Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/03/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 131bis, § 1septies, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 131bis, § 1septies, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen Arrêté royal modifiant l'article 131bis, § 1ersepties, de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
12 MAART 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 131bis, 12 MARS 2013. - Arrêté royal modifiant l'article 131bis, § 1ersepties,
§ 1septies, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les
harmonisering in de pensioenregelingen régimes de pensions
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Artikel 131bis, § 1septies, eerste lid, van de wet van 15 mei 1984 L'article 131bis, § 1ersepties, alinéa 1er, de la loi du 15 mai 1984
houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions fixe les
bepaalt de bedragen van het minimumpensioen in het pensioenstelsel van montants de la pension minimum dans le régime des pensions des
de zelfstandigen. Het tweede lid voorziet Uw bevoegdheid om het eerste travailleurs indépendants. L'alinéa 2 prévoit Votre habilitation à
lid te wijzigen en aan te vullen met het oog op de verhoging van de modifier et compléter l'alinéa 1er en vue d'augmenter, aux dates que
bedragen die erin worden vermeld op de tijdstippen die U bepaalt. Vous déterminez, les montants qui y sont mentionnés.
In het kader van de geleidelijke afstemming van de minimumpensioenen Dans le cadre de l'alignement progressif des pensions minimales des
van de zelfstandigen op die van de loontrekkenden, wordt het bedrag indépendants sur celles des salariés, le montant de la pension
van het minimale gezinspensioen in het pensioenstelsel van de minimale au taux ménage est, dans le régime des pensions des
zelfstandigen op hetzelfde niveau gebracht als het bedrag voorzien in indépendants, porté au 1er avril 2013 au même niveau que le montant
het pensioenstelsel van de loontrekkenden. prévu dans le régime des pensions des travailleurs salariés.
In dit opzicht beoogt het besluit dat wij aan Uwe Majesteit ter A cet effet, l'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la
ondertekening voorleggen, de vervollediging van het artikel 131bis, § signature de Votre Majestévise à compléter l'article 131bis, § 1ersepties,
1septies, eerste lid, van de voormelde wet van 15 mei 1984 met een 8° alinéa 1er, de la loi du 15 mai 1984 précitée par un 8° qui fixe le
dat het bedrag bepaalt van het jaarlijkse minimale gezinspensioen op montant sur base annuelle de la pension minimale au taux ménage à
12.608,39 euro, met inwerkingtreding op 1 april 2013. 12.608,39 euros, avec effet au 1er avril 2013.
In antwoord op het advies 52.652/1 dat door de Raad van State werd
gegeven op 21 januari 2013 werd een voorafgaand onderzoek gerealiseerd En réponse à l'avis 52.652/1 rendu ce 21 janvier 2013 par le Conseil
d'Etat, un examen préalable quant à la nécessité de réaliser une
inzake de behoefte om een evaluatie uit te voeren van de impact op de évaluation d'incidence sur le développement durable en application de
duurzame ontwikkeling met toepassing van de wet van 5 mei 1997 la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique
betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame fédérale de développement durable a été réalisé et soumis aux
ontwikkeling. Dit werd voorgelegd aan de in raad vergaderde ministers. ministres réunis en conseil. Le présent texte portant sur une
Omdat deze tekst betrekking heeft op een effectieve verhoging, maar augmentation effective mais d'un pourcentage relativement faible de
van een relatief laag percentage van bepaalde pensioenen, heeft dit certaines pensions, cet examen n'a pas révélé qu'une évaluation
onderzoek uitgewezen dat een evaluatie van de impact niet nodig bleek. d'incidence s'avérait nécessaire.
Een aanvullend onderzoek van de bestaande regelgeving inzake het De même, un examen complémentaire de la réglementation existante en
minimumpensioen ten aanzien van de grondwettelijke beginselen van matière de pension minimum au regard des principes constitutionnels
gelijkheid en non-discriminatie heeft ook niet aangetoond dat dit de d'égalité et de non-discrimination n'a pas mis en évidence un
situatie van de begunstigden van een pensioen zou verslechteren, met aggravement de la situation de bénéficiaires de pension, notamment à
name ten aanzien van de begunstigden van de kleine minima van de l'égard des bénéficiaires des petits minimas de pension carrière mixte
gemengde pensioenen in het stelsel van de loontrekkenden bedoeld in du régime de pensions des travailleurs salariés visés à l'article 7 de
het artikel 7 van het koninklijk besluit van 28 september 2006 tot l'arrêté royal du 28 septembre 2006 portant exécution de l'article 33,
uitvoering van de artikelen 33, 33bis, 34 en 34bis van de herstelwet 33bis, 34 et 34bis de la loi de redressement du 10 février 1981
van 10 februari 1981 inzake pensioenen van de sociale sector. Deze relative aux pensions du secteur social. En effet, le présent texte
tekst heeft immers tot doel ervoor te zorgen dat de gepensioneerden vise à faire bénéficier tant les pensionnés disposant carrière mixte
die over een gemengde loopbaan als zelfstandige en loontrekkende d'indépendant et de salarié que les pensionnés disposant d'une
beschikken, een verhoging kunnen genieten van het pensioen of een deel carrière pure d'indépendant, d'une augmentation de la pension ou
van het pensioen dat hen wordt toegekend in het pensioenstelsel van de partie de pension qui leur est octroyée dans le régime des pensions
zelfstandigen. des travailleurs indépendants.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, De Votre Majesté,
de zeer eerbiedige les très respectueux
en zeer getrouwe dienaars, et très fidèles serviteurs,
De Minister van Zelfstandigen, La Ministre des Indépendants,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Minister Van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
A. DE CROO A. DE CROO
ADVIES 52.652/1 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING WETGEVING, VAN 21 AVIS 52.652/1 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE LEGISLATION, DU 21 JANVIER
JANUARI 2013, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT 'TOT WIJZIGING 2013, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL 'MODIFIANT L'ARTICLE 131BIS, § 1erSEPTIES,
VAN ARTIKEL 131BIS, § 1SEPTIES, VAN DE WET VAN 15 MEI 1984 HOUDENDE DE LA LOI DU 15 MAI 1984 PORTANT MESURES D'HARMONISATION DANS LES
MAATREGELEN TOT HARMONISERING IN DE PENSIOENREGELINGEN' REGIMES DE PENSIONS'
Op 21 december 2012 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 21 décembre 2012, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Minister van Zelfstandigen verzocht binnen een termijn van dertig invité par la Ministre des Indépendants à communiquer un avis, dans un
dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk
besluit tot wijziging van artikel 131bis, § 1septies, van de wet van délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal modifiant
15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de l'article 131bis, § 1ersepties, de la loi du 15 mai 1984 portant
pensioenregelingen. mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions.
Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 17 januari 2012. De Le projet a été examiné par la première chambre le 17 janvier 2013. La
kamer was samengesteld uit Marnix Van Damme, kamervoorzitter, Wilfried chambre était composée de Marnix Van Damme, président de chambre,
Van Vaerenbergh en Jeroen Van Nieuwenhove, staatsraden, Marc Rigaux en Wilfried Van Vaerenberghet Jeroen Van Nieuwenhove, conseillers d'Etat,
Michel Tison, assessoren, en Wim Geurts, griffier. Marc Rigaux et Michel Tison, assesseurs, et Wim Geurts, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Brecht Steen, auditeur. Le rapport a été présenté par Brecht Steen, auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise
advies is nagezien onder toezicht van Marnix Van Damme, de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Marnix Van Damme,
kamervoorzitter. président de chambre.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 21 januari 2013. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 21 janvier 2013.
Strekking en rechtsgrond van het ontwerp Portée et fondement juridique du projet
1. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt 1. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de majorer
ertoe het minimumpensioen voor zelfstandigen met ingang van 1 april la pension minimum des travailleurs indépendants à compter du 1er
2013 te verhogen voor zowel een gezin als een alleenstaande of een avril 2013 tant pour un ménage que pour un isolé ou un bénéficiaire
rechthebbende op een overlevingspensioen. Met de verhoging beoogt de d'une pension de survie. Par cette majoration, l'auteur du projet vise
steller van het ontwerp het minimum gezinspensioen voor zelfstandigen à mettre la pension de ménage minimum des travailleurs indépendants au
op hetzelfde niveau te brengen als het minimum gezinspensioen voor même niveau que la pension de ménage minimum des travailleurs
werknemers. Daartoe wordt artikel 131bis, § 1septies, eerste lid, van salariés. C'est à cette fin que le projet complète l'article 131bis, §
de wet van 15 mei 1984 'houdende maatregelen tot harmonisering in de 1ersepties, alinéa 1er, de la loi du 15 mai 1984 'portant mesures
pensioenregelingen' aangevuld. d'harmonisation dans les régimes de pensions'.
2. De ontworpen regeling vindt rechtsgrond in artikel 131bis, § 2. La disposition en projet trouve son fondement juridique à l'article
1septies, tweede lid, van de wet van 15 mei 1984, dat luidt : 131bis, § 1ersepties, alinéa 2, de la loi du 15 mai 1984, qui s'énonce
« De Koning kan bij besluit, vastgesteld na overleg in de comme suit : « Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, modifier
Ministerraad, het eerste lid [van artikel 131bis, § 1septies] wijzigen et compléter l'alinéa 1er [de l'article 131bis, § 1ersepties] en vue
en aanvullen, om op de data die Hij bepaalt de in dat lid bedoelde d'augmenter, aux dates qu'Il détermine, les montants qui y sont
bedragen te verhogen. » mentionnés. »
Vormvereisten Formalités
3. Uit artikel 19/1, § 1, van de wet van 5 mei 1997 'betreffende de 3. Il découle de l'article 19/1, § 1er, de la loi du 5 mai 1997
coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling' 'relative à la coordination de la politique fédérale de développement
vloeit voort dat elk voorontwerp van wet, elk ontwerp van koninklijk durable' que les avant-projets de loi, les projets d'arrêté royal et
besluit en elk voorstel van beslissing dat ter goedkeuring aan de les propositions de décisions devant être soumises à l'approbation du
Ministerraad moet worden voorgelegd, aanleiding moet geven tot een Conseil des ministres, doivent faire l'objet d'un examen préalable de
voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om een la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence sur le
effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling uit te voeren, tenzij
het voorontwerp, het ontwerp of het voorstel hiervan is vrijgesteld. développement durable, sauf si l'avant-projet, le projet ou la
Die vrijstellingen zijn bepaald bij het koninklijk besluit van 20 proposition en est dispensé. Ces dispenses sont déterminées par
september 2012 houdende uitvoering van artikel 19/1, § 1, tweede lid l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant exécution de l'article
van hoofdstuk V/1 van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling'. Aan de Raad van State werd een « DOEB-vrijstellingsformulier (formulier A). Maatregel behoort tot vrijstellingscategorie » meegedeeld. In de op dat formulier vermelde motivering wordt erop gewezen dat de ontworpen maatregellouter betrekking heeft op begrotingstechnische of fiscaaltechnische aangelegenheden. Met die redenering kan evenwel niet worden ingestemd nu het ontwerp niet louter begrotingstechnisch van aard is, doch precies rechtstreeks gevolgen heeft voor de pensioenrechten van de zelfstandigen en ermee een fundamentele ongelijkheid tussen de verschillende pensioenstelsels op het vlak van de individuele pensioenrechten wordt wegwerkt. Er blijkt met andere woorden niet dat de ontworpen regeling kan worden ingepast in één van 19/1, § 1er, deuxième alinéa, du chapitre V/1 de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable'. Un « EIDDD : Exemption (formulaire A) La mesure appartient à une catégorie d'exemption » a été communiqué au Conseil d'Etat. Les motifs mentionnés dans ce formulaire indiquent que la mesure en projet se rapporte uniquement à des éléments techniques budgétaires ou fiscaux. Ce raisonnement ne peut toutefois pas être suivi puisque le projet n'est pas de nature purement budgétaire, mais a précisément des conséquences directes sur les droits à la pension des travailleurs indépendants et élimine une inégalité fondamentale entre les différents régimes de pension en ce qui concerne les droits individuels à la pension. En d'autres termes, il ne s'avère pas que la disposition en projet peut s'inscrire dans l'une des catégories de
de vrijstellingscategorieën bepaald in artikel 2 van het voornoemde dispense prévues à l'article 2 de l'arrêté royal précité qui ne
koninklijk besluit, op grond waarvan geen voorafgaand onderzoek in nécessite pas d'examen préalable au sens susvisé. Un tel examen doit
voormelde zin moet worden uitgevoerd. Dergelijk onderzoek dient dès lors encore avoir lieu. Si cet examen préalable révèle en outre
derhalve alsnog plaats te vinden. Wanneer uit dat onderzoek bovendien
zou blijken dat een effectbeoordeling in de zin van artikel 19/2 van qu'une évaluation d'incidence au sens de l'article 19/2 de la loi
de voornoemde wet noodzakelijk is, en als gevolg van die précitée est nécessaire et si, consécutivement à cette évaluation
effectbeoordeling wijzigingen zouden worden aangebracht in de tekst d'incidence, des modifications devaient être apportées au texte du
van het ontwerp, zoals die thans om advies aan de Raad van State, projet, tel qu'il est à présent soumis au Conseil d'Etat, section de
afdeling Wetgeving, is voorgelegd, zullen deze wijzigingen eveneens om législation, pour avis, il y aurait lieu de soumettre également ces
advies aan de afdeling Wetgeving moeten worden voorgelegd. modifications à l'avis de la section de législation.
Onderzoek van de tekst Examen du texte
Artikel 1 Article 1er
4. Het valt niet uit te sluiten dat de harmonisering van 4. Il ne faut pas exclure que l'harmonisation des pensions minimales
minimumpensioenen waartoe de ontworpen regeling aanleiding geeft, que vise la disposition en projet ait un impact sur d'autres
gevolgen heeft voor andere, bestaande regelgeving in het licht van de réglementations existantes au regard des principes constitutionnels
grondwettelijke beginselen van de gelijkheid en de niet-discriminatie. d'égalité et de non-discrimination. Ainsi, le projet peut par exemple
Zo kan bijvoorbeeld het ontwerp een weerslag hebben op de regeling avoir des répercussions sur la réglementation relative à la carrière
inzake de gemengde loopbaan werknemer-zelfstandige in het mixte salarié-indépendant dans le régime des pensions des travailleurs
pensioenstelsel voor werknemers, waarbij het minimumpensioen voor salariés, la pension minimum des travailleurs salariés étant
werknemers wordt vermenigvuldigd met een coëfficiënt waarvan de multipliée par un coefficient dont l'importance est supposée présenter
hoegrootheid wordt geacht een rechtstreeks verband te vertonen met het un lien direct avec la différence entre la pension minimum des
verschil tussen het minimumpensioen voor werknemers en het travailleurs salariés et la pension minimum des travailleurs
minimumpensioen voor zelfstandigen (1). indépendants (1).
Het staat aan de steller van het ontwerp om de bestaande regelgeving Il incombe à l'auteur du projet de soumettre la réglementation
vanuit dat oogpunt aan een bijkomend onderzoek te onderwerpen en, in existante à un examen complémentaire de ce point de vue et, le cas
voorkomend geval, de nodige regelgevende initiatieven te nemen om échéant, de prendre les initiatives réglementaires qui s'imposent afin
bestaande ongelijke behandelingen die niet langer kunnen worden d'éliminer les différences de traitement existantes qui ne peuvent
verantwoord op grond van het verschil tussen het bedrag van het plus se justifier sur la base de la différence entre le montant de la
minimum gezinspensioen voor zelfstandigen, enerzijds, en het bedrag pension de ménage minimum des travailleurs indépendants, d'une part,
van het minimum gezinspensioen voor werknemers, anderzijds, weg te et le montant de la pension de ménage minimum des travailleurs
werken. salariés, d'autre part.
De griffier, Le greffier,
W. Geurts. W. Geurts.
De voorzitter, Le président,
M. Van Damme. M. Van Damme.
_______ _______
Nota Note
(1) Zie artikel 7, § 1, van het koninklijk besluit van 28 september (1) Voir l'article 7, § 1er, de l'arrêté royal du 28 septembre 2006
2006 'tot uitvoering van de artikelen 33, 33bis, 34 en 34bis van de 'portant exécution des articles 33, 33bis, 34 et 34bis de la loi de
herstelwet van 10 februari 1981 inzake pensioenen van de sociale redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du secteur
sector'. social'.
12 MAART 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 131bis, 12 MARS 2013. - Arrêté royal modifiant l'article 131bis, § 1ersepties,
§ 1septies, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les
harmonisering in de pensioenregelingen régimes de pensions
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering Vu la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les
in de pensioenregelingen, artikel 131bis, § 1septies, laatst gewijzigd régimes de pensions, l'article 131bis, § 1ersepties, modifié en
bij het koninklijk besluit van 8 juli 2011; dernier lieu par l'arrêté royal du 8 juillet 2011;
Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal Vu l'avis du Comité général de gestion pour le statut social des
statuut der zelfstandigen, gegeven op 20 december 2012; travailleurs indépendants, donné le 20 décembre 2012;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 december 2012; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 décembre 2012;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 20 december 2012; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 décembre 2012;
Gelet op het advies nr. 52.652/1 van de Raad van State, gegeven op 21 Vu l'avis n° 52.652/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 janvier 2013, en
januari 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en de Minister van Sur la proposition du Ministre des Pensions et de la Ministre des
Zelfstandigen en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Indépendants et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 131bis, § 1septies, eerste lid, van de wet van 15

Article 1er.L'article 131bis, § 1ersepties, alinéa 1er, de la loi du

mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de
pensioenregelingen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 pensions, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 8 juillet
juli 2011, wordt aangevuld met de bepaling onder 8°, luidende : 2011, est complété par le 8° rédigé comme suit :
« 8° op 1 april 2013, op 12.608,39 euro en 9.529,45 euro. » « 8° au 1eravril 2013, à 12.608,39 euros et 9.529,45 euros. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2013.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1eravril 2013.

Art. 3.De minister bevoegd voor Zelfstandigen en de minister bevoegd

Art. 3.Le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions et le

voor Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering ministre qui a les Pensions dans ses attributions sont chargés, chacun
van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 maart 2013. Donné à Bruxelles, le 12 mars 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Zelfstandigen, La Ministre des Indépendants,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Minister Van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
A. DE CROO A. DE CROO
^