Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/03/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, betreffende de verrekening van de te veel gestorte bedragen voor de periode 2010-2011 in het kader van het non-profitakkoord 2010-2011 in de Franstalige Gemeenschap "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, betreffende de verrekening van de te veel gestorte bedragen voor de periode 2010-2011 in het kader van het non-profitakkoord 2010-2011 in de Franstalige Gemeenschap Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 février 2012, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, relative à la liquidation des sommes trop versées pour la période 2010-2011 dans le cadre de l'accord non marchand 2010-2011 en Communauté française
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 12 MARS 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2012, collective de travail du 27 février 2012, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la
de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, Communauté française et germanophone et de la Région wallonne,
betreffende de verrekening van de te veel gestorte bedragen voor de relative à la liquidation des sommes trop versées pour la période
periode 2010-2011 in het kader van het non-profitakkoord 2010-2011 in 2010-2011 dans le cadre de l'accord non marchand 2010-2011 en
de Franstalige Gemeenschap (1) Communauté française (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur
socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la
en het Waalse Gewest; Région wallonne;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2012, travail du 27 février 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la
de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, Communauté française et germanophone et de la Région wallonne,
betreffende de verrekening van de te veel gestorte bedragen voor de relative à la liquidation des sommes trop versées pour la période
periode 2010-2011 in het kader van het non-profitakkoord 2010-2011 in 2010-2011 dans le cadre de l'accord non marchand 2010-2011 en
de Franstalige Gemeenschap. Communauté française.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 maart 2013. Donné à Bruxelles, le 12 mars 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la
en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest Communauté française et germanophone et de la Région wallonne
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2012 Convention collective de travail du 27 février 2012
Verrekening van de te veel gestorte bedragen voor de periode 2010-2011 Liquidation des sommes trop versées pour la période 2010-2011 dans le
in het kader van het non-profitakkoord 2010-2011 in de Franstalige cadre de l'accord non marchand 2010-2011 en Communauté française
Gemeenschap (Overeenkomst geregistreerd op 20 maart 2012 onder het (Convention enregistrée le 20 mars 2012 sous le numéro
nummer 108987/CO/329.02) 108987/CO/329.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers die

Article 1er.La présente convention s'applique aux employeurs

ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de socio-culturele ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le secteur
sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en van het Waalse socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la
Gewest en die vallen onder een van de volgende erkennings- en/of Région wallonne et relevant d'un des dispositifs d'agrément et/ou de
subsidiëringinrichtingen en op hun werknemers : subventionnement suivants et à leurs travailleurs :
- productie- en onthaalateliers, erkend en gesubsidieerd krachtens het - ateliers de production et d'accueil, agréés et subventionnés en
besluit van de Executieve van de Franstalige Gemeenschap van 26 juli vertu de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 26
1990 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de productie- en juillet 1990 relatif à l'agrément et au subventionnement des ateliers
onthaalateliers inzake films en videobanden en door het besluit van de de production et d'accueil en matière de films et de vidéogrammes et
Executieve van de Franstalige Gemeenschap van 23 februari 2000 tot par l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 23 février
erkenning van de ASBL "Atelier de Création sonore et radiophonique" 2000 agréant l'ASBL "Atelier de Création sonore et radiophonique" en
als onthaalstructuur inzake radiocreatie; qualité de structure d'accueil en matière de création radiophonique;
- bibliotheken, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van 30 - bibliothèques, agréées et subventionnées en vertu du décret du 30
april 2009 betreffende de ontwikkeling van de lectuurpraktijken avril 2009 relatif au développement des pratiques de lecture organisé
georganiseerd door het openbaar net van de lectuur en de openbare bibliotheken; par le réseau public de la lecture et les bibliothèques publiques;
- culturele centra, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van - centres culturels, agréés et subventionnés en vertu du décret du 28
28 juli 1992 tot vaststelling van de erkennings- en juillet 1992 fixant les conditions de reconnaissance et de subvention
subsidiëringsvoorwaarden van de culturele centra; des centres culturels;
- jongerencentra, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van 20 - centres de jeunes, agréés et subventionnés en vertu du décret du 20
juli 2000, tot bepaling van de erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden juillet 2000, déterminant les conditions de reconnaissance et de
van de jongerentehuizen, ontmoetings- en huisvestingscentra en subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et
informatiecentra voor jongeren en hun federaties; d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs
- organisaties voor Volwassenenonderwijs, erkend en gesubsidieerd fédérations; - organisations d'Education permanente, agréées et subventionnées en
krachtens het koninklijk besluit van 5 september 1921, het koninklijk vertu de l'arrêté royal du 5 septembre 1921, de l'arrêté royal du 4
besluit van 4 april 1925, het koninklijk besluit van 16 juli 1971, het avril 1925, de l'arrêté royal 16 juillet 1971, du décret du 8 avril
decreet van 8 april 1976 tot vaststelling van de erkennings- en 1976 fixant les conditions de reconnaissance et d'octroi de
toekenningsvoorwaarden van subsidies aan de organisaties voor subventions aux organisations d'éducation permanente des adultes en
Volwassenenonderwijs in het algemeen en aan de organisaties voor général et aux organisations de promotion socio-culturelle des
socio-culturele promotie van de werknemers en van het decreet van 17 travailleurs et du décret du 17 juillet 2003 relatif au soutien de
juli 2003 betreffende de ondersteuning van het verenigingswerk op het l'action associative dans le champ de l'éducation permanente;
gebied van volwassenenonderwijs;
- sportfederaties, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van 8 - fédérations sportives, agréées et subventionnées en vertu du décret
december 2006 betreffende de organisatie en de subsidiëring van de du 8 décembre 2006 visant l'organisation et le subventionnement du
sport in de Franstalige Gemeenschap en het decreet van 30 maart 2007 sport en Communauté française et le décret du 30 mars 2007 organisant
houdende organisatie van de erkenning en subsidiëring van een la reconnaissance et le subventionnement d'une association de
vereniging van Franstalige sportfederaties; fédérations sportives francophones;
- "de Mediatheek", erkend en gesubsidieerd krachtens het koninklijk - "la Médiathèque", agréée et subventionnée en vertu de l'arrêté royal
besluit van 7 april 1971; du 7 avril 1971;
- jongerenorganisaties, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet - organisations de jeunesse, agréées et subventionnées en vertu du
van 26 maart 2009 tot vaststelling van de erkennings- en décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et d'octroi de
toekenningsvoorwaarden van subsidies aan de jongerenorganisaties; subventions aux organisations de jeunesse;
- lokale televisies, erkend en gesubsidieerd krachtens artikel 74 van - télévisions locales, agréées et subventionnées en vertu de l'article
het decreet van 27 februari 2003 over de radiodiffusie. 74 du décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de Cette convention collective de travail ne s'applique pas aux
werknemers gedekt door het toepassingsgebied van de collectieve travailleurs couverts par le champ d'application de la convention
arbeidsovereenkomst van 1 juli 2002 1 tot bepaling van de collective de travail du 1er juillet 2002 1 définissant la
functieclassificatie en de loonvoorwaarden voor sommige sectoren van classification de fonctions et les conditions de rémunération pour
het Paritair Comité voor de socio-culturele sector (Brussels certains secteurs de la Commission paritaire pour le secteur
Hoofdstedelijk Gewest) en van de collectieve arbeidsovereenkomst van socio-culturel (Région de Bruxelles-Capitale) et de la convention
16 september 2002 2 tot bepaling van de functieclassificatie en de collective de travail du 16 septembre 2002 2 définissant la
loonvoorwaarden voor de sectoren van het Paritair Comité voor de classification de fonctions et les conditions de rémunération pour les
socio-culturele sector die afhangen van het Waalse Gewest. secteurs de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel
Onder "werknemers" worden : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders en dépendant de la Région wallonne. Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les employés,
bedienden verstaan. masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. - Principe CHAPITRE II. - Principe

Art. 2.Zonder afbreuk te doen aan artikel 3 van deze overeenkomst,

Art. 2.Sans préjudice de l'article 3 de la présente convention, il

wordt aan de werknemers, verbonden door een voltijdse est octroyé aux travailleurs, liés par un contrat de travail à temps
arbeidsovereenkomst en tewerkgesteld op 31 maart 2012 met een plein et occupés au 31 mars 2012 avec un employeur visé à l'article 1er,
werkgever bedoeld in artikel 1, een bedrag van 73 EUR bruto toegekend une somme de 73 EUR bruts visant à utiliser les sommes trop versées en
teneinde de te veel gestorte bedragen te gebruiken in termen van
subsidies in het kader van het non-profitakkoord 2010-2011 gesloten op termes de subventions dans le cadre de l'accord non marchand 2010-2011
19 september 2011 in de Franstalige Gemeenschap. conclu le 19 septembre 2011 en Communauté française.
Zonder afbreuk te doen aan artikel 3 en in afwijking van het 1ste lid Sans préjudice de l'article 3 et en dérogation à l'alinéa 1er du
van dit artikel, als een werkgever slechts gedurende een jaar behoorde présent article, si un employeur n'a effectivement relevé d'un des
tot een van de erkennings- en/of subsidiëringsinrichtingen bedoeld in dispositifs d'agrément et/ou de subventionnement visés à l'article 1er
artikel in de loop van de jaren 2010-2011, moet hij aan de werknemers que pendant un an au cours des années 2010-2011, il n'est tenu de
verbonden door een voltijdse arbeidsovereenkomst en tewerkgesteld op verser aux travailleurs, liés par un contrat de travail à temps plein
31 maart 2012, slechts het bedrag van 36,5 EUR bruto betalen. et occupés au 31 mars 2012, que la somme de 36,5 EUR bruts.
Onder "tewerkgesteld" in het 1ste en 2de lid van dit artikel, wordt de On entend par "occupés "dans les alinéas 1er et 2 du présent article,
werknemer verstaan van wie de uitvoering van de arbeidsovereenkomst le travailleur dont l'exécution du contrat de travail n'est pas
niet geschorst is. suspendue.
1 Registratienummer : 64812 1 Numéro d'enregistrement : 64812
2 Registratienummer : 64571 2 Numéro d'enregistrement : 64571
HOOFDSTUK III Berekeningsmodaliteiten voor deeltijdse werknemers en CHAPITRE III Modalités de calcul pour les travailleurs à temps partiel
uitzondering et exception

Art. 3.De deeltijds tewerkgestelde werknemer geniet een bedrag in

Art. 3.Le travailleur occupé à temps partiel bénéficie d'une somme

verhouding tot het arbeidsstelsel dat op hem van toepassing is op 31 maart 2012. proportionnelle au régime de travail qui est le sien au 31 mars 2012.
HOOFDSTUK IV. - Verrekeningsmodaliteiten CHAPITRE IV. - Modalités de liquidation

Art. 4.Het bedrag bedoeld in het 1ste en 2de lid van artikel 2 wordt

Art. 4.Le montant visé aux alinéas 1er et 2 de l'article 2 est payé

betaald aan de werknemers op hetzelfde ogenblik dan het loon van de aux travailleurs au même moment que la rémunération du mois d'avril
maand april 2012. 2012.
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur CHAPITRE V. - Durée de validité

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op de

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

datum dat zij wordt gesloten, zij wordt gesloten voor bepaalde tijd en à la date de sa conclusion, elle est conclue pour une durée déterminée
zal ten einde lopen op 31 mei 2012. et cessera ses effets le 31 mai 2012.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 mars 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^