Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en vellen, betreffende de berekening van de aanvullende vergoeding in geval van conventioneel brugpensioen (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 octobre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et peaux bruts, concernant le calcul de l'indemnité complémentaire en cas de prépension conventionnelle (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 12 MARS 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011, | collective de travail du 21 octobre 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel | Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et |
in ruwe huiden en vellen, betreffende de berekening van de aanvullende | peaux bruts, concernant le calcul de l'indemnité complémentaire en cas |
vergoeding in geval van conventioneel brugpensioen (leerlooierij) (1) | de prépension conventionnelle (tannerie) (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de leerlooierij | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la tannerie et du |
en de handel in ruwe huiden en vellen; | commerce de cuirs et peaux bruts; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011, | travail du 21 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel | Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et |
in ruwe huiden en vellen, betreffende de berekening van de aanvullende | peaux bruts, concernant le calcul de l'indemnité complémentaire en cas |
vergoeding in geval van conventioneel brugpensioen (leerlooierij). | de prépension conventionnelle (tannerie). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 maart 2013. | Donné à Bruxelles, le 12 mars 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en | Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et |
vellen | peaux bruts |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011 | Convention collective de travail du 21 octobre 2011 |
Berekening van de aanvullende vergoeding in geval van conventioneel | Calcul de l'indemnité complémentaire en cas de prépension |
brugpensioen (leerlooierij) (Overeenkomst geregistreerd op 20 maart | conventionnelle (tannerie) (Convention enregistrée le 20 mars 2012 |
2012 onder het nummer 108958/CO/128.01) | sous le numéro 108958/CO/128.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werklieden en werksters en op de werkgevers van de ondernemingen | aux ouvriers et ouvrières, ainsi qu'aux employeurs des entreprises de |
van de leerlooierij die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor | la tannerie ressortissant à la Sous-commission paritaire de la |
de leerlooierijen en de handel in ruwe huiden en vellen. | tannerie et du commerce de cuirs et peaux bruts. |
HOOFDSTUK II. - Berekening van de aanvullende vergoeding in geval van | CHAPITRE II. - Calcul de l'indemnité complémentaire en cas de |
conventioneel brugpensioen | prépension conventionnelle |
Art. 2.§ 1. In geval de werknemer overgaat van een |
Art. 2.§ 1er. Dans le cas où le travailleur passe d'une diminution de |
loopbaanvermindering of een halftijdse betrekking in het kader van de | carrière ou de la réduction des prestations de travail à mi-temps dans |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 tot | le cadre de la convention collective de travail n° 77bis du 19 |
vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 | décembre 2001 remplaçant la convention collective de travail n° 77 du |
februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution |
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een | de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, au |
halftijdse betrekking, op het systeem van conventioneel brugpensioen | système de la prépension conventionnelle sur la base de la convention |
op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime |
1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten | d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés, en |
gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen en | cas de licenciement et de la convention collective de travail du 2 |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 betreffende de | juillet 2007 concernant la prolongation de l'application de la |
verlenging van de toepassing van het brugpensioen op 58 jaar, gebeurt | prépension à 58 ans, le calcul de l'allocation complémentaire se fait |
de berekening van de aanvullende vergoeding op basis van het voltijds | sur la base du salaire de référence net à temps plein et des |
netto-referteloon en van de werkloosheidsuitkeringen voor alle dagen van de week. | allocations de chômage pour tous les jours de la semaine. |
§ 2. In geval de werknemer overgaat van een volledige schorsing van de | § 2. Dans le cas où le travailleur passe d'une suspension totale des |
arbeidsprestaties in het kader van het tijdskrediet zoals voorzien in | prestations de travail dans le cadre du crédit-temps comme prévu dans |
voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis op het systeem van | la convention collective de travail n° 77bis susmentionnée au système |
het conventioneel brugpensioen op basis van voormelde collectieve | de la prépension conventionnelle sur la base de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 17 en de collectieve arbeidsovereenkomst van | collective de travail n° 17 susmentionnée et de la convention |
23 juni 2005, gebeurt de berekening van de aanvullende vergoeding op | collective de travail du 23 juin 2005, le calcul de l'allocation |
complémentaire se fait sur la base du salaire de référence | |
basis van het referteloon dat overeenstemt met het arbeidsregime | correspondant au régime de travail précédant la suspension des |
voorafgaand aan de schorsing van de arbeidsprestaties. | prestations de travail. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde tijd. | une durée déterminée. |
Zij treedt in werking op 1 januari 2012 en houdt op van kracht te zijn | Elle entre en vigueur le 1er janvier 2012 et cesse d'être en vigueur |
op 31 december 2013. | le 31 décembre 2013. |
Art. 4.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 |
Art. 4.L'article 4 de la convention collective de travail du 21 |
oktober 2011 houdende verlenging van collectieve arbeidsovereenkomsten | octobre 2011 relative à la prolongation de conventions collectives de |
wordt opgeheven. | travail est abrogé. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 mars 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |