← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de leden van de organen van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten en van de gelijkstelling betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de personeelsleden van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de leden van de organen van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten en van de gelijkstelling betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de personeelsleden van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten | Arrêté royal portant approbation du règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres des organes de l'Autorité des Services et Marchés financiers et de l'assimilation relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres du personnel de l'Autorité des Services et Marchés financiers |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
12 MAART 2012. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement | 12 MARS 2012. - Arrêté royal portant approbation du règlement relatif |
betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de | à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux |
Nationale Orden aan de leden van de organen van de Autoriteit voor | membres des organes de l'Autorité des Services et Marchés financiers |
Financiële Diensten en Markten en van de gelijkstelling betreffende de | et de l'assimilation relative à l'octroi de distinctions honorifiques |
toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de | dans les Ordres nationaux aux membres du personnel de l'Autorité des |
personeelsleden van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten | Services et Marchés financiers |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 1 mei 2006 betreffende de toekenning van eervolle | Vu la loi du 1er mai 2006 relative à l'octroi de distinctions |
onderscheidingen in de Nationale Orden, artikel 3; | honorifiques dans les Ordres nationaux, l'article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 oktober 2006 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 13 octobre 2006 fixant les règles et la procédure |
van de regels en de procedure tot toekenning van eervolle | d'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux, |
onderscheidingen in de Nationale Orden, artikel 2; | l'article 2; |
Gelet op de aanvraag van de Minister van Financiën; | Vu la demande du Ministre des Finances; |
Gelet op het advies van de Eerste Minister, gegeven op 21 december 2010; | Vu l'avis du Premier Ministre donné le 21 décembre 2010; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 avril 2011; |
april 2011; Gelet op het advies 49.745/4 van de Raad van State, gegeven op 21 juni | Vu l'avis 49.745/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 juin 2011, en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires étrangères, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het reglement betreffende de toekenning van eervolle |
Article 1er.Le règlement relatif à l'octroi de distinctions |
onderscheidingen in de Nationale Orden aan de leden van de organen van | honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres des organes de |
de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten, dat bijlage A van | l'Autorité des Services et Marchés financiers, constituant l'annexe A |
dit besluit vormt, wordt goedgekeurd. | du présent arrêté, est approuvé. |
Art. 2.De gelijkstelling betreffende de toekenning van eervolle |
Art. 2.L'assimilation relative à l'octroi de distinctions |
onderscheidingen in de Nationale Orden aan de personeelsleden van de | honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres du personnel de |
Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten die bijlage B van dit | l'Autorité des Services et Marchés financiers, constituant l'annexe B |
besluit vormt, met het Reglement betreffende de toekenning van | du présent arrêté, au Règlement relatif à l'attribution de |
eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan ambtenaren en | distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux fonctionnaires |
bedienden van de federale openbare besturen, goedgekeurd bij het | et agents des administrations publiques fédérales, approuvé par |
koninklijk besluit van 27 januari 2008, wordt goedgekeurd. | l'arrêté royal du 27 janvier 2008, est approuvée. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de beweging van 15 november 2002. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets à partir du mouvement du 15 novembre 2002. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires étrangères dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 maart 2012. | Donné à Bruxelles, le 12 mars 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Bijlage A bij het koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement | Annexe A à l'arrêté royal portant approbation du règlement relatif à |
betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de | l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux |
Nationale Orden aan de leden van de organen van de Autoriteit voor | membres des organes de l'Autorité des Services et Marchés financiers |
Financiële Diensten en Markten en van de gelijkstelling betreffende de | et de l'assimilation relative à l'octroi de distinctions honorifiques |
toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de | dans les Ordres nationaux aux membres du personnel de l'Autorité des |
personeelsleden van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten. | Services et Marchés financiers. |
Reglement betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in | Règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les |
de Nationale Orden aan de leden van de organen van de Autoriteit voor | Ordres nationaux aux membres des organes de l'Autorité des Services et |
Financiële Diensten en Markten. | Marchés financiers. |
1. Het onderhavig reglement is van toepassing op de leden van de | 1. Le présent règlement s'applique aux membres des organes de |
organen van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten. | l'Autorité des Services et Marchés financiers. |
2. Elke toekenning vindt plaats bij gelegenheid van de promotie die | 2. Tout octroi a lieu dans le mouvement qui précède le moment où la |
het ogenblik voorafgaat waarop de betrokken persoon werkelijk aan de | personne intéressée serait exactement en condition d'être décorée. |
voorwaarden zou voldoen om gedecoreerd te worden. | |
3. Aan de leden van de organen van de Autoriteit voor Financiële | 3. Les membres des organes de l'Autorité des Services et Marchés |
Diensten en Markten, mogen in geen andere hoedanigheid eretekens in de | financiers, ne peuvent être décorés dans les Ordres nationaux à un |
Nationale Orden verleend worden. | autre titre. |
Er wordt enkel een uitzondering gemaakt voor : | Exception n'est faite qu'en ce qui regarde : |
- onderscheidingen voor oorlogsfeiten; | - les décorations pour faits de guerre; |
- reserveofficieren, die kunnen kiezen tussen het administratief | - les officiers de réserve, lesquels ont la faculté de choisir entre |
reglement en het militair reglement; deze keuze is bindend voor de | le règlement administratif et le règlement militaire; ce choix vaut |
hele duur van de inschrijving van de betrokkenen in het reservekader | obligatoirement pour toute la durée de l'inscription des intéressés |
van het Leger; | dans le cadre de réserve de l'Armée; |
- mandaathouders die vallen onder punt 4, B) van dit reglement. | - les mandataires visés au point 4,B) de ce règlement. |
4. De 6 jaar viseren ononderbroken mandaatjaren. | 4. Les 6 ans visent des années de mandats non interrompues. |
Als het gaat om verschillende mandaten, verwijst de toegekende | S'il s'agit de mandats différents, la distinction octroyée se réfère |
onderscheiding naar het laatst uitgeoefende mandaat. | au dernier mandat exercé. |
A)In geval van vervroegd vertrek voor het einde van het mandaat of in | A)En cas de départ anticipé avant la fin du mandat ou en cas de mandat |
het geval van een mandaