Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, tot wijziging van de berekening van de 5 pct.-drempel als bedoeld in artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, modifiant le calcul du seuil de 5 p.c. visé à l'article 15 de la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue au sein du Conseil national du travail, remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 12 MARS 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011, | collective de travail du 28 juin 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, tot | Commission paritaire pour les sociétés de bourse, modifiant le calcul |
wijziging van de berekening van de 5 pct.-drempel als bedoeld in | du seuil de 5 p.c. visé à l'article 15 de la convention collective de |
artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 | travail n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue au sein du Conseil |
december 2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, ter vervanging | national du travail, remplaçant la convention collective de travail n° |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 | 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de |
betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | |
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking | diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à |
(1) | mi-temps (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011, gesloten | travail du 28 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, tot wijziging van | Commission paritaire pour les sociétés de bourse, modifiant le calcul |
de berekening van de 5 pct.-drempel als bedoeld in artikel 15 van de | du seuil de 5 p.c. visé à l'article 15 de la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, | travail n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue au sein du Conseil |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, ter vervanging van de | national du travail, remplaçant la convention collective de travail n° |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 | 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de |
betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | |
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking. | diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 maart 2013. | Donné à Bruxelles, le 12 mars 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de beursvennootschappen | Commission paritaire pour les sociétés de bourse |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011 | Convention collective de travail du 28 juin 2011 |
Wijziging van de berekening van de 5 pct.-drempel als bedoeld in | Modification du calcul du seuil de 5 p.c. visé à l'article 15 de la |
artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 | convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue |
december 2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, ter vervanging | au sein du Conseil national du travail, remplaçant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 | collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système |
betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des |
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse (Overeenkomst | prestations de travail à mi-temps (Convention enregistrée le 7 mars |
geregistreerd op 7 maart 2012 onder het nummer 108636/CO/309) | 2012 sous le numéro 108636/CO/309) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die onder de | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen vallen. | compétence de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse. |
Art. 2.De drempel van 5 pct. zoals bepaald in artikel 15, § 1 van de |
Art. 2.Le seuil de 5 p.c. prévu par l'article 15, § 1er de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, | convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad ter vervanging van de collectieve | au sein du Conseil national du travail, remplaçant la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 betreffende het | collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système |
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, omvat het totaal | prestations de travail à mi-temps est constitué du nombre total des |
aantal werknemers die tezelfdertijd het recht op tijdskrediet, | travailleurs qui exercent ou exerceront en même temps dans |
loopbaanvermindering of vermindering van de arbeidsprestaties tot een | l'entreprises ou le service le droit au crédit-temps, à la diminution |
halftijdse betrekking in de onderneming of de dienst, die | de carrière ou à la réduction des prestations de travail à mi-temps |
respectievelijk in de artikelen 3, 6 en 9 van voornoemde collectieve | visés respectivement aux articles 3, 6 et 9 de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 genoemd worden, | collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 précitée, ainsi que |
alsmede de werknemers die genieten van loopbaanonderbreking in | des travailleurs qui bénéficient de l'interruption de la carrière |
toepassing van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale | professionnelle en application de la loi du 22 janvier 1985 de |
bepalingen. | redressement contenant des dispositions sociales. |
Worden niet in rekening genomen in dit aantal de werknemers van 55 | Ne sont pas pris en compte dans ce nombre, les travailleurs âgés de 55 |
jaar en ouder die van een tijdskredietformule genieten. | ans ou plus et bénéficiant d'une des formules de crédit-temps. |
Worden eveneens niet in rekening genomen in dit aantal de werknemers | Ne sont également pas pris en compte dans ce nombre, les travailleurs |
tussen 50 en 55 jaar die van één van de tijdskredietformules genieten, | âgés entre 50 et 55 ans et bénéficiant d'une des formules de |
en dit in volgende mate : | crédit-temps, et ce à concurrence de : |
- 1 werknemer in een onderneming die minder dan 40 werknemers | - 1 travailleur s'il s'agit d'une entreprise occupant moins de 40 |
tewerkstelt op 30 juni van het jaar dat voorafgaat aan dat waarin de | travailleurs au 30 juin de l'année qui précède celle au cours de |
rechten tegelijkertijd worden uitgeoefend; | laquelle des droits sont en même temps exercés; |
- 2 werknemers in een onderneming die op dezelfde datum tussen 40 en | - 2 travailleurs s'il s'agit d'une entreprise occupant de 40 à 100 |
100 werknemers tewerkstelt; | travailleurs à la même date; |
- 3 werknemers in een onderneming die op dezelfde datum meer dan 100 | - 3 travailleurs s'il s'agit d'une entreprise occupant plus de 100 |
werknemers tewerkstelt. | travailleurs à le même date. |
Art. 3.Artikel 2 is enkel van toepassing voorzover de 5 pct.-drempel |
Art. 3.L'article 2 ne s'applique que si le seuil de 5 p.c. n'a pas |
niet werd gewijzigd of op bedrijfsvlak bij collectieve | été modifié ou si la méthode de calcul du seuil n'a pas été |
arbeidsovereenkomst of arbeidsreglement vastgelegd. | déterminée, au niveau de l'entreprise, par une convention collective |
de travail ou le règlement de travail. | |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2011 en treedt buiten werking op 30 juni 2013. | le 1er juillet 2011 et cessera d'être en vigueur le 30 juin 2013. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 mars 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |