Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/03/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, houdende toekenning van ecocheques "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, houdende toekenning van ecocheques Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, portant attribution d'écochèques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 12 MARS 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2011, collective de travail du 9 décembre 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement
administratief arrondissement Verviers, houdende toekenning van administratif de Verviers, portant attribution d'écochèques (1)
ecocheques (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile
textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers; de l'arrondissement administratif de Verviers;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2011, travail du 9 décembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement
administratief arrondissement Verviers, houdende toekenning van administratif de Verviers, portant attribution d'éco-chèques.
ecocheques.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 maart 2013. Donné à Bruxelles, le 12 mars 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de textielnijverheid Sous-commission paritaire de l'industrie textile
uit het administratief arrondissement Verviers de l'arrondissement administratif de Verviers
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2011 Convention collective de travail du 9 décembre 2011
Toekenning van ecocheques (Overeenkomst geregistreerd op 22 december Attribution d'éco-chèques (Convention enregistrée le 22 décembre 2011
2011 onder het nummer 107562/CO/120.01) sous le numéro 107562/CO/120.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux

de werkgevers en de arbeiders/arbeidsters die onder de bevoegdheid employeurs et aux ouvriers/ouvrières ressortissant à la compétence de
vallen van het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid van het la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de
administratief arrondissement van Verviers (PSC 120.01). l'arrondissement administratif de Verviers (SCP 120.01).
HOOFDSTUK II. - Toekenning van een éénmalige CHAPITRE II. - Octroi d'une indemnité unique
vergoeding in de vorm van ecocheques sous la forme d'éco-chèques

Art. 2.Het Aanvullend Verzekeringsfonds, Aanvullende

Art. 2.Le Fonds d'Assurance complémentaire, Allocation complémentaire

Vakantieuitkering van de Textielnijverheid van Verviers kent de de Vacances de l'Industrie textile verviétoise octroie aux
arbeiders/arbeidsters ecocheques toe zoals bepaald in het koninklijk ouvriers/ouvrières des éco-chèques comme prévu par l'arrêté royal du
besluit van 14 april 2009 (Belgisch Staatsblad van 20 mei 2009). De 14 avril 2009 (Moniteur belge du 20 mai 2009). La valeur des
waarde van de ecocheques die werden toegekend aan de éco-chèques octroyés aux ouvriers/ouvrières est définie à l'article 3
arbeiders/arbeidsters, wordt bepaald in onderstaand artikel 3. Het is ci-dessous. Il s'agit d'un avantage unique, exceptionnel et non
een éénmalig, uitzonderlijk en niet recurrent voordeel dat wordt récurrent, accordé dans le courant de la deuxième quinzaine de
toegekend in de loop van de tweede helft van de maand december 2011. décembre 2011.

Art. 3.§ 1. Elke werknemer die op het moment van de ondertekening van

Art. 3.§ 1er. Chaque travailleur, en service au moment de la

het protocolakkoord, 24 november 2011, in dienst was en daadwerkelijk signature du protocole d'accord, le 24 novembre 2011, et occupé
voltijds was tewerkgesteld in 2011 of zich in een periode van effectivement à temps plein en 2011 ou bénéficiant d'un crédit-temps,
tijdskrediet bevond, zal ecocheques ontvangen ter waarde van 220 EUR. recevra des éco-chèques d'une valeur de 220 EUR.
§ 2. Elke werknemer die vrijwillig deeltijds werkte op het moment van § 2. Chaque travailleur à temps partiel volontaire en service au
de ondertekening van het protocolakkoord, 24 november 2011, en die moment de la signature du protocole d'accord, le 24 novembre 2011, et
gemiddeld minder dan 5 uren per dag presteert, zal ecocheques dont les prestations réelles sont inférieures à 5 heures par jour en
ontvangen ter waarde van 110 EUR. moyenne recevra des éco-chèques d'une valeur de 110 EUR.
§ 3. De werknemers die dit éénmalige voordeel niet kunnen genieten § 3. Les travailleurs n'ayant pu bénéficier de l'avantage unique en
krachtens de bepalingen van de § 1 en § 2 van dit artikel, kunnen bij vertu des dispositions des § 1er et § 2 du présent article, peuvent
introduire auprès du président de la Sous-commission paritaire de
de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, et
het administratief arrondissement Verviers ten laatste op 31 januari ce au plus tard au 31 janvier 2012, une demande de régularisation
2012 een gemotiveerde aanvraag tot regularisatie indienen; deze
aanvraag zal worden onderzocht door het paritair subcomité dat unaniem motivée, qui sera soumise pour examen à la sous-commission paritaire,
een gemotiveerde beslissing zal nemen. qui prendra une décision motivée à l'unanimité.
HOOFDSTUK III. - Toekenningsmodaliteiten CHAPITRE III. - Modalités d'octroi

Art. 4.Het éénmalige voordeel wordt betaald in de vorm van «

Art. 4.L'avantage unique est payé sous la forme d'« éco-chèques »

ecocheques » met een maximale waarde van 10 EUR per cheque; deze d'une valeur maximale de 10 EUR par chèque, octroyés par le Fonds
cheques worden toegekend door het Aanvullend Verzekeringsfonds,
Aanvullende Vakantieuitkering, en verstuurd aan de werkgevers in d'Assurance complémentaire, Allocation complémentaire de Vacances, et
december 2011 om te worden overhandigd aan arbeiders/arbeidsters die envoyés aux employeurs en décembre 2011 afin d'être remis aux
hiervoor in aanmerking komen. ouvriers/ouvrières bénéficiaires.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid CHAPITRE IV. - Validité

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur van twee jaar. Ze treedt in werking op 1 januari 2011 en une durée déterminée de deux ans. Elle entre en vigueur au 1er janvier
loopt ten einde op 31 december 2012. 2011 et prend fin le 31 décembre 2012.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 mars 2012.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^