Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, tot vaststelling van de loonvoorwaarden vanaf 1 januari 2012 voor sommige sectoren van het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector die afhangen van de Franstalige Gemeenschap : productieateliers, bibliotheken, culturele centra, jongerencentra, permanente opvoeding, sportfederaties, "la Médiathèque", jongerenorganisaties, lokale televisies | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, fixant les conditions de rémunération à partir du 1er janvier 2012 pour certains secteur de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel dépendant de la Communauté française : ateliers de production, bibliothèques, centres culturels, centres de jeunes, éducation permanente, fédérations sportives, "la Médiathèque", organisations de jeunesse, télévisions locales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 12 MARS 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2011, | collective de travail du 19 décembre 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van | Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la |
de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, tot | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, fixant |
vaststelling van de loonvoorwaarden vanaf 1 januari 2012 voor sommige | les conditions de rémunération à partir du 1er janvier 2012 pour |
sectoren van het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector die | certains secteur de la Sous-commission paritaire pour le secteur |
afhangen van de Franstalige Gemeenschap : productieateliers, | socioculturel dépendant de la Communauté française : ateliers de |
bibliotheken, culturele centra, jongerencentra, permanente opvoeding, | production, bibliothèques, centres culturels, centres de jeunes, |
sportfederaties, "la Médiathèque", jongerenorganisaties, lokale | éducation permanente, fédérations sportives, "la Médiathèque", |
televisies (1) | organisations de jeunesse, télévisions locales (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur |
socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap | socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la |
en het Waalse Gewest; | Région wallonne; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2011, | travail du 19 décembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van | Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la |
de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, tot | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, fixant |
vaststelling van de loonvoorwaarden vanaf 1 januari 2012 voor sommige | les conditions de rémunération à partir du 1er janvier 2012 pour |
sectoren van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector die | certains secteur de la Sous-commission paritaire pour le secteur |
afhangen van de Franstalige Gemeenschap : productieateliers, | socioculturel dépendant de la Communauté française : ateliers de |
bibliotheken, culturele centra, jongerencentra, permanente opvoeding, | production, bibliothèques, centres culturels, centres de jeunes, |
sportfederaties, "la Médiathèque", jongerenorganisaties, lokale | éducation permanente, fédérations sportives, "la Médiathèque", |
televisies. | organisations de jeunesse, télévisions locales. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 maart 2013. | Donné à Bruxelles, le 12 mars 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en | Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la |
Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2011 | Convention collective de travail du 19 décembre 2011 |
Vaststelling van de loonvoorwaarden vanaf 1 januari 2012 voor sommige | Conditions de rémunération à partir du 1er janvier 2012 pour certains |
sectoren van het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector die | secteur de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel |
afhangen van de Franstalige Gemeenschap : productieateliers, | dépendant de la Communauté française : ateliers de production, |
bibliotheken, culturele centra, jongerencentra, permanente opvoeding, | bibliothèques, centres culturels, centres de jeunes, éducation |
sportfederaties, "la Médiathèque", jongerenorganisaties, lokale | permanente, fédérations sportives, "la Médiathèque", organisations de |
televisies (Overeenkomst geregistreerd op 20 maart 2012 onder het | jeunesse, télévisions locales (Convention enregistrée le 20 mars 2012 |
nummer 108986/CO/329.02) | sous le numéro 108986/CO/329.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de | aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le |
socioculturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en | secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et de |
het Waalse Gewest en die behoren tot een van de volgende erkennings- | la Région wallonne et relevant d'un des dispositifs d'agrément et/ou |
en/of subsidiëringsregimes en hun werknemers : | de subventionnement suivants et à leurs travailleurs : |
- productie- en gastateliers, erkend en gesubsidieerd krachtens het | - ateliers de production et d'accueil, agréés et subventionnés en |
besluit van de executieve van de Franstalige Gemeenschap van 26 juli | vertu de l'arrêté de l'exécutif de la Communauté française du 26 |
1990 betreffende de erkenning en de betoelaging van de | juillet 1990 relatif à l'agrément et au subventionnement des ateliers |
productieateliers en de gastateliers voor films en videogrammen en | de production et d'accueil en matière de films et de vidéogrammes et |
door het besluit van de executieve van de Franstalige Gemeenschap van | par l'arrêté de l'exécutif de la Communauté française du 23 février |
23 februari 2000 tot erkenning van de VZW "Atelier de création sonore | 2000 agréant l'ASBL "Atelier de création sonore et radiophonique" en |
et radiophonique" als onthaalstructuur inzake creatie op radio; | qualité de structure d'accueil en matière de création radiophonique; |
- bibliotheken, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van 30 | - bibliothèques, agréées et subventionnées en vertu du décret du 30 |
april 2009 betreffende de ontwikkeling van leespraktijken ingericht | avril 2009 relatif au développement des pratiques de lecture organisé |
door het openbare netwerk voor openbare lectuurvoorziening en de | par le réseau public de la lecture et les bibliothèques publiques; |
openbare bibliotheken; | |
- culturele centra, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van | - centres culturels, agréés et subventionnés en vertu du décret du 28 |
28 juli 1992 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en | juillet 1992 fixant les conditions de reconnaissance et de subvention |
de toekenning van toelagen aan de culturele centra; | des centres culturels; |
- jeugdhuizen, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van 20 | - centres de jeunes, agréés et subventionnés en vertu du décret du 20 |
juli 2000, tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de | juillet 2000, déterminant les conditions de reconnaissance et de |
subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
van jongereninformatiecentra en van hun federaties; | d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs |
- organisaties voor permanente opvoeding, erkend en gesubsidieerd | fédérations; - organisations d'éducation permanente, agréées et subventionnées en |
krachtens het koninklijk besluit van 5 september 1921, het koninklijk | vertu de l'arrêté royal du 5 septembre 1921, de l'arrêté royal du 4 |
besluit van 4 april 1925, het koninklijk besluit van 16 juli 1971, het | avril 1925, de l'arrêté royal 16 juillet 1971, du décret du 8 avril |
decreet van 8 april 1976 tot vaststelling van de voorwaarden voor de | 1976 fixant les conditions de reconnaissance et d'octroi de |
erkenning en de toekenning van toelagen aan de organisaties voor | |
permanente vorming van de volwassenen in het algemeen en aan de | subventions aux organisations d'éducation permanente des adultes en |
organisaties voor de sociaal-culturele bevordering van de arbeiders en | général et aux organisations de promotion socioculturelle des |
het decreet van 17 juli 2003 met betrekking tot de steun aan het | travailleurs et du décret du 17 juillet 2003 relatif au soutien de |
verenigingsleven op het gebied van de permanente opvoeding; | l'action associative dans le champ de l'éducation permanente; |
- sportfederaties, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van 8 | - fédérations sportives, agréées et subventionnées en vertu du décret |
december 2006 houdende organisatie en subsidiëring van de sport in de | du 8 décembre 2006 visant l'organisation et le subventionnement du |
Franstalige Gemeenschap en het decreet van 30 maart 2007 houdende | sport en Communauté française et du décret du 30 mars 2007 organisant |
organisatie van de erkenning en de subsidiëring van een vereniging van | la reconnaissance et le subventionnement d'une association de |
Franstalige sportfederaties; | fédérations sportives francophones; |
- "la Médiathèque", erkend en gesubsidieerd krachtens het koninklijk | - "la Médiathèque", agréée et subventionnée en vertu de l'arrêté royal |
besluit van 7 april 1971; | du 7 avril 1971; |
- jeugdorganisaties, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van | - organisations de jeunesse, agréées et subventionnées en vertu du |
26 maart 2009 tot vaststelling van de erkennings- en | décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et d'octroi de |
toekenningsvoorwaarden van subsidies aan de jeugdorganisaties; | subventions aux organisations de jeunesse; |
- lokale televisies, erkend en gesubsidieerd krachtens het artikel 74 | - télévisions locales, agréées et subventionnées en vertu de l'article |
van het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep. | 74 du décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de | Cette convention collective de travail ne s'applique pas aux |
werknemers die betrokken zijn door de collectieve arbeidsovereenkomst | travailleurs couverts par le champ d'application de la convention |
van 1 juli 2002 (registratienummer 64812) tot bepaling van de | collective de travail du ler juillet 2002 (numéro d'enregistrement |
functieclassificatie en de loonvoorwaarden voor sommige sectoren van | 64812) définissant la classification de fonctions et les conditions de |
het Paritair Comité voor de socioculturele sector (Brussels | rémunération pour certains secteurs de la Commission paritaire pour le |
Hoofdstedelijk Gewest) en door de collectieve arbeidsovereenkomst van | secteur socioculturel (Région de Bruxelles-Capitale) et de la |
16 september 2002 (registratienummer 64571) tot bepaling van de | convention collective de travail du 16 septembre 2002 (numéro |
d'enregistrement 64571) définissant la classification de fonctions et | |
functieclassificatie en de loonvoorwaarden voor de sectoren van het | les conditions de rémunération pour les secteurs de la Commission |
Paritair Comité voor de socioculturele sector die afhangen van het | paritaire pour le secteur socioculturel dépendant de la Région |
Waalse Gewest. | wallonne. |
Onder "werknemers" worden : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders en | Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les employés, |
bedienden verstaan. | masculins et féminins |
In deze overeenkomst moet onder "referteloonschaal" worden verstaan : | Dans la présente convention, par "barème de référence", il faut |
de loonschaal zoals bepaald door voornoemde collectieve | entendre : le barème tel que déterminé par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 16 september 2002 (Waalse Gewest). | travail du 16 septembre 2002 précitée (Région wallonne). |
HOOFDSTUK II. - Lonen | CHAPITRE II. - Rémunérations |
Art. 2.Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van artikel 11, zijn |
Art. 2.Sans préjudice des dispositions de l'article 11, les |
rémunérations minimales par catégorie de personnel occupé à temps | |
de minimumlonen per voltijds tewerkgestelde personeelscategorie zoals | plein, telles que décrites dans la convention collective de travail du |
omschreven in de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2003 | 15 décembre 2003 définissant la classification de fonctions pour |
tot bepaling van de functieclassificatie voor sommige sectoren van het | certains secteurs de la Sous-commission paritaire pour le secteur |
Paritair Subcomité voor de socioculturele sector die afhangen van de | socioculturel dépendant de la Communauté française : ateliers de |
Franstalige Gemeenschap productieateliers, bibliotheken, culturele | production, bibliothèques, centres culturels, centres de jeunes, |
centra, jongerencentra, permanente opvoeding, sportfederaties, "la | éducation permanente, fédérations sportives, "la Médiathèque", |
Médiathèque", jeugdorganisaties, lokale televisies vanaf 1 januari | organisations de jeunesse, télévisions locales, sont basées à partir |
2012 gebaseerd op de loonschalen opgenomen als bijlage die integraal | du 1er janvier 2012, sur les barèmes repris à l'annexe, qui fait |
deel uitmaakt van deze overeenkomst. | partie intégrante de la présente convention. |
Deze loonschalen zijn een minimumbasis. | Ces barèmes sont une base minimale. |
Art. 3.De deeltijds tewerkgestelde werknemer moet, voor eenzelfde |
Art. 3.Le travailleur occupé à temps partiel doit, pour un même |
werk of een werk van dezelfde waarde, een loon ontvangen dat in | travail ou un travail de valeur égale, bénéficier d'une rémunération |
verhouding staat tot dat van een voltijds tewerkgesteld werknemer, en | proportionnelle à celle du travailleur occupé à plein temps, et ce |
dit overeenkomstig artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst | conformément à l'article 9 de la convention collective de travail n° |
nr. 35 van 27 februari 1981 betreffende sommige bepalingen van het | 35 du 27 février 1981 concernant certaines dispositions du droit du |
arbeidsrecht inzake deeltijdse arbeid, algemeen verbindend verklaard | travail en matière de travail à temps partiel, rendue obligatoire par |
bij koninklijk besluit van 21 september 1981. | arrêté royal du 21 septembre 1981. |
Art. 4.De anciënniteit die in rekening genomen wordt om het loon van |
Art. 4.L'ancienneté qui est prise en compte pour déterminer la |
de werknemers te bepalen is de anciënniteit erkend in de | rémunération des travailleurs est l'ancienneté reconnue dans le |
arbeidsovereenkomst en, minimaal, de anciënniteit in de vereniging. | contrat de travail et, au minimum, l'ancienneté dans l'association. |
Art. 5.In afwijking van artikel 4 wordt voor de werknemers wier |
Art. 5.Par dérogation à l'article 4, la neutralisation de |
anciënniteit werd geneutraliseerd op 1 januari 2003 wegens hun | l'ancienneté opérée le 1er janvier 2003 pour certains travailleurs, du |
herkwalificatie als werknemer tewerkgesteld in het kader van de | fait de leur requalification comme travailleur employé dans le cadre |
programma's ter bevordering van de tewerkstelling deze neutralisatie | des programmes de promotion de l'emploi, est supprimée à partir du ler |
opgeheven vanaf 1 januari 2008 voor zover de uit die opheffing | janvier 2008 pour autant que le coût salarial découlant de cette |
voortvloeiende loonkost kan gedekt worden door de subsidiebedragen die | suppression puisse être couvert par les montants de subvention restant |
nog aan de verhoging van de loonmassa in toepassing van hoofdstuk III | à affecter à l'augmentation de la masse salariale en application du chapitre III de la présente convention. |
van deze overeenkomst moeten toegewezen worden. | L'affectation des moyens supplémentaires en vue de financer cette |
De toewijzing van bijkomende middelen om genoemde opheffing van de | suppression de neutralisation s'opère après l'application des barèmes |
neutralisatie te bekostigen gebeurt na toepassing van de in artikel 2 | prévus à l'article 2, prioritairement et de façon récurrente, à toute |
bepaalde loonschalen, bij voorrang en terugkerend, op elke andere | autre augmentation de la masse salariale en application du chapitre |
verhoging van de loonmassa in toepassing van hoofdstuk III van deze | III de la présente convention. |
overeenkomst. In geval van ontoereikende bijkomende middelen om de loonkosten te | En cas d'insuffisance de moyens supplémentaires pour financer le coût |
financieren van deze opheffing van neutralisatie, wordt voor de | salarial de cette suppression de neutralisation, les travailleurs qui |
werknemers wier anciënniteit werd geneutraliseerd op 1 januari 2003, | ont vu leur ancienneté neutralisée le 1er janvier 2003, du fait de |
wegens hun herkwalificatie als werknemer tewerkgesteld in het kader | leur requalification comme travailleur employé dans le cadre des |
van de programma's ter bevordering van de tewerkstelling deze | programmes de promotion de l'emploi, voient cette neutralisation |
neutralisatie behouden. | maintenue. |
Art. 6.De aanpassingen van de loonschalen gekoppeld aan de |
Art. 6.Les adaptations barémiques liées à l'ancienneté s'opèrent le |
anciënniteit gebeuren de eerste dag van de maand die volgt op de | premier jour du mois qui suit la date anniversaire du contrat. |
verjaardatum van de overeenkomst. | |
HOOFDSTUK III. - Besteding | CHAPITRE III. - Affectation |
Art. 7.§ 1. Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van de artikelen |
|
5 en 11, en overwegende dat op de datum van sluiting van deze | Art. 7.§ 1er. Sans préjudice des dispositions des articles 5 et 11, |
overeenkomst elk middellange- en langetermijnperspectief inzake | et considérant, à la date de la conclusion de la présente convention, |
financiering in het kader van het decreet betreffende de | l'absence de visibilité à moyen et long termes en matière de |
tewerkstelling ontbreekt, verbinden de werkgevers zich ertoe om de | financement dans le cadre du décret sur l'emploi, les employeurs |
bijkomende middelen die voor 2012 door de Franstalige Gemeenschap in | s'engagent à affecter les moyens supplémentaires versés pour 2012 par |
la Communauté française dans le cadre de l'accord du non-marchand du | |
het kader van het non-profitakkoord van 19 september 2011 worden | 19 septembre 2011 à l'augmentation de la masse salariale pour |
gestort, te besteden aan de verhoging van de loonmassa om de | |
verbetering van de lonen mogelijk te maken, ten belope van de kosten | permettre l'amélioration des rémunérations, à concurrence du coût de |
van het bedrag van een eindejaarspremie, bepaald volgens de | la somme d'une prime de fin d'année, déterminée selon les modalités |
voorwaarden vervat in de artikelen 8 en 9 van deze collectieve | visées aux articles 8 et 9 de la présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst, en van 100 pct. van de loonschalen bepaald door | travail, et de 100 p.c. des barèmes déterminés par la convention |
voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2002 | collective de travail du 16 septembre 2002 précitée (Région wallonne), |
(Waalse Gewest), werkgeverslasten inbegrepen. | charges patronales comprises. |
Voor de akkoorden van de non-profit gesloten na 1 januari 2012, op | Pour les accords du non-marchand conclus après le 1er janvier 2012, à |
voorwaarde dat hierin een maatregel staat met het oog op de | la condition que figurent dans ceux-ci une mesure visant |
harmonisering van de loonschalen, verbinden de werkgevers zich ertoe | l'harmonisation barémique, les employeurs s'engagent à affecter les |
om de bijkomende middelen te besteden die hierin zouden worden gewijd | moyens supplémentaires qui y seraient dédiés à l'augmentation de la |
aan de verhoging van de loonmassa om de verbetering van de lonen | masse salariale pour permettre l'amélioration des rémunérations, à |
mogelijk te maken, ten belope van de kosten bedoeld in het vorige lid. | concurrence du coût visé à l'alinéa précédent. |
De verhoging van de loonmassa om de verbetering van de lonen mogelijk | L'augmentation de la masse salariale pour permettre l'amélioration des |
te maken moet op een billijke manier worden verdeeld onder de | rémunérations doit être répartie de façon équitable entre les |
werknemers. | travailleurs. |
De besteding van de sommen mag niet steunen op sommen die voortvloeien | L'affectation des sommes ne peut pas porter sur des sommes découlant |
uit de toekenning van voordelen die reeds bestonden bij de toepassing | de l'octroi d'avantages qui préexistaient à l'application de la |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2003 tot | convention collective de travail du 15 décembre 2003 fixant les |
bepaling van de loonvoorwaarden voor sommige sectoren van het Paritair | conditions de rémunération pour certains secteurs de la |
Subcomité voor de socioculturele sector die afhangen van de | Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel dépendant de |
Franstalige Gemeenschap, behalve voor deze die voortvloeit uit de | la Communauté française, sauf pour la part de ceux-ci qui découle de |
evolutie van de loonschalen of uit de besteding van de bijkomende | l'évolution des barèmes, ou de l'affectation des moyens |
middelen, bij toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten van | supplémentaires, en application des conventions collectives de travail |
15 december 2003, van 3 juni 2005, van 10 maart 2006, van 5 oktober | du 15 décembre 2003, du 3 juin 2005, du 10 mars 2006, du 5 octobre |
2006, van 26 november 2007, van 15 december 2008, van deze collectieve | 2006, du 26 novembre 2007, du 15 décembre 2008, de la présente |
arbeidsovereenkomst tot vaststelling van de loonvoorwaarden voor | convention collective de travail fixant les conditions de rémunération |
sommige sectoren van het Paritair Subcomité voor de socioculturele | pour certains secteurs de la Sous-commission paritaire pour le secteur |
sector die afhangen van de Franstalige Gemeenschap, alsook bij | socioculturel dépendant de la Communauté française, ainsi qu'en |
toepassing van de latere overeenkomsten van dezelfde aard tot | application des conventions ultérieures de même nature exécutant |
l'accord du non-marchand. | |
uitvoering van het akkoord van de non-profit. | Sauf si un accord est ou a été pris dans l'entreprise à ce propos au |
Behalve als er hierover een akkoord wordt of werd gesloten in de | sein du conseil d'entreprise, avec la délégation syndicale ou, à |
ondernemingsraad, met de vakbondsafvaardiging of, indien deze organen | défaut d'existence de ces organes, par convention collective de |
niet bestaan, bij collectieve arbeidsovereenkomst, komen de toegekende | travail, les avantages octroyés qui ne sont pas soumis au paiement de |
voorwaarden die niet onderworpen zijn aan de betaling van sociale | cotisations de sécurité sociale n'entrent pas en ligne de compte dans |
zekerheidsbijdragen niet in aanmerking in de loonsom, zoals vermeld in dit artikel. | la masse salariale telle qu'évoquée dans cet article. |
§ 2. Indien de jaarlijkse loonsom, bekendgemaakt aan elke van de | § 2. Au cas où la masse salariale annuelle, rapportée à chacun des |
werknemers, gelijk is aan of hoger is dan het bedrag van een | travailleurs, est égale ou supérieure à la somme d'une prime de fin |
eindejaarspremie, bepaald volgens de modaliteiten bedoeld in de | d'année, déterminée selon les modalités visées aux articles 8 et 9 de |
artikelen 8 en 9 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, en van 100 | la présente convention collective de travail, et de 100 p.c. des |
pct. van de loonschalen bepaald door voornoemde collectieve | barèmes déterminés par la convention collective de travail du 16 |
arbeidsovereenkomst van 16 september 2002, is § 1 van dit artikel niet | septembre 2002 précitée, le § 1er de cet article ne s'applique pas. |
