUR; |
- De ondernemingen opgericht vanaf 1 januari 2016; | - Les entreprises créées à partir du 1er janvier 2016; |
- De reeds vóór 1 januari 2016 bestaande ondernemingen die pas na 31 | - Les entreprises qui existaient déjà avant le 1er janvier 2016, qui |
december 2015 voor het eerst arbeiders in dienst nemen. | ont engagé pour la première fois des ouvriers à partir du 1er janvier 2016. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 6.Cette convention collective de travail remplace la convention |
arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2011, geregistreerd onder het nummer 106621/CO/119, betreffende de omzetting van de ecocheques. Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2016. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden gegeven bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 maart 2017. De Minister van Werk, |
collective de travail du 6 octobre 2011, enregistrée sous le numéro 106621/CO/119, relative à la conversion des éco-chèques. Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2016. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de trois mois par chacune des parties signataires par lettre recommandée au président de la Commission paritaire du commerce alimentaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 mars 2017. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |