Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/03/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2012 voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 329.01 tot financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2012 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2012 voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 329.01 tot financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2012 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 février 2012, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, fixant le pourcentage des cotisations pour l'année 2012 au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 329.01 de financement du second pilier de pension" et fixant la date de la demande de dispense de cotisations pour l'année 2012
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 12 MARS 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 2012, collective de travail du 21 février 2012, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la
de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het percentage van de Communauté flamande, fixant le pourcentage des cotisations pour
bijdragen voor het jaar 2012 voor het fonds voor bestaanszekerheid l'année 2012 au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social
genaamd "Sociaal Fonds 329.01 tot financiering tweede pensioenpijler"
en tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de 329.01 de financement du second pilier de pension" et fixant la date
bijdragen voor het jaar 2012 (1) de la demande de dispense de cotisations pour l'année 2012 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur
socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap; socio-culturel de la Communauté flamande;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 2012, travail du 21 février 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la
de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het percentage van de Communauté flamande, fixant le pourcentage des cotisations pour
bijdragen voor het jaar 2012 voor het fonds voor bestaanszekerheid l'année 2012 au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social
genaamd "Sociaal Fonds 329.01 tot financiering tweede pensioenpijler" 329.01 de financement du second pilier de pension" et fixant la date
en tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de de la demande de dispense de cotisations pour l'année 2012.
bijdragen voor het jaar 2012.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 maart 2013. Donné à Bruxelles, le 12 mars 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la
Gemeenschap Communauté flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 2012 Convention collective de travail du 21 février 2012
Vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2012 Fixation du pourcentage des cotisations pour l'année 2012 au fonds de
voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 329.01 sécurité d'existence dénommé "Fonds social 329.01 de financement du
tot financiering tweede pensioenpijler" en bepaling van de datum van second pilier de pension" et fixation de la date de la demande de
aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2012 dispense de cotisations pour l'année 2012 (Convention enregistrée le
(Overeenkomst geregistreerd op 26 april 2012 onder het nummer 26 avril 2012 sous le numéro 109448/CO/329.01)
109448/CO/329.01)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen en diensten die aux employeurs et aux travailleurs des établissements et des services
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de socio-culturele ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le secteur
sector van de Vlaamse Gemeenschap. socio-culturel de la Communauté flamande.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 2.In toepassing van artikel 7 van de collectieve

Art. 2.En application de l'article 7 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst van 1 maart 2011 tot wijziging van de statuten en travail du 1er mars 2011, modifiant les statuts et la dénomination du
de benaming van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 329.01 de
Fonds 329.01 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler", financement complémentaire de second pilier de pension", conclue au
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de
de Vlaamse Gemeenschap, wordt het percentage van de bijdragen voor het la Communauté flamande, le pourcentage des cotisations pour l'année
jaar 2012 op jaarbasis bepaald als volgt : per kwartaal 0,22 pct. van 2012 est fixé comme suit sur une base annuelle : par trimestre, 0,22
het brutobedrag van de bezoldigingen, vóór inhouding van de p.c. du montant brut des rémunérations, avant retenue des cotisations
persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen. personnelles de sécurité sociale.
De inning van deze bijdragen geschiedt voor het jaar 2012 als volgt : Pour l'année 2012, la perception de ces cotisations se fait comme suit :
- geen inning in het eerste en het tweede kwartaal; - pas de perception aux premier et deuxième trimestres;
- 0,44 pct. van het brutobedrag van de bezoldigingen, vóór inhouding - 0,44 p.c. du montant brut des rémunérations, avant retenue des
van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen, tijdens het derde en cotisations personnelles de sécurité sociale, aux troisième et
het vierde kwartaal. quatrième trimestres.

Art. 3.In toepassing van artikel 7 van de hoger vermelde collectieve

Art. 3.En application de l'article 7 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst wordt de datum waarop het attest van de actuaris aangetekend aan het sociaal fonds moet worden overgemaakt voor het jaar 2012 vastgesteld op 15 april.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 21 februari 2012 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 maart 2013. De Minister van Werk,

travail susmentionnée, la date à laquelle l'attestation de l'actuaire doit être transmise par recommandé au fonds social est fixée au 15 avril pour l'année 2012.

Art. 4.La présente convention collective de travail prend effet le 21 février 2012 et elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté flamande. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 mars 2013. La Ministre de l'Emploi,

Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^