Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 januari 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 en 20 april 2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" en de vaststelling van de bedragen van de tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 betreffende de uitbetaling van tewerkstellingspremies voor de tewerkstelling van scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 janvier 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, relative à l'approbation des montants fixés en exécution de l'article 13 des conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 et du 20 avril 2005 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande" et à la fixation des montants des primes à l'emploi et des cotisations patronales à percevoir en exécution de la convention collective de travail du 20 avril 2005 relative au paiement de primes à l'emploi pour l'emploi de marins subalternes inscrits au Pool belge des marins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 12 MARS 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 januari 2012, | collective de travail du 24 janvier 2012, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de | Commission paritaire pour la marine marchande, relative à |
goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 | l'approbation des montants fixés en exécution de l'article 13 des |
van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 en 20 | conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 et du 20 avril |
april 2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het | 2005 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de |
"Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" en de vaststelling van de bedragen | la marine marchande" et à la fixation des montants des primes à |
van de tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen in | l'emploi et des cotisations patronales à percevoir en exécution de la |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 | convention collective de travail du 20 avril 2005 relative au paiement |
betreffende de uitbetaling van tewerkstellingspremies voor de | de primes à l'emploi pour l'emploi de marins subalternes inscrits au |
tewerkstelling van scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische Pool | |
der Zeelieden (1) | Pool belge des marins (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de koopvaardij; | Vu la demande de la Commission paritaire pour la marine marchande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 januari 2012, | travail du 24 janvier 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de | Commission paritaire pour la marine marchande, relative à |
goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 | l'approbation des montants fixés en exécution de l'article 13 des |
van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 en 20 | conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 et du 20 avril |
april 2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het | 2005 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de |
"Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" en de vaststelling van de bedragen | la marine marchande" et à la fixation des montants des primes à |
van de tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen in | l'emploi et des cotisations patronales à percevoir en exécution de la |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 | convention collective de travail du 20 avril 2005 relative au paiement |
betreffende de uitbetaling van tewerkstellingspremies voor de | de primes à l'emploi pour l'emploi de marins subalternes inscrits au |
tewerkstelling van scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische Pool | Pool belge des marins. |
der Zeelieden. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 maart 2013. | Donné à Bruxelles, le 12 mars 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de koopvaardij | Commission paritaire pour la marine marchande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 januari 2012 | Convention collective de travail du 24 janvier 2012 |
Goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 | Approbation des montants fixés en exécution de l'article 13 des |
van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 en 20 | conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 et du 20 avril |
april 2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het | 2005 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de |
"Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" en vaststelling van de bedragen | la marine marchande" et fixation des montants des primes à l'emploi et |
van de tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen in | des cotisations patronales à percevoir en exécution de la convention |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 | collective de travail du 20 avril 2005 relative au paiement de primes |
betreffende de uitbetaling van tewerkstellingspremies voor de | |
tewerkstelling van scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische Pool | à l'emploi pour l'emploi de marins subalternes inscrits au Pool belge |
der Zeelieden (Overeenkomst geregistreerd op 7 maart 2012 onder het | de marins (Convention enregistrée le 7 mars 2012 sous le numéro |
nummer 108641/CO/316) | 108641/CO/316) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
a) de werkgevers van de ondernemingen waarvan de activiteit tot de | aux : a) employeurs des entreprises dont l'activité ressortit à la |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de koopvaardij behoort met | compétence de la Commission paritaire pour la marine marchande, à |
uitzondering van de werkgevers van de ondernemingen die sleepboten | l'exception des employeurs des entreprises qui exploitent des |
exploiteren, waarvan de verrichte sleepactiviteit "zeevervoer" is; | remorqueurs, dont l'activité de remorquage effectuée est le "transport en mer"; |
b) de zeelieden en shoregangers, mannen en vrouwen, die onder de | b) marins et shoregangers, masculins et féminins, tombant sous |
toepassing vallen van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst | l'application de l'article 3 de la convention collective de travail du |
van 18 oktober 2004 tot wijziging en coördinatie van de statuten van | 18 octobre 2004 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds |
het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij". | professionnel de la marine marchande" |
Art. 2.Vaststelling van de bedragen in toepassing van artikel 13 van |
Art. 2.Fixation des montants en exécution de l'article 13 des |
de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 en 20 april | conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 et du 20 avril |
2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het | 2005 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de |
"Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" | la marine marchande" |
Voor de tegemoetkoming in de kosten voor vakbondsvorming en in de | Pour l'intervention des les frais de formation syndicale et de |
financiering van sociale doeleinden, vermeld onder artikel 3, 2° van | financement des objectifs sociaux, mentionnés à l'article 3, 2° de la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 tot wijziging | convention collective de travail du 18 octobre 2004 modifiant et |
en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de | coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine |
koopvaardij" wordt de bijdrage van de werkgevers met ingang van 1 | marchande", la cotisation des employeurs est fixée comme suit, à |
januari 2012 vastgesteld op : | compter du 1er janvier 2012 : |
- 0,60 EUR per dag en per zeevarende/shoreganger tewerkgesteld op | - 0,60 EUR par jour et par marin/shoreganger occupé sur des navires |
Belgische vlagschepen en waarvoor aangifte moet worden gedaan bij de | battant pavillon belge et pour lequel une déclaration a été effectuée |
Hulp- en Voorzorgkas voor Zeevarenden; | auprès de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins; |
- 0,60 EUR per dag en per zeevarende inschreven op de Poollijst zoals | - 0,60 EUR par jour et par marin inscrit sur la liste du Pool visée à |
bedoeld in artikel 1bis, 1° van de besluitwet van 7 februari 1945 | l'article 1erbis, 1° de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la |
betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter | sécurité sociale des marins de la marine marchande, occupé sur des |
koopvaardij, tewerkgesteld op vreemde vlagschepen en waarvoor sociale | navires étrangers et pour lequel les cotisations de sécurité sociale |
zekerheidsbijdragen verschuldigd zijn. | sont dues. |
Voor de tegemoetkoming in de uitkering van een toeslag bij de | Pour l'intervention dans l'allocation d'un supplément aux indemnités |
wachtgelden van sommige zeevarenden, vermeld onder artikel 3, 3° van | d'attente de certains marins, mentionnée à l'article 3, 3° de la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 tot wijziging | convention collective de travail du 18 octobre 2004 modifiant et |
en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de | coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine |
koopvaardij" wordt de bijdrage van de werkgevers met ingang van 1 | marchande", la cotisation des employeurs est fixée à 0,83 EUR par |
januari 2012 vastgesteld op 0,83 EUR per zeevarende/shoreganger en per | marin/shoreganger et par jour pour lequel les cotisations de sécurité |
dag waarvoor de sociale zekerheidsbijdragen verschuldigd zijn. | sociale sont dues, à compter du 1er janvier 2012. |
Voor de tegemoetkoming van de uitkering van een gewaarborgd maandloon | Pour l'intervention dans l'allocation d'un salaire mensuel garanti |
voor shoregangers, vermeld onder artikel 3, 6° van de collectieve | pour les shoregangers, mentionné à l'article 3, 6° de la convention |
arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 tot wijziging en coördinatie | collective de travail du 18 octobre 2004 modifiant et coordonnant les |
van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" wordt de | |
bijdrage van de werkgevers met ingang van 1 januari 2012 vastgesteld | statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande", la cotisation |
op 0 EUR per zeevarende/shoreganger en per dag waarvoor de sociale | des employeurs est fixée à 0 EUR par marin/shoregenger et par jour |
zekerheidsbijdragen verschuldigd zijn. | pour lequel les cotisations de sécurité sont dues, à compter du 1er |
Art. 3.Vaststelling van de bedragen van de tewerkstellingspremies en |
janvier 2012. Art. 3.Fixation des montants des primes à l'emploi et des cotisations |
de te innen werkgeversbijdragen in uitvoering van de collectieve | patronales à percevoir en exécution de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 | travail du 20 avril 2005 |
Voor de tegemoetkoming in de kosten van de uitbetaling van | Pour l'intervention dans les frais de paiement des primes à l'emploi |
tewerkstellingspremies aan werkgevers die scheepsgezellen | aux employeurs qui occupent des marins subalternes inscrits sur la |
tewerkstellingen ingeschreven op de Poollijst zoals bedoeld in artikel | |
1bis, 1° van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de | liste du Pool visée à l'article 1erbis, 1° de l'arrêté-loi du 7 |
maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij, zoals | février 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine |
bepaald in artikel 3, 7° van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 | marchande, comme prévu à l'article 3, 7° de la convention collective |
oktober 2004 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het | de travail du 18 octobre 2004 modifiant et coordonnant les statuts du |
"Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" gewijzigd bij collectieve | "Fonds professionnel de la marine marchande", modifiée par la |
arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 tot wijziging en coördinatie van | convention collective de travail du 20 avril 2005 portant modification |
de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij", wordt de | et coordination des statuts du "Fonds professionnel de la marine |
bijdrage van de werkgevers met ingang van 1 januari 2012 vastgesteld | marchande", la cotisation de l'armateur est fixée comme suit, à |
op : | compter du 1er janvier 2012 : |
- 0,28 EUR per dag en per zeevarende tewerkgesteld op Belgische | - 0,28 EUR par jour et par marin occupé sur des navires belges; |
vlagschepen; | |
- 0,28 EUR per dag en zeevarende ingeschreven op de Poollijst zoals | - 0,28 EUR par jour et par marin inscrit sur la liste du Pool visée à |
bedoeld in artikel 1bis, 1° van de besluitwet van 7 februari 1945 | l'article 1erbis, 1° de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la |
betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter | sécurité sociale des marins de la marine marchande et occupé sur des |
koopvaardij, tewerkgesteld op vreemde vlagschepen. | navires étrangers. |
Het bedrag van de tewerkstellingspremie bedraagt met ingang van 1 | Le montant de la prime à l'emploi s'élève, à compter du 1er janvier |
januari 2012, 108,00 EUR per dag tewerkstelling van een scheepsgezel | 2012, à 108,00 EUR par jour d'occupation d'un marin subalterne sur la |
ingeschreven op de Poollijst zoals bedoeld in artikel 1bis, 1° van de | liste du Pool visée à l'article 1erbis, 1° de l'arrêté-loi du 7 |
besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke | février 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine |
veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij. | marchande. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2012 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. | au 1er janvier 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd, met een | Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant respect |
opzeggingstermijn van zes maanden, per aangetekende brief gericht aan | d'un préavis de six mois, signifié par lettre recommandée, adressée au |
de voorzitter van het Paritair Comité voor de koopvaardij en aan de | président de la Commission paritaire pour la marine marchande et à |
ondertekenende partijen. | chacune des parties signataires. |
De termijn van zes maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de | Le délai de six mois prend cours à la date à laquelle le courrier |
aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair comité is | recommandé est envoyé au président. |
toegestuurd. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt vanaf 1 januari 2012 de | La présente convention collective de travail remplace à partir du 1er |
collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2009 betreffende de | janvier 20121 la convention collective de travail du 16 décembre 2009 |
goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 | concernant l'approbation des montants fixés en exécution de l'article |
van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 en 20 | 13 des conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 et du 20 |
april 2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het | avril 2005 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds |
"Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" en tot vaststelling van de | professionnel de la marine marchande" et fixant les montants des |
bedragen van de tewerkstellingspremies en de te innen | primes à l'emploi et les cotisations patronales à percevoir en |
werkgeversbijdragen, in uitvoering van de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 betreffende de uitbetaling van | exécution de la convention collective de travail du 20 avril 2005 |
tewerkstellingspremies voor de tewerkstelling van scheepsgezellen | relative au paiement de primes à l'emploi pour l'emploi de marins |
ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden (Overeenkomst | subalternes inscrits au Pool belge des marins (Convention enregistrée |
geregistreerd op 17 februari 2010 onder het nummer 97554/CO/316). | le 17 février 2010 sous le numéro 97554/CO/316). |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 mars 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |