Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/03/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik "
Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
12 MAART 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd 12 MARS 2013. - Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté
bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions
procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales
in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik spéciales
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, l'article 35,
27 december 2005, artikel 35, § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 § 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001 et par
december 1995 en 10 augustus 2001 en bij het koninklijk besluit van 25
april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en artikel l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre
37, § 14bis, ingevoegd bij de wet van 20 december 1995 en vervangen 1997, et l'article 37, § 14bis, inséré par la loi du 20 décembre 1995
bij de wet van 24 december 1999; et remplacé par la loi du 24 décembre 1999;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot Vu l'annexe de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des
tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik; aliments diététiques à des fins médicales spéciales;
Gelet op de voorstellen van de overeenkomstencommissie apothekers - Vu les propositions de la Commission de conventions pharmaciens -
verzekeringsinstellingen, geformuleerd op 27 mei 2011, 9 september organismes assureurs, formulées les 27 mai 2011, 9 septembre 2011 et 9
2011 en 9 december 2011; décembre 2011;
Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a
controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, pas formulé d'avis dans le délai de cinq jours, mentionné à l'article
vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de 27, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en
met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; application de cette disposition de loi, l'avis concerné est donc
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven réputé avoir été donné;
op 18 april 2012; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 18 avril
Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor 2012;
Geneeskundige Verzorging, gegeven op 7 mei 2012; Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, donné le 7 mai
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 november 2012; 2012; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 20 novembre 2012;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 21 december 2012; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 décembre 2012;
Gelet op advies 52.751/2 van de Raad van State, gegeven op 13 februari Vu l'avis 52.751/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 février 2013, en
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : publique, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 24 oktober

2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden

Article 1er.Dans l'annexe de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant

waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance
uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des
gebruik, wordt deel I, a), hoofdstuk I, laatstelijk gewijzigd bij het aliments diététiques à des fins médicales spéciales, la partie Ire,
koninklijk besluit van 30 november 2011, gewijzigd als volgt : a), chapitre Ier, modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du 30
novembre 2011 est modifiée comme suit :
1° de tekst van § 3 voorafgaande aan de lijst van medische voeding 1° le texte du § 3 précédant la liste de l'alimentation médicale est
wordt vervangen als volgt : remplacé par ce qui suit :
« § 3. Voor de medische voeding die hieronder vermeld wordt, wordt een « § 3. L'alimentation médicale suivante ne fait l'objet d'un
tegemoetkoming verleend in categorie B indien ze voorgeschreven werd remboursement en catégorie B que si elle a été prescrite dans une des
in één van de volgende indicaties : indications suivantes :
a) bij een patiënt met een ernstige aandoening als gevolg van een a) dans le cas d'une affection sévère suite à un intestin grêle court
short bowel syndrome, waarbij er een geleidelijke afbouw is van de
totale parenterale nutritie (TPN) met de bedoeling over te gaan naar (avec diminution progressive de la nutrition parentérale totale (TPN)
een enterale voeding via sonde en/of het oraal gebruik van het product afin d'installer une nutrition entérale et/ou une utilisation orale du
dat verder vermeld wordt. De diagnose wordt gesteld door een produit repris ci-dessous) dont le diagnostic a été posé par un
geneesheer specialist voor kindergeneeskunde of voor médecin spécialiste en pédiatrie ou en gastro-entérologie ayant une
gastro-enterologie met een specifieke ervaring op dit domein. expérience spécifique dans ce domaine.
De adviserend geneesheer verleent een machtiging aan de rechthebbende Sur base d'un rapport circonstancié rédigé par le médecin spécialiste
op basis van een omstandig verslag dat opgesteld werd door de ayant posé le diagnostic et attestant que les conditions visées
geneesheer specialist die de diagnose stelde, waarin bevestigd wordt ci-dessus sont remplies, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire
dat voldaan is aan de vermelde voorwaarden. De machtiging wordt l'autorisation dont le modèle est fixé sous b) de la partie II de la
verleend voor een duur van maximaal 6 maanden, aan de hand van een liste et dont la durée de validité est limitée à 6 mois maximum.
formulier waarvan het model is opgenomen onder b) van deel II van de
lijst. Zolang de patiënt in afbouwfase is van de parenterale voeding, kan de L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles
machtiging verlengd worden, telkens met periodes van maximaal 6 périodes de 6 mois maximum sur demande du médecin spécialiste ayant
maanden en dit zonder « food challenge » (provocatietest). De
adviserend geneesheer verleent hiervoor zijn machtiging op vraag van instauré le traitement ou du médecin traitant tant que le patient est
de geneesheer-specialist die de behandeling ingesteld heeft of de en cours de sevrage de la nutrition parentérale sans « food challenge
behandelend geneesheer. » (test de provocation).
Vanaf het moment dat de parenterale voeding gestopt kon worden, dient Par contre, après sevrage de la nutrition parentérale, le « food
een « food challenge » (provocatietest) binnen de daarop volgende 6 maanden te gebeuren b) bij een patiënt met een geobjectiveerde enteropathie als gevolg van een allergie, een epitheliale dysplasie of een villus atrofie, waarbij er een geleidelijke afbouw is van de totale parenterale nutritie (TPN) met de bedoeling over te gaan naar een enterale voeding via sonde en/of het oraal gebruik van het product dat verder vermeld wordt. De diagnose wordt gesteld door een geneesheer specialist voor kindergeneeskunde of voor gastro-enterologie met een specifieke ervaring op dit domein. De adviserend geneesheer verleent een machtiging aan de rechthebbende op basis van een omstandig verslag dat opgesteld werd door de geneesheer specialist die de diagnose stelde, waarin bevestigd wordt dat voldaan is aan de vermelde voorwaarden. De machtiging wordt challenge » (test de provocation) sera réalisé après 6 mois maximum après l'arrêt de la nutrition parentérale. b) entéropathie objectivée consécutive à une allergie, une dysplasie épithéliale ou une atrophie villositaire chez un patient en nutrition parentérale (avec diminution progressive de la nutrition parentérale totale (TPN) afin d'installer une nutrition entérale et/ou une utilisation orale du produit repris ci-dessous) dont le diagnostic a été posé par un médecin spécialiste en pédiatrie ou en gastro-entérologie ayant une expérience spécifique dans ce domaine. Sur base d'un rapport circonstancié rédigé par le médecin spécialiste ayant posé le diagnostic et attestant que les conditions visées ci-dessus sont remplies, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire l'autorisation dont le modèle est fixé sous b) de la partie II de la
verleend voor een duur van maximaal 6 maanden, aan de hand van een liste et dont la durée de validité est limitée à 6 mois maximum.
formulier waarvan het model is bepaald onder b) van deel II van de
lijst. Zolang de patiënt is afbouwfase is van de parenterale voeding kan de L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles
machtiging verlengd worden, telkens met periodes van maximaal 6 périodes de 6 mois maximum sur demande du médecin spécialiste ayant
maanden en dit zonder « food challenge » (provocatietest). De
adviserend geneesheer verleent hiervoor zijn machtiging op vraag van instauré le traitement ou du médecin traitant tant que le patient est
de geneesheer-specialist die de behandeling ingesteld heeft of de en cours de sevrage de la nutrition parentérale sans « food challenge
behandelend geneesheer.
Anderzijds, voor verlengingen na afbouw van de parenterale voeding » (test de provocation).
vanaf het moment dat de parenterale voeding gestaakt werd, dient er Par contre, après sevrage de la nutrition parentérale, le « food
binnen de daarop volgende 6 maanden een « food challenge » challenge » (test de provocation) sera réalisé après 6 mois maximum
(provocatietest) te gebeuren met een extensief eiwithydrolysaat. après l'arrêt de la nutrition parentérale, avec un hydrolysat extensif de protéines.
c) (1) Bij een patiënt met een koemelkeiwit allergie met milde tot c) (1) Dans les cas d'allergie aux protéines du lait de vache avec des
matig ernstige symptomen (één of meerdere van volgende symptomen) : manifestations allergiques légères à modérées (un ou plusieurs symptômes suivants) :
- gastro-intestinale symptomen : frequente regurgitaties, braken, - manifestations gastro-intestinales : régurgitations fréquentes,
diarree, constipatie (zonder of met perianaal erytheem), bloed in de vomissements, diarrhées, constipation (avec ou sans érythème
ontlasting, ijzergebrek périanal), sang dans les selles, carence martiale
- huid symptomen : atopische dermatitis, angio-oedeem, urticaria die - manifestations cutanées : dermatite atopique, angio-oedème,
niet gelinkt kan worden aan een infectie, geneesmiddeleninname of een urticaire non relié à une infection ou à une prise médicamenteuse ou
andere oorzaak autre
- respiratoire symptomen : rhinitis, chronische hoest, wheezing (niet - manifestations respiratoires : rhinite, toux chronique, sibilances
gelinkt aan een infectie) (non reliées à une infection)
- algemene symptomen : persisterende ongemakken, irritabiliteit of - manifestations générales : inconfort persistant, irritabilité ou
kolieken (> 3 uur per dag) gedurende meer dan 3 dagen per week en coliques (> 3 heures par jour) au moins 3 jours/semaine pendant une
gedurende een periode > 3 weken. période de > 3 semaines.
c) (2) Bij een patiënt met een koemelkeiwit allergie met ernstige c) (2) Dans les cas d'allergie aux protéines de lait de vache avec des
symptomen (één of meerdere van de volgende symptomen) : manifestations allergiques sévères (un ou plusieurs symptômes suivants) :
- gastro-intestinale symptomen : vertraagde groei als gevolg van - manifestations gastro-intestinales : retard de croissance du à des
chronische diarree en/of regurgitaties/braken en/of weigering te eten, diarrhées chroniques, et/ou régurgitations/vomissements et/ou refus
ferriprieve anemie als gevolg van een occult of macroscopisch rectaal alimentaire, anémie par carence martiale due à une perte occulte ou
bloedverlies; exsudatieve enteropathie met hypoalbuminemie; macroscopique de sang dans les selles; entéropathie exsudative avec
endoscopie/histologie bevestigt de enteropathie of ernstige hypo-albuminémie; endoscopie/histologie confirmant l'entéropathie ou
ulceratieve colitis; la colite ulcérative sévère;
- huidsymptomen : ernstige atopische of exsudatieve dermatitis met - manifestations cutanées : dermatite atopique sévère ou exsudative
hypo-albuminemie of ferriprieve anemie of groeivertraging; avec hypo-albuminémie voire anémie par carence martiale ou retard de
- luchtwegsymptomen : acuut larynx oedeem of bronchospasme met croissance; - manifestations respiratoires : oedème laryngé aigu ou bronchospasme
secundaire ademhalingsmoeilijkheden; avec difficultés respiratoires secondaires;
- veralgemeende symptomen : anafylactische shock. - manifestations systémiques : choc anaphylactique.
De adviserend geneesheer verleent een machtiging aan de rechthebbende
op basis van een omstandig verslag dat opgesteld werd door de
geneesheer specialist voor kindergeneeskunde die de diagnose stelde, Sur base d'un rapport circonstancié rédigé par le médecin spécialiste
waarin bevestigd wordt dat voldaan is aan de vermelde voorwaarden. Hij en pédiatrie ayant posé le diagnostic et attestant que les conditions
doet dit met een formulier waarvan het model is bepaald onder b) van visées ci-dessus sont remplies, le médecin-conseil délivre au
deel II van de lijst en waarvan de geldigheidsduur beperkt is tot bénéficiaire l'autorisation dont le modèle est fixé sous b) de la
maximum 6 maanden. partie II de la liste et dont la durée de validité est limitée à 6
In de onder (c) (1) vermelde gevallen, kan de tegemoetkoming worden verleend na falen (onvoldoende vermindering van de symptomen) van een mois maximum. Dans ces cas précités (c) (1), le remboursement peut être accordé s'il
extensief eiwithydrolysaat gedurende een periode van 4 weken. De y a échec (amélioration insuffisante des symptômes) après 4 semaines
tegemoetkoming wordt verleend voor een duur van maximaal 6 maanden. d'un hydrolysat extensif de protéines. Le remboursement sera accordé pour une durée maximale de 6 mois.
In de onder (c) (2) vermelde gevallen, kan onmiddellijk tegemoetkoming Dans ces cas précités (c) (2), le remboursement peut être accordé
worden verleend voor een periode van 8 weken, waarna een « food d'emblée pour une durée de 8 semaines au terme de laquelle un « food
challenge » (provocatietest) dient uitgevoerd te worden met een challenge » (test de provocation) avec un hydrolysat extensif sera
extensief hydrolysaat, behalve in geval van anafylactisch shock. tenté (sauf dans le cas d'antécédents de choc anaphylactique).
De machtiging voor tegemoetkoming kan telkens voor een periode van L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles
maximaal 6 maand verlengd worden op vraag van de specialist-arts die périodes de 6 mois maximum sur demande du médecin spécialiste ayant
de behandeling heeft opgestart of door de behandelende arts. instauré le traitement ou du médecin traitant.
Deze aanvraag tot verlenging zal steeds vooraf gegaan worden door een Cette demande sera précédée d'un « food challenge » (test de
« food challenge » (provocatietest). De « food challenge » provocation). Le « food challenge » (test de provocation) ne sera pas
(provocatietest) dient niet uitgevoerd te worden bij kinderen die een réalisé chez les enfants allergiques qui ont présenté une réaction
anafylactische reactie vertoond hebben die levensbedreigend van anaphylactique qui a pu mettre leur vie en danger ou chez ceux qui
karakter was of bij de kinderen die nog parenteraal gevoed worden. sont encore sous nutrition parentérale.
Uitvoering van de « food challenge » (provocatie test) : Réalisation du « food challenge » (test de provocation) :
De « food challenge » (provocatietest) wordt uitgevoerd met een Le « food challenge » (test de provocation) est réalisé avec des
extensief hydrolysaat via een gestandaardiseerde procedure die volgens hydrolysats extensifs via une procédure standardisée pour laquelle il
internationaal vastgelegde criteria verloopt. existe des critères internationaux.
In geval het om een koemelkeiwit allergie gaat met milde tot matig Dans les cas d'allergie aux protéines de lait de vache avec des
ernstige symptomen (c) (1), waarbij de arts in functie van de manifestations allergiques légères à modérées (c) (1) si, compte tenu
resultaten van eventueel uitgevoerde allergietesten en de klinische des résultats d'éventuels tests d'allergie et de la situation clinique
toestand van de patiënt oordeelt dat de test geen risico voor de du patient, le médecin estime que la procédure ne constitue pas un
patiënt inhoudt, gebeurt de « food challenge » (provocatietest) met risque pour le patient, le « food challenge » (test de provocation) se
een zuigelingenvoeding op basis van koemelkeiwitten in een ziekenhuis fera dans un hôpital disposant d'un service de pédiatrie (E) et sera
dat beschikt over een erkende dienst pediatrie (E). réalisé avec des formules pour nourrissons à base de protéines de lait
In geval het om een koemelkeiwit allergie gaat met ernstige symptomen de vache. Dans les cas d'allergie aux protéines de lait de vache avec des
(c) (2) of een koemelkeiwit allergie met milde tot matig ernstige manifestations allergiques sévères (c) (2) ou dans les cas d'allergie
symptomen (c) (1), waarbij de arts in functie van de resultaten van aux protéines de lait de vache avec des manifestations allergiques
légères à modérées (c) (1) si, compte tenu des résultats d'éventuels
eventueel uitgevoerde allergietesten en de klinische toestand van de tests d'allergie et de la situation clinique du patient, le médecin
patiënt oordeelt dat de « food challenge » (provocatietest) een estime que la procédure constitue un risque pour le patient, le « food
potentieel risico inhoudt voor de patiënt, dient de challenge met een challenge » (test de provocation) sera réalisé avec un hydrolysat
extensief eiwithydrolysaat uitgevoerd te worden, in een erkende extensif de protéines dans un service pédiatrique agréé (E) d'hôpital
ziekenhuisdienst pediatrie (E). ».
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002

Art. 2.Dans l'annexe de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les

tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des
tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik, wordt aliments diététiques à des fins médicales spéciales, la partie I, b),
deel I, b), ingevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juli 2010, insérée par l'arrêté royal du 5 juillet 2010, est remplacée par ce qui
vervangen als volgt : suit :
« DEEL I. b) - TEGEMOETKOMING VOOR MEDISCHE VOEDING NOODZAKELIJK VOOR « PARTIE Ire. b) - INTERVENTION POUR LA NUTRITION MEDICALE NECESSAIRE
DE BEHANDELING VAN GALACTOSEMIE. AU TRAITEMENT DE LA GALOCTOSEMIE.
§ 1. Aan de rechthebbende waarbij is vastgesteld dat deze lijdt aan § 1er. Au bénéficiaire pour lequel il est établi qu'il est atteint de
galactosemie en dat zijn toestand een aangepaste voeding vereist, galactosémie et que son état nécessite une alimentation adaptée, une
wordt een forfaitaire tegemoetkoming per maand toegekend. Deze intervention forfaitaire mensuelle est accordée. Cette intervention
tegemoetkoming dient om de kosten te dekken voor medische voeding sert à couvrir les coûts de la nutrition médicale nécessaire au
noodzakelijk voor de behandeling van galactosemie. traitement de la galactosémie.
Met het oog daarop bezorgt de geneesheer-specialist in de A cette fin, le médecin spécialiste en pédiatrie fait parvenir une
kindergeneeskunde een kennisgeving aan de adviserend geneesheer, notification au médecin-conseil, au moyen du formulaire dont le modèle
middels het formulier waarvan het model is bepaald onder c) van deel est fixé sous c) de la partie II de la liste, par lequel il déclare
II van de lijst, waarmee hij verklaart dat de rechthebbende lijdt aan que le bénéficiaire est atteint de galactosémie et que son état
galactosemie en dat zijn toestand een aangepaste voeding vereist. nécessite une alimentation adaptée.
§ 2. De tegemoetkoming bedraagt 60 euro per maand. § 2. L'intervention s'élève à 60 euros par mois.
De pseudocode die gebruikt wordt bij de facturering is 751796. Le pseudo code utilisé dans la facturation est 751796.
De verzekeringsinstelling betaalt de tegemoetkoming per trimester aan L'organisme assureur paie l'intervention au bénéficiaire par trimestre
de rechthebbende en dat gedurende de volledige periode die door de et ce, pendant toute la durée couverte par la notification.
kennisgeving gedekt wordt.
De tegemoetkoming geldt vanaf de maand waarin de adviserend geneesheer L'intervention prend cours à partir du mois au cours duquel le
een kennisgeving ontvangt en eindigt met de maand waarin de médecin-conseil envoie une notification et prend fin le mois au cours
rechthebbende de leeftijd van twee jaar bereikt. duquel le bénéficiaire atteint l'âge de deux ans.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. suivant sa publication au Moniteur belge.

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 maart 2013. Donné à Bruxelles, le 12 mars 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^