van toepassing. | |
§ 3. De werkgever bezorgt elke werknemer een document met daarin, voor | § 3. L'employeur communique à chaque travailleur un document |
het jaar 2012, onderstaande gegevens, uiterlijk op het einde van de | comprenant, pour l'année 2012, les données ci-dessous, au plus tard à |
maand die volgt op de mededeling aan de vereniging door de | la fin du mois qui suit la communication à l'association par |
administratie van de Franstalige Gemeenschap van de eensluidende | l'administration de la Communauté française de la notification |
kennisgeving van alle subsidies verschuldigd krachtens voornoemd | conforme de l'ensemble des subventions dues en vertu du décret du 24 |
decreet van 24 oktober 2008, Belgisch Staatsblad van 12 november 2008, | octobre 2008, Moniteur belge du 12 novembre 2008, relatif à l'emploi |
betreffende de socioculturele tewerkstelling. | socioculturel. |
1. Bepaling van de te besteden som in de vereniging in 2012 | 1. Détermination de la somme à affecter dans l'association en 2012 |
1.1. Bijkomende middelen bij die van 2011 voor de periode 2012 | 1.1. Moyens supplémentaires à ceux de 2011 obtenus pour la période |
krachtens het decreet van de Franstalige Gemeenschap van 24 oktober | 2012 en vertu du décret de la Communauté française du 24 octobre 2008, |
2008, betreffende de tewerkstelling in de socioculturele sector. Het gaat om het verschil tussen : - de beloofde toelagen in functie; - van het aantal "betoelaagde of vaste banen" of "gegradueerde bibliothecarissen", zoals in aanmerking genomen door de Franstalige Gemeenschap in 2012, uitgedrukt in voltijdse equivalenten; - in voorkomend geval, van het aantal "gewezen-IBFW" banen zoals in aanmerking genomen door de Franstalige Gemeenschap in 2012, uitgedrukt in voltijdse equivalenten; - en in functie van het totale aantal banen van de vereniging die voorkomen in het kadaster dat de Franstalige Gemeenschap heeft ingevoerd, en die aanleiding geven tot bijkomende betoelaging; | relatif à l'emploi du secteur socioculturel. Il s'agit de la différence entre : - les subventions proméritées en fonction; - du nombre d'"emplois subventionnés" ou "permanents" ou "bibliothécaires gradués", rapporté en équivalents temps-plein, tel que pris en compte par la Communauté française en 2012; - le cas échéant, du nombre d'emploi "ex-FBIE" rapporté en équivalents temps-plein tel que pris en compte par la Communauté française en 2012; - et en fonction du nombre total d'emplois de l'association tel que repris dans le cadastre établi par la Communauté française et donnant lieu à une subvention supplémentaire; - et les subventions proméritées dans le même cadre en 2011, déduction faite des subventions dédiées au financement de la prime exceptionnelle visée par la convention collective de travail du 17 |
- en de in hetzelfde kader in 2011 beloofde toelagen, na aftrek van de | octobre 2011 instaurant une prime exceptionnelle aux travailleurs en |
subsidies besteed aan de financiering van de uitzonderlijke premie | |
bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2011 tot | |
invoering van een uitzonderlijke premie voor de werknemers ter | |
uitvoering van het non-profitakkoord 2010-2011 van 19 september 2011 | exécution de l'accord non-marchand 2010-2011 du 19 septembre 2011 en |
in de Franstalige Gemeenschap voor sommige sectoren van het Paritair | Communauté française pour certains secteurs de la Sous-commission |
Subcomité voor de socioculturele sector die afhangt van de Franstalige | paritaire pour le secteur socioculturel dépendant de la Communauté |
Gemeenschap (registratienummer : 106913). | française (numéro d'enregistrement : 106913). |
1.2. Loonsom die voortvloeit uit de toepassing van de voornoemde | 1.2. Masse salariale découlant de l'application de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2008 vóór elke | collective de travail du 15 décembre 2008 avant toute affectation qui |
besteding die zou zijn gebeurd krachtens artikel 7 (A) : het gaat om | aurait été opérée en vertu de l'article 7 (A) : il s'agit de la somme |
de som van de lonen 2011 en van de overeenstemmende verschuldigde | des rémunérations 2011 et des cotisations patronales correspondantes |
werkgeversbijdragen in 2011 op basis van deze collectieve | dues en 2011 sur la base de la convention collective de travail fixant |
arbeidsovereenkomst tot vaststelling van de loonschalen voor de | |
periode 2011 maar door aftrek van de sommen besteed aan de gedane | les barèmes pour la période 2011, mais en soustrayant les sommes |
besteding, in dit geval in 2011 alsook de bedragen voorbehouden aan de | consacrées à l'affectation opérée, le cas échéant, en 2011 ainsi que |
betaling van de uitzonderlijke premies bedoeld door de collectieve | les montants dévolus au paiement des primes exceptionnelles visées par |
arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2011 tot invoering van een | la convention collective de travail du 17 octobre 2011 instaurant une |
uitzonderlijke premie voor de werknemers ter uitvoering van het | prime exceptionnelle aux travailleurs en exécution de l'accord |
non-profitakkoord 2010-2011 van 19 september 2011 in de Franstalige | non-marchand 2010-2011 du 19 septembre 2011 en Communauté française |
Gemeenschap voor sommige sectoren van het Paritair Subcomité voor de | pour certains secteurs de la Sous-commission paritaire pour le secteur |
socioculturele sector die afhangt van de Franstalige Gemeenschap | socioculturel dépendant de la Communauté française (numéro |
(registratienummer : 106913). | d'enregistrement : 106913). |
1.3. Loonsom die voortvloeit uit de toepassing van deze collectieve | 1.3. Masse salariale découlant de l'application de la présente |
arbeidsovereenkomst voor de periode 2012 vóór elke besteding die zou | convention collective de travail pour la période 2012 avant toute |
zijn gebeurd krachtens artikel 7 (B) : het gaat om de som van de lonen | affectation qui devrait être opérée en vertu de l'article 7 (B) : il |
2012 en van de overeenstemmende verschuldigde werkgeversbijdragen in | s'agit de la somme des rémunérations 2012 et des cotisations |
2012 op basis van deze collectieve arbeidsovereenkomst, met inbegrip | patronales correspondantes dues en 2012 sur la base de la présente |
van de regularisatie verschuldigd op basis van deze collectieve | convention collective de travail, y compris la régularisation due sur |
arbeidsovereenkomst, maar met uitsluiting van de sommen besteed aan de | la base de la présente convention collective de travail, mais non |
eventueel uitgevoerde besteding in 2011. | comprises les sommes consacrées à l'affectation éventuellement opérée en 2011. |
1.4. Kosten van de verhoging van de loonschalen voor de periode 2012 : | 1.4. Coût de l'augmentation des barèmes pour la période 2012 : il |
het gaat om het verschil tussen B en A. | s'agit de la différence entre B et A. |
1.5. Besteding die voortvloeit uit de vorige jaren. het gaat om de | 1.5. Affectation découlant des années précédentes : il s'agit des |
bedragen die voortkomen uit bestedingsvoorzieningen van de vorige | montants résultant du dispositif d'affectation des périodes |
periodes. | précédentes. |
1.6. Te besteden geplafonneerde som die voortvloeit uit de periode | |
2012 : de beschikbare som voor de besteding is gelijk aan de | 1.6. Somme plafonnée à affecter découlant de la période 2012 : la |
somme disponible pour l'affectation est égale aux moyens | |
bijkomende middelen (1.1.) aangevuld met de sommen die voortvloeien | supplémentaires (1.1.) additionnés des sommes découlant de |
uit de besteding gedaan tijdens de vorige jaren (1.5.), met aftrek van | l'affectation opérée les années précédentes (1.5.), déduction faite du |
de kosten van de regularisatie van de loonschalen (1.4.), rekening | coût de la régularisation des barèmes (1.4.), en tenant compte du |
houdend met het plafond dat van toepassing is voor de besteding, zoals | plafond d'application de l'affectation, tel que prévu à l'article 7, § |
bepaald in artikel 7, § 2 van deze overeenkomst. | 2 de la présente convention. |
2. Bestedingsmethode | 2. Méthode d'affectation |
Voor zover er een som beschikbaar is voor de besteding, gaat het om | Pour autant qu'une somme soit disponible pour l'affectation, il s'agit |
een omschrijving van de wijze waarom de sommen bepaald in punt 1.6. | d'une description de la façon dont la somme déterminée au 1.6. est |
gelijk worden verdeeld onder de werknemers van de vereniging. | répartie équitablement entre les travailleurs de l'association. |
Deze gegevens worden medegedeeld aan de vakbondsafvaardiging, aan de | Ces données sont communiquées à la délégation syndicale, au conseil |
ondernemingsraad of aan het comité voor preventie en bescherming op het werk. Voor de bepaling van de te besteden som in de vereniging in 2012 kan de werkgever deze informatie mededelen volgens een andere berekeningsmethode voor zover deze het mogelijk maakt om de te besteden som te identificeren en een doorzichtige informatie te waarborgen over de bijkomende middelen en over de loonmassa en de evolutie ervan. Het bedrag dat elke werknemer te beurt valt, staat op zijn loonfiche en zal vermeld worden in een berekeningsnota op het ogenblik van de vereffening ervan. Deze procedure van openbaarheid wordt van jaar tot jaar toegepast waarbij rekening wordt gehouden met het jaar van subsidiëring | d'entreprise ou au comité pour la prévention et la protection au travail. Pour la détermination de la somme à affecter dans l'association en 2012, l'employeur peut communiquer ces informations suivant une autre méthode de calcul pour autant que celle-ci permette d'identifier la somme à affecter et d'assurer une information transparente sur les moyens supplémentaires ainsi que sur la masse salariale et son évolution. Le montant dévolu à chaque travailleur est indiqué sur sa fiche de paie et fait l'objet d'une note de calcul au moment de la liquidation. Cette procédure de publicité s'applique d'année en année en prenant en |
(bijvoorbeeld 2012 in het punt 1 hierboven) ten opzichte van het jaar | compte l'année de subventionnement (par exemple 2012 dans le point 1 |
dat voorafgaat (bijvoorbeeld 2011 in het punt 1 hierboven). | ci-dessus) par rapport à l'année qui précède (par exemple 2011 dans le |
point 1 ci-dessus). | |
Art. 8.Voor de toepassing van de bestedingsprocedure beoogd in |
Art. 8.Pour l'application du processus d'affectation visé à l'article |
artikel 7 van deze collectieve overeenkomst, bestaat het minimumbedrag | 7 de la présente convention collective, le montant minimum de la prime |
van de eindejaarspremie uit een forfaitair gedeelte, verhoogd met een | de fin d'année se compose d'une partie forfaitaire, majorée d'une |
variabel gedeelte. | partie variable. |
Het forfaitair gedeelte wordt vastgesteld overeenkomstig artikel 5, § | La partie forfaitaire est fixée conformément à l'article 5, § 2, 1° de |
2, 1° van het koninklijk besluit van 23 oktober 1979 houdende | l'arrêté royal du 23 octobre 1979 octroyant une allocation de fin |
toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige titularissen van een | d'année à certains titulaires d'une fonction rémunérée à charge du |
ten laste van de schatkist bezoldigd ambt, gewijzigd door het koninklijk besluit van 3 december 1987. | trésor public, modifié par l'arrêté royal du 3 décembre 1987. |
Het variabel gedeelte bedraagt 2,5 pct. van het loon dat verschuldigd | La partie variable s'élève à 2,5 p.c. de la rémunération due au |
is aan de werknemer voor de maand oktober van het betrokken jaar, | travailleur pour le mois d'octobre de l'année considérée, multipliée |
vermenigvuldigd met 12. Als de werknemer geen loon heeft genoten voor | par 12. Si le travailleur n'a pas bénéficié de sa rémunération pour le |
de maand oktober van het betrokken jaar, is het loon dat in aanmerking | mois d'octobre de l'année considérée, la rémunération à prendre en |
moet worden genomen voor de berekening van het variabel gedeelte van | considération pour le calcul de la partie variable de la prime de fin |
de eindejaarspremie datgene wat als basis zou hebben gediend om zijn | d'année est celle qui aurait servi de base pour calculer sa |
loon te berekenen voor deze maand, als dit verschuldigd was geweest. | rémunération pour ce mois, si celle-ci avait été due. |
Voor deeltijdse werknemers wordt het bedrag van het forfaitair | Pour les travailleurs à temps partiel, le montant de la partie |
gedeelte berekend naar rato van hun arbeidsregeling. | forfaitaire est calculé au prorata de leur régime de travail. |
Art. 9.Voor de toepassing van de bestedingsprocedure beoogd in |
Art. 9.Pour l'application du processus d'affectation visé à l'article |
artikel 7 van deze collectieve overeenkomst, loopt de | 7 de la présente convention collective, la période de référence pour |
referentieperiode voor de berekening van de eindejaarspremie van 1 januari tot 30 september. | le calcul de la prime de fin d'année s'étend du ler janvier au 30 septembre. Lorsque le travailleur n'a pas été occupé, chez le même employeur, |
Wanneer de werknemer tijdens de gehele referentieperiode niet | durant toute la période de référence, le montant de la prime de fin |
tewerkgesteld is geweest bij dezelfde werkgever, wordt het bedrag van | d'année est fixé proportionnellement au nombre de jours d'occupation |
de eindejaarspremie vastgesteld in verhouding tot het aantal | dans l'entreprise pendant la période de référence. |
tewerkstellingsdagen in de onderneming tijdens de referentieperiode. | En outre, le montant de la prime est réduit au prorata des absences |
Bovendien wordt het bedrag van de premie verminderd naar rato van de | qui se sont produites au cours de l'année, autres que celles résultant |
afwezigheden die voorgevallen zijn in de loop van het jaar, andere dan | de l'application des dispositions légales, réglementaires et |
die welke voortvloeien uit de toepassing van de wettelijke, | conventionnelles en matière de vacances annuelles, de jours fériés |
reglementaire en conventionele bepalingen inzake jaarlijkse vakantie, | légaux, de petits chômages, de maladie professionnelle, d'accident de |
wettelijke feestdagen, kort verzuim, beroepsziekte, arbeidsongeval en | travail et de repos d'accouchement, de congé parental et de périodes |
bevallingsrust, ouderschapsverlof en periodes van ziekte of ongeval, | de maladie ou d'accident, couvertes par un salaire garanti. |
gedekt door een gewaarborgd loon. | |
HOOFDSTUK VI. - Koppeling van de loonschalen aan het indexcijfer van | CHAPITRE IV. - Liaison des barèmes à l'indice des prix à la |
de consumptieprijzen | consommation |
Art. 10.Zonder afbreuk te doen aan de toepassing van de lonen bepaald |
Art. 10.Sans préjudice de l'application aux rémunérations de la |
in de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997 betreffende de | convention collective de travail du 20 mars 1997 relative à la liaison |
koppeling van de bezoldigingen aan het indexcijfer van de | |
consumptieprijzen, worden de loonschalen vermeld in bijlage gekoppeld | des rémunérations à l'indice des prix à la consommation, les barèmes |
aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, maandelijks opgemaakt | visés à l'annexe sont liés à l'indice des prix à la consommation |
door de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en | établi mensuellement par le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et |
Energie en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, en worden | Energie, et publié au Moniteur belge, et sont adaptés suivant les |
aangepast volgens de bepalingen van voornoemde collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997, algemeen verbindend verklaard | modalités prévues par la convention collective de travail du 20 mars |
bij koninklijk besluit van 14 september 1997. | 1997 précitée, rendue obligatoire par arrêté royal du 14 septembre |
De spilindex voor bijlage bedraagt 114,97 (basis 2004 = 100). | 1997. L'indice pivot pour l'annexe est 114,97 (base 2004 = 100). |
HOOFDSTUK V. - Diverse bepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions diverses |
Art. 11.Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van artikel 51 van |
Art. 11.Sans préjudice des dispositions de l'article 51 de la loi du |
de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, moet de eventuele | commissions paritaires, le réaménagement éventuel des masses |
herziening van de jaarlijkse loonsommen in de instellingen waar het | |
totaal van de lonen en voordelen gelijk is aan, of hoger dan die welke | salariales annuelles doit, dans les institutions où le total des |
bepaald zijn door deze collectieve arbeidsovereenkomst, worden | rémunérations et avantages est égal à ou plus élevé que ceux qui sont |
besproken door de ondernemingsraad of, bij gebreke daarvan, | prévus par la présente convention collective de travail, être discuté |
overeengekomen in overleg tussen de werkgever en de | par le conseil d'entreprise ou, à défaut, convenu en concertation |
vakbondsafvaardiging of, bij gebreke daarvan, overeengekomen in een | entre l'employeur et la délégation syndicale ou, à défaut, convenu |
collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op het niveau van de | dans une convention collective de travail conclue au niveau de |
onderneming. | l'entreprise. |
HOOFDSTUK VI. - Afrekening van de voordelen | CHAPITRE VI. - Liquidation des avantages |
Art. 12.De partijen komen overeen dat de voordelen toegekend door |
Art. 12.Les parties conviennent que les avantages accordés par la |
deze collectieve arbeidsovereenkomst voor de periode 2012, krachtens | présente convention collective de travail pour la période 2012, en |
artikel 2 (bijlage) aan de werknemers zullen verrekend worden vanaf 1 | vertu de l'article 2 (annexe) seront liquidés aux travailleurs dès le |
januari 2012 en dat de bedragen bedoeld in artikel 7 van deze | 1er janvier 2012 et que les sommes prévues à l'article 7 de la |
overeenkomst desgevallend zullen worden verrekend uiterlijk binnen de | présente convention seront liquidées, le cas échéant, au plus tard |
twee maanden die volgen op de verrekening van de betreffende subsidies | dans les deux mois qui suivent la liquidation du solde des subventions |
door de betrokken administraties. | y afférant par les administrations concernées. |
HOOFDSTUK VII. - Geldigheidsduur | CHAPITRE VII. - Durée de validité |
Art. 13.De collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2008 tot |
Art. 13.La convention collective de travail du 15 décembre 2008 |
vaststelling van de loonvoorwaarden voor sommige sectoren van het | fixant les conditions de rémunération pour certains secteurs de la |
Paritair Subcomité voor de voor de socioculturele sector die afhangen | Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel dépendant de |
van de Franstalige Gemeenschap : productieateliers, bibliotheken, | la Communauté française : ateliers de production, bibliothèques, |
culturele centra, jongerencentra, permanente opvoeding, | centres culturels, centres de jeunes, éducation permanente, |
sportfederaties, "la Médiathèque", jongerenorganisaties, lokale | fédérations sportives, "la Médiathèque", organisations de jeunesse, |
televisies, wordt vervangen door deze collectieve arbeidsovereenkomst. | télévisions locales, est remplacée par la présente convention collective de travail. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari | La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er |
2012 voor onbepaalde tijd. | janvier 2012 pour une durée indéterminée. |
Zij kan door alle partijen worden opgezegd met een opzeggingstermijn | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis |
van zes maanden, per aangetekende brief gericht aan de voorzitter van | de six mois, adressé par lettre recommandée au président de la |
het paritair subcomité. | sous-commission paritaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 mars 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DECONINCK | Mme M. DE CONINCK |
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2011, | Annexe à la convention collective de travail du 19 décembre 2011, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van | conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur |
de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, tot | socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la |
vaststelling van de loonvoorwaarden vanaf 1 januari 2012 voor sommige | Région wallonne, fixant les conditions de rémunération à partir du 1er |
sectoren van het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector die | janvier 2012 pour certains secteur de la Sous-commission paritaire |
afhangen van de Franstalige Gemeenschap : productieateliers, | pour le secteur socioculturel dépendant de la Communauté française : |
bibliotheken, culturele centra, jongerencentra, permanente opvoeding, | ateliers de production, bibliothèques, centres culturels, centres de |
sportfederaties, "la Médiathèque", jongerenorganisaties, lokale televisies | jeunes, éducation permanente, fédérations sportives, "la Médiathèque", |
Loonschalen Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de | organisations de jeunesse, télévisions locales |
Barèmes Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la | |
Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne |
Lonen vanaf 1 januari 2012 | Rémunérations à partir du 1er janvier 2012 |
Voor productieateliers, bibliotheken, culturele centra, | Pour ateliers de production, bibliothèques, centres culturels, centres |
jongerencentra, permanente opvoeding, sportfederaties, "la | de jeu, éducation permanente, fédérations sportives, "la Médiathèque", |
Médiathèque", jongerenorganisaties, locale televisies | organisations de jeunesse, télévisions locales |
Schaal 1 : spil = 114,97 (basis 2004) - 94,14 pct. | Echelon 1 : pivot 114,97 (base 2004) - 94,14 p.c. |
Annuel | Annuel |
- Jaarloon | - Jaarloon |
Mensuel - Maandloon | Mensuel - Maandloon |
Horaire | Horaire |
- Uurloon | - Uurloon |
0 | 0 |
17 846,64 | 17 846,64 |
1 487,22 | 1 487,22 |
9,03 | 9,03 |
1 | 1 |
19 341,12 | 19 341,12 |
1 611,76 | 1 611,76 |
9,79 | 9,79 |
2 | 2 |
19,443,12 | 19,443,12 |
1 620,26 | 1 620,26 |
9,84 | 9,84 |
3 | 3 |
19 544,64 | 19 544,64 |
1 628,72 | 1 628,72 |
9,89 | 9,89 |
4 | 4 |
19 646,04 | 19 646,04 |
1 637,17 | 1 637,17 |
9,94 | 9,94 |
5 | 5 |
19 747,44 | 19 747,44 |
1 645,62 | 1 645,62 |
9,99 | 9,99 |
6 | 6 |
19 848,96 | 19 848,96 |
1 654,08 | 1 654,08 |
10,05 | 10,05 |
7 | 7 |
19 950,95 | 19 950,95 |
1 662,58 | 1 662,58 |
10,10 | 10,10 |
8 | 8 |
20 052,60 | 20 052,60 |
1 671,05 | 1 671,05 |
10,15 | 10,15 |
9 | 9 |
20 154,00 | 20 154,00 |
1 679,50 | 1 679,50 |
10,20 | 10,20 |
10 | 10 |
20 779,80 | 20 779,80 |
1 731,65 | 1 731,65 |
10,52 | 10,52 |
11 | 11 |
20 880,84 | 20 880,84 |
1 740,07 | 1 740,07 |
10,57 | 10,57 |
12 | 12 |
20 982,72 | 20 982,72 |
1 748,56 | 1 748,56 |
10,62 | 10,62 |
13 | 13 |
21 084,24 | 21 084,24 |
1 757,02 | 1 757,02 |
10,67 | 10,67 |
14 | 14 |
21 185,64 | 21 185,64 |
1 765,47 | 1 765,47 |
10,72 | 10,72 |
15 | 15 |
21 287,76 | 21 287,76 |
1 773,98 | 1 773,98 |
10,77 | 10,77 |
16 | 16 |
21 389,52 | 21 389,52 |
1 782,46 | 1 782,46 |
10,82 | 10,82 |
17 | 17 |
21 490,32 | 21 490,32 |
1 790,86 | 1 790,86 |
10,88 | 10,88 |
18 | 18 |
21 592,08 | 21 592,08 |
1 799,34 | 1 799,34 |
10,93 | 10,93 |
19 | 19 |
21 693,96 | 21 693,96 |
1 807,83 | 1 807,83 |
10,98 | 10,98 |
20 | 20 |
21 795,60 | 21 795,60 |
1 816,30 | 1 816,30 |
11,03 | 11,03 |
21 | 21 |
21 897,00 | 21 897,00 |
1 824,75 | 1 824,75 |
11,08 | 11,08 |
22 | 22 |
21 998,76 | 21 998,76 |
1 833,23 | 1 833,23 |
11,13 | 11,13 |
23 | 23 |
22 100,16 | 22 100,16 |
1 841,68 | 1 841,68 |
11,18 | 11,18 |
24 | 24 |
22 201,92 | 22 201,92 |
1 850,16 | 1 850,16 |
11,24 | 11,24 |
25 | 25 |
22 303,56 | 22 303,56 |
1 858,63 | 1 858,63 |
11,29 | 11,29 |
26 | 26 |
22 405,20 | 22 405,20 |
1 867,10 | 1 867,10 |
11,34 | 11,34 |
27 | 27 |
22 506,84 | 22 506,84 |
1 875,57 | 1 875,57 |
11,39 | 11,39 |
28 | 28 |
22 506,84 | 22 506,84 |
1 875,57 | 1 875,57 |
11,39 | 11,39 |
29 | 29 |
22 506,84 | 22 506,84 |
1 875,57 | 1 875,57 |
11,39 | 11,39 |
30 | 30 |
22 506,84 | 22 506,84 |
1 875,57 | 1 875,57 |
11,39 | 11,39 |
31 | 31 |
22 506,84 | 22 506,84 |
1 875,57 | 1 875,57 |
11,39 | 11,39 |
Schaal 2 : spil = 114,97 (basis 2004) - 94,14 pct. | Echelon 2 : pivot 114,97 (base 2004) - 94,14 p.c. |
Annuel | Annuel |
- Jaarloon | - Jaarloon |
Mensuel - Maandloon | Mensuel - Maandloon |
Horaire | Horaire |
- Uurloon | - Uurloon |
0 | 0 |
19 552,68 | 19 552,68 |
1 629,39 | 1 629,39 |
9,90 | 9,90 |
1 | 1 |
21 098,40 | 21 098,40 |
1 758,20 | 1 758,20 |
10,68 | 10,68 |
2 | 2 |
21 301,44 | 21 301,44 |
1 775,12 | 1 775,12 |
10,78 | 10,78 |
3 | 3 |
21 504,48 | 21 504,48 |
1 792,04 | 1 792,04 |
10,88 | 10,88 |
4 | 4 |
21 707,88 | 21 707,88 |
1 808,99 | 1 808,99 |
10,99 | 10,99 |
5 | 5 |
21 910,68 | 21 910,68 |
1 825,89 | 1 825,89 |
11,09 | 11,09 |
6 | 6 |
22 113,72 | 22 113,72 |
1 842,81 | 1 842,81 |
11,19 | 11,19 |
7 | 7 |
22 317,12 | 22 317,12 |
1 859,76 | 1 859,76 |
11,29 | 11,29 |
8 | 8 |
22 520,16 | 22 520,16 |
1 876,68 | 1 876,68 |
11,40 | 11,40 |
9 | 9 |
22 723,20 | 22 723,20 |
1 893,60 | 1 893,60 |
11,50 | 11,50 |
10 | 10 |
23 520,24 | 23 520,24 |
1 960,02 | 1 960,02 |
11,90 | 11,90 |
11 | 11 |
23 764,08 | 23 764,08 |
1 980,34 | 1 980,34 |
12,03 | 12,03 |
12 | 12 |
24 007,80 | 24 007,80 |
2 000,65 | 2 000,65 |
12,15 | 12,15 |
13 | 13 |
24 251,64 | 24 251,64 |
2 020,97 | 2 020,97 |
12,27 | 12,27 |
14 | 14 |
24 494,76 | 24 494,76 |
2 041,23 | 2 041,23 |
12,40 | 12,40 |
15 | 15 |
24 738,48 | 24 738,48 |
2 061,54 | 2 061,54 |
12,52 | 12,52 |
16 | 16 |
24 982,32 | 24 982,32 |
2 081,86 | 2 081,86 |
12,64 | 12,64 |
17 | 17 |
25 226,16 | 25 226,16 |
2 102,18 | 2 102,18 |
12,77 | 12,77 |
18 | 18 |
25 469,76 | 25 469,76 |
2 122,48 | 2 122,48 |
12,89 | 12,89 |
19 | 19 |
25 713,72 | 25 713,72 |
2 142,81 | 2 142,81 |
13,01 | 13,01 |
20 | 20 |
25 957,20 | 25 957,20 |
2 163,10 | 2 163,10 |
13,14 | 13,14 |
21 | 21 |
26 200,44 | 26 200,44 |
2 183,37 | 2 183,37 |
13,26 | 13,26 |
22 | 22 |
26 444,28 | 26 444,28 |
2 203,69 | 2 203,69 |
13,38 | 13,38 |
23 | 23 |
26 688,24 | 26 688,24 |
2 224,02 | 2 224,02 |
13,51 | 13,51 |
24 | 24 |
26 932,08 | 26 932,08 |
2 244,34 | 2 244,34 |
13,63 | 13,63 |
25 | 25 |
27 175,56 | 27 175,56 |
2 264,63 | 2 264,63 |
13,75 | 13,75 |
26 | 26 |
27 419,28 | 27 419,28 |
2 284,94 | 2 284,94 |
13,88 | 13,88 |
27 | 27 |
27 663,24 | 27 663,24 |
2 305,27 | 2 305,27 |
14,00 | 14,00 |
28 | 28 |
27 906,60 | 27 906,60 |
2 325,55 | 2 325,55 |
14,12 | 14,12 |
29 | 29 |
28 153,56 | 28 153,56 |
2 346,13 | 2 346,13 |
14,25 | 14,25 |
30 | 30 |
28 I 53,56 | 28 I 53,56 |
2 346,13 | 2 346,13 |
14,25 | 14,25 |
31 | 31 |
28 I 53,56 | 28 I 53,56 |
2 346,13 | 2 346,13 |
14,25 | 14,25 |
Schaal 3 : spil = 114,97 (basis 2004) - 94,14 pct. | Echelon 3 : pivot 114,97 (base 2004) - 94,14 p.c. |
Annuel | Annuel |
- Jaarloon | - Jaarloon |
Mensuel - Maandloon | Mensuel - Maandloon |
Horaire | Horaire |
- Uurloon | - Uurloon |
0 | 0 |
22 108,44 | 22 108,44 |
1 842,37 | 1 842,37 |
11,19 | 11,19 |
1 | 1 |
23 787,96 | 23 787,96 |
1 982,33 | 1 982,33 |
12,04 | 12,04 |
2 | 2 |
23 787,96 | 23 787,96 |
1 982,33 | 1 982,33 |
12,04 | 12,04 |
3 | 3 |
24 858,24 | 24 858,24 |
2 071,52 | 2 071,52 |
12,58 | 12,58 |
4 | 4 |
24 858,24 | 24 858,24 |
2 071,52 | 2 071,52 |
12,58 | 12,58 |
5 | 5 |
25 977,00 | 25 977,00 |
2 164,75 | 2 164,75 |
13,15 | 13,15 |
6 | 6 |
25 977,00 | 25 977,00 |
2 164,75 | 2 164,75 |
13,15 | 13,15 |
7 | 7 |
27 145,92 | 27 145,92 |
2 262,16 | 2 262,16 |
13,74 | 13,74 |
8 | 8 |
27 145,92 | 27 145,92 |
2 262,16 | 2 262,16 |
13,74 | 13,74 |
9 | 9 |
28 367,40 | 28 367,40 |
2 363,95 | 2 363,95 |
14,36 | 14,36 |
10 | 10 |
28 367,40 | 28 367,40 |
2 363,95 | 2 363,95 |
14,36 | 14,36 |
11 | 11 |
29 643,96 | 29 643,96 |
2 470,33 | 2 470,33 |
15,00 | 15,00 |
12 | 12 |
29 643,96 | 29 643,96 |
2 470,33 | 2 470,33 |
15,00 | 15,00 |
13 | 13 |
30 977,76 | 30 977,76 |
2 581,48 | 2 581,48 |
15,68 | 15,68 |
14 | 14 |
30 977,76 | 30 977,76 |
2 581,48 | 2 581,48 |
15,68 | 15,68 |
15 | 15 |
32 000,40 | 32 000,40 |
2 666,70 | 2 666,70 |
16,19 | 16,19 |
16 | 16 |
32 000,40 | 32 000,40 |
2 666,70 | 2 666,70 |
16,19 | 16,19 |
17 | 17 |
32 508,60 | 32 508,60 |
2 709,05 | 2 709,05 |
16,45 | 16,45 |
18 | 18 |
32 508,60 | 32 508,60 |
2 709,05 | 2 709,05 |
16,45 | 16,45 |
19 | 19 |
33 299,16 | 33 299,16 |
2 774,93 | 2 774,93 |
16,85 | 16,85 |
20 | 20 |
33 299,16 | 33 299,16 |
2 774,93 | 2 774,93 |
16,85 | 16,85 |
21 | 21 |
34 089,24 | 34 089,24 |
2 840,77 | 2 840,77 |
17,25 | 17,25 |
22 | 22 |
34 089,24 | 34 089,24 |
2 840,77 | 2 840,77 |
17,25 | 17,25 |
23 | 23 |
34 879,68 | 34 879,68 |
2 906,64 | 2 906,64 |
17,65 | 17,65 |
24 | 24 |
34 879,68 | 34 879,68 |
2 906,64 | 2 906,64 |
17,65 | 17,65 |
25 | 25 |
35 670,36 | 35 670,36 |
2 972,53 | 2 972,53 |
18,05 | 18,05 |
26 | 26 |
35 670,36 | 35 670,36 |
2 972,53 | 2 972,53 |
18,05 | 18,05 |
27 | 27 |
36 460,20 | 36 460,20 |
3 038,35 | 3 038,35 |
18,45 | 18,45 |
28 | 28 |
36 460,20 | 36 460,20 |
3 038,35 | 3 038,35 |
18,45 | 18,45 |
29 | 29 |
36 460,20 | 36 460,20 |
3 038,35 | 3 038,35 |
18,45 | 18,45 |
30 | 30 |
36 460,20 | 36 460,20 |
3 038,35 | 3 038,35 |
18,45 | 18,45 |
31 | 31 |
36 460,20 | 36 460,20 |
3 038,35 | 3 038,35 |
18,45 | 18,45 |
Schaal 4.1 : spil = 114,97 (basis 2004) - 94,14 pct. | Echelon 4.1 : pivot 114,97 (base 2004) - 94,14 p.c. |
Annuel | Annuel |
- Jaarloon | - Jaarloon |
Mensuel - Maandloon | Mensuel - Maandloon |
Horaire | Horaire |
- Uurloon | - Uurloon |
0 | 0 |
23 959,92 | 23 959,92 |
1 996,66 | 1 996,66 |
12,13 | 12,13 |
1 | 1 |
25 704,12 | 25 704,12 |
2 142,01 | 2 142,01 |
13,01 | 13,01 |
2 | 2 |
25 704,12 | 25 704,12 |
2 142,01 | 2 142,01 |
13,01 | 13,01 |
3 | 3 |
27 030,36 | 27 030,36 |
2 252,53 | 2 252,53 |
13,68 | 13,68 |
4 | 4 |
27 030,36 | 27 030,36 |
2 252,53 | 2 252,53 |
13,68 | 13,68 |
5 | 5 |
28 425,24 | 28 425,24 |
2 368,77 | 2 368,77 |
14,39 | 14,39 |
6 | 6 |
28 425,24 | 28 425,24 |
2 368,77 | 2 368,77 |
14,39 | 14,39 |
7 | 7 |
29 891,76 | 29 891,76 |
2 490,98 | 2 490,98 |
15,13 | 15,13 |
8 | 8 |
29 891,76 | 29 891,76 |
2 490,98 | 2 490,98 |
15,13 | 15,13 |
9 | 9 |
31 434,60 | 31 434,60 |
2 619,55 | 2 619,55 |
15,91 | 15,91 |
10 | 10 |
31 434,60 | 31 434,60 |
2 619,55 | 2 619,55 |
15,91 | 15,91 |
11 | 11 |
33 056,64 | 33 056,64 |
2 754,72 | 2 754,72 |
16,73 | 16,73 |
12 | 12 |
33 056,64 | 33 056,64 |
2 754,72 | 2 754,72 |
16,73 | 16,73 |
13 | 13 |
34 762,44 | 34 762,44 |
2 896,87 | 2 896,87 |
17,59 | 17,59 |
14 | 14 |
34 762,44 | 34 762,44 |
2 896,87 | 2 896,87 |
17,59 | 17,59 |
15 | 15 |
36 152,52 | 36 152,52 |
3 012,71 | 3 012,71 |
18,30 | 18,30 |
16 | 16 |
36 152,52 | 36 152,52 |
3 012,71 | 3 012,71 |
18,30 | 18,30 |
17 | 17 |
37 598,76 | 37 598,76 |
3 133,23 | 3 133,23 |
19,03 | 19,03 |
18 | 18 |
37 598,76 | 37 598,76 |
3 133,23 | 3 133,23 |
19,03 | 19,03 |
19 | 19 |
39 102,24 | 39 102,24 |
3 258,52 | 3 258,52 |
19,79 | 19,79 |
20 | 20 |
39 102,24 | 39 102,24 |
3 258,52 | 3 258,52 |
19,79 | 19,79 |
21 | 21 |
39 841,32 | 39 841,32 |
3 320,11 | 3 320,11 |
20,16 | 20,16 |
22 | 22 |
39 841,32 | 39 841,32 |
3 320,11 | 3 320,11 |
20,16 | 20,16 |
23 | 23 |
40 632,24 | 40 632,24 |
3 386,02 | 3 386,02 |
20,56 | 20,56 |
24 | 24 |
40 632,24 | 40 632,24 |
3 386,02 | 3 386,02 |
20,56 | 20,56 |
25 | 25 |
41 422,20 | 41 422,20 |
3 451,85 | 3 451,85 |
20,96 | 20,96 |
26 | 26 |
41 422,20 | 41 422,20 |
3 451,85 | 3 451,85 |
20,96 | 20,96 |
27 | 27 |
42 212,28 | 42 212,28 |
3 517,69 | 3 517,69 |
21,36 | 21,36 |
28 | 28 |
42 212,28 | 42 212,28 |
3 517,69 | 3 517,69 |
21,36 | 21,36 |
29 | 29 |
42 212,28 | 42 212,28 |
3 517,69 | 3 517,69 |
21,36 | 21,36 |
30 | 30 |
42 212,28 | 42 212,28 |
3 517,69 | 3 517,69 |
21,36 | 21,36 |
31 | 31 |
42 212,28 | 42 212,28 |
3 517,69 | 3 517,69 |
21,36 | 21,36 |
Schaal 4.2 : spil = 114,97 (basis 2004) - 94,14 pct. | Echelon 4.2 : pivot 114,97 (base 2004) - 94,14 p.c. |
Annuel | Annuel |
- Jaarloon | - Jaarloon |
Mensuel - Maandloon | Mensuel - Maandloon |
Horaire | Horaire |
- Uurloon | - Uurloon |
0 | 0 |
28 271,16 | 28 271,16 |
2 355,93 | 2 355,93 |
14,31 | 14,31 |
1 | 1 |
29 720,76 | 29 720,76 |
2 476,73 | 2 476,73 |
15,04 | 15,04 |
2 | 2 |
29 720,76 | 29 720,76 |
2 476,73 | 2 476,73 |
15,04 | 15,04 |
3 | 3 |
30 774,96 | 30 774,96 |
2 564,58 | 2 564,58 |
15,57 | 15,57 |
4 | 4 |
30 774,96 | 30 774,96 |
2 564,58 | 2 564,58 |
15,57 | 15,57 |
5 | 5 |
31 828,56 | 31 828,56 |
2 652,38 | 2 652,38 |
16,11 | 16,11 |
6 | 6 |
31 828,56 | 31 828,56 |
2 652,38 | 2 652,38 |
16,11 | 16,11 |
7 | 7 |
32 882,76 | 32 882,76 |
2 740,23 | 2 740,23 |
16,64 | 16,64 |
8 | 8 |
32 882,76 | 32 882,76 |
2 740,23 | 2 740,23 |
16,64 | 16,64 |
9 | 9 |
33 936,36 | 33 936,36 |
2 828,03 | 2 828,03 |
17,17 | 17,17 |
10 | 10 |
34 463,64 | 34 463,64 |
2 871,97 | 2 871,97 |
17,44 | 17,44 |
11 | 11 |
35 517,12 | 35 517,12 |
2 959,76 | 2 959,76 |
17,97 | 17,97 |
12 | 12 |
35 517,12 | 35 517,12 |
2 959,76 | 2 959,76 |
17,97 | 17,97 |
13 | 13 |
36 571,20 | 36 571,20 |
3 047,60 | 3 047,60 |
18,51 | 18,51 |
14 | 14 |
36 571,20 | 36 571,20 |
3 047,60 | 3 047,60 |
18,51 | 18,51 |
15 | 15 |
37 624,80 | 37 624,80 |
3 135,40 | 3 135,40 |
19,04 | 19,04 |
16 | 16 |
37 624,80 | 37 624,80 |
3 135,40 | 3 135,40 |
19,04 | 19,04 |
17 | 17 |
38 678,52 | 38 678,52 |
3 223,21 | 3 223,21 |
19,57 | 19,57 |
18 | 18 |
38 678,52 | 38 678,52 |
3 223,21 | 3 223,21 |
19,57 | 19,57 |
19 | 19 |
39 732,60 | 39 732,60 |
3 311,05 | 3 311,05 |
20,11 | 20,11 |
20 | 20 |
39 732,60 | 39 732,60 |
3 311,05 | 3 311,05 |
20,11 | 20,11 |
21 | 21 |
40 786,68 | 40 786,68 |
3 398,89 | 3 398,89 |
20,64 | 20,64 |
22 | 22 |
40 786,68 | 40 786,68 |
3 398,89 | 3 398,89 |
20,64 | 20,64 |
23 | 23 |
41 839,92 | 41 839,92 |
3 486,66 | 3 486,66 |
21,17 | 21,17 |
24 | 24 |
41 839,92 | 41 839,92 |
3 486,66 | 3 486,66 |
21,17 | 21,17 |
25 | 25 |
42 894,12 | 42 894,12 |
3 574,51 | 3 574,51 |
21,71 | 21,71 |
26 | 26 |
42 894,12 | 42 894,12 |
3 574,51 | 3 574,51 |
21,71 | 21,71 |
27 | 27 |
43 947,60 | 43 947,60 |
3 662,30 | 3 662,30 |
22,24 | 22,24 |
28 | 28 |
43 947,60 | 43 947,60 |
3 662,30 | 3 662,30 |
22,24 | 22,24 |
29 | 29 |
43 947,60 | 43 947,60 |
3 662,30 | 3 662,30 |
22,24 | 22,24 |
30 | 30 |
43 947,60 | 43 947,60 |
3 662,30 | 3 662,30 |
22,24 | 22,24 |
31 | 31 |
43 947,60 | 43 947,60 |
3 662,30 | 3 662,30 |
22,24 | 22,24 |
Schaal 5 : spil = 114,97 (basis 2004) - 94,14 pct. | Echelon 5 : pivot 114,97 (base 2004) - 94,14 p.c. |
Annuel | Annuel |
- Jaarloon | - Jaarloon |
Mensuel - Maandloon | Mensuel - Maandloon |
Horaire | Horaire |
- Uurloon | - Uurloon |
0 | 0 |
30 893,88 | 30 893,88 |
2 574,49 | 2 574,49 |
15,63 | 15,63 |
1 | 1 |
32 117,04 | 32 117,04 |
2 676,42 | 2 676,42 |
16,25 | 16,25 |
2 | 2 |
32 117,04 | 32 117,04 |
2 676,42 | 2 676,42 |
16,25 | 16,25 |
3 | 3 |
33 010,80 | 33 010,80 |
2 750,90 | 2 750,90 |
16,71 | 16,71 |
4 | 4 |
33 010,80 | 33 010,80 |
2 750,90 | 2 750,90 |
16,71 | 16,71 |
5 | 5 |
33 904,56 | 33 904,56 |
2 825,38 | 2 825,38 |
17,16 | 17,16 |
6 | 6 |
33 904,56 | 33 904,56 |
2 825,38 | 2 825,38 |
17,16 | 17,16 |
7 | 7 |
34 799,16 | 34 799,16 |
2 899,93 | 2 899,93 |
17,61 | 17,61 |
8 | 8 |
34 799,16 | 34 799,16 |
2 899,93 | 2 899,93 |
17,61 | 17,61 |
9 | 9 |
35 692,68 | 35 692,68 |
2 974,39 | 2 974,39 |
18,06 | 18,06 |
10 | 10 |
36 219,60 | 36 219,60 |
3 018,30 | 3 018,30 |
18,33 | 18,33 |
11 | 11 |
37 113,84 | 37 113,84 |
3 092,82 | 3 092,82 |
18,78 | 18,78 |
12 | 12 |
37 113,84 | 37 113,84 |
3 092,82 | 3 092,82 |
18,78 | 18,78 |
13 | 13 |
38 007,60 | 38 007,60 |
3 167,30 | 3 167,30 |
19,23 | 19,23 |
14 | 14 |
38 007,60 | 38 007,60 |
3 167,30 | 3 167,30 |
19,23 | 19,23 |
15 | 15 |
38 901,72 | 38 901,72 |
3 241,81 | 3 241,81 |
19,69 | 19,69 |
16 | 16 |
38 901,72 | 38 901,72 |
3 241,81 | 3 241,81 |
19,69 | 19,69 |
17 | 17 |
39 795,72 | 39 795,72 |
3 316,31 | 3 316,31 |
20,14 | 20,14 |
18 | 18 |
39 795,72 | 39 795,72 |
3 316,31 | 3 316,31 |
20,14 | 20,14 |
19 | 19 |
40 689,24 | 40 689,24 |
3 390,77 | 3 390,77 |
20,59 | 20,59 |
20 | 20 |
40 689,24 | 40 689,24 |
3 390,77 | 3 390,77 |
20,59 | 20,59 |
21 | 21 |
41 583,36 | 41 583,36 |
3 465,28 | 3 465,28 |
21,04 | 21,04 |
22 | 22 |
41 583,36 | 41 583,36 |
3 465,28 | 3 465,28 |
21,04 | 21,04 |
23 | 23 |
42 477,60 | 42 477,60 |
3 539,80 | 3 539,80 |
21,50 | 21,50 |
24 | 24 |
42 477,60 | 42 477,60 |
3 539,80 | 3 539,80 |
21,50 | 21,50 |
25 | 25 |
43 371,60 | 43 371,60 |
3 614,30 | 3 614,30 |
21,95 | 21,95 |
26 | 26 |
43 371,60 | 43 371,60 |
3 614,30 | 3 614,30 |
21,95 | 21,95 |
27 | 27 |
44 265,24 | 44 265,24 |
3 688,77 | 3 688,77 |
22,40 | 22,40 |
28 | 28 |
44 265,24 | 44 265,24 |
3 688,77 | 3 688,77 |
22,40 | 22,40 |
29 | 29 |
44 265,24 | 44 265,24 |
3 688,77 | 3 688,77 |
22,40 | 22,40 |
30 | 30 |
44 265,24 | 44 265,24 |
3 688,77 | 3 688,77 |
22,40 | 22,40 |
31 | 31 |
44 265,24 | 44 265,24 |
3 688,77 | 3 688,77 |
22,40 | 22,40 |
Schaal 6 : spil = 114,97 (basis 2004) - 94,14 pct. | Echelon 6 : pivot 114,97 (base 2004) - 94,14 p.c. |
Annuel | Annuel |
- Jaarloon | - Jaarloon |
Mensuel - Maandloon | Mensuel - Maandloon |
Horaire | Horaire |
- Uurloon | - Uurloon |
0 | 0 |
32 267,16 | 32 267,16 |
2 688,93 | 2 688,93 |
17,13 | 17,13 |
1 | 1 |
33 848,40 | 33 848,40 |
2 820,70 | 2 820,70 |
17,13 | 17,13 |
2 | 2 |
33 848,40 | 33 848,40 |
2 820,70 | 2 820,70 |
17,85 | 17,85 |
3 | 3 |
35 264,64 | 35 264,64 |
2 938,72 | 2 938,72 |
17,85 | 17,85 |
4 | 4 |
35 264,64 | 35 264,64 |
2 938,72 | 2 938,72 |
18,56 | 18,56 |
5 | 5 |
36 680,64 | 36 680,64 |
3 056,72 | 3 056,72 |
I 8,56 | I 8,56 |
6 | 6 |
36 680,64 | 36 680,64 |
3 056,72 | 3 056,72 |
19,28 | 19,28 |
7 | 7 |
38 096,76 | 38 096,76 |
3 174,73 | 3 174,73 |
19,28 | 19,28 |
8 | 8 |
38 096,76 | 38 096,76 |
3 174,73 | 3 174,73 |
20,00 | 20,00 |
9 | 9 |
39 513,00 | 39 513,00 |
3 292,75 | 3 292,75 |
20,26 | 20,26 |
10 | 10 |
40 039,80 | 40 039,80 |
3 336,65 | 3 336,65 |
20,98 | 20,98 |
11 | 11 |
41 455,44 | 41 455,44 |
3 454,62 | 3 454,62 |
20,98 | 20,98 |
12 | 12 |
41 455,44 | 41 455,44 |
3 454,62 | 3 454,62 |
21,70 | 21,70 |
13 | 13 |
42 872,04 | 42 872,04 |
3 572,67 | 3 572,67 |
21,70 | 21,70 |
14 | 14 |
42 872,04 | 42 872,04 |
3 572,67 | 3 572,67 |
22,41 | 22,41 |
15 | 15 |
44 288,04 | 44 288,04 |
3 690,67 | 3 690,67 |
22,41 | 22,41 |
16 | 16 |
44 288,04 | 44 288,04 |
3 690,67 | 3 690,67 |
23,13 | 23,13 |
17 | 17 |
45 704,16 | 45 704,16 |
3 808,68 | 3 808,68 |
23,13 | 23,13 |
18 | 18 |
45 704,16 | 45 704,16 |
3 808,68 | 3 808,68 |
23,85 | 23,85 |
19 | 19 |
47 120,40 | 47 120,40 |
3 926,70 | 3 926,70 |
23,85 | 23,85 |
20 | 20 |
47 120,40 | 47 120,40 |
3 926,70 | 3 926,70 |
24,56 | 24,56 |
21 | 21 |
48 536,40 | 48 536,40 |
4 044,70 | 4 044,70 |
24,56 | 24,56 |
22 | 22 |
48 536,40 | 48 536,40 |
4 044,70 | 4 044,70 |
25,28 | 25,28 |
23 | 23 |
49 952,40 | 49 952,40 |
4 162,70 | 4 162,70 |
25,28 | 25,28 |
24 | 24 |
49 952,40 | 49 952,40 |
4 162,70 | 4 162,70 |
25,28 | 25,28 |
25 | 25 |
49 952,40 | 49 952,40 |
4 162,70 | 4 162,70 |
25,28 | 25,28 |
26 | 26 |
49 952,40 | 49 952,40 |
4 162,70 | 4 162,70 |
25,28 | 25,28 |
27 | 27 |
49 952,40 | 49 952,40 |
4 162,70 | 4 162,70 |
25,28 | 25,28 |
28 | 28 |
49 952,40 | 49 952,40 |
4 162,70 | 4 162,70 |
25,28 | 25,28 |
29 | 29 |
49 952,40 | 49 952,40 |
4 162,70 | 4 162,70 |
25,28 | 25,28 |
30 | 30 |
49 952,40 | 49 952,40 |
4 162,70 | 4 162,70 |
25,28 | 25,28 |
31 | 31 |
49 952,40 | 49 952,40 |
4 162,70 | 4 162,70 |
25,28 | 25,28 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 mars 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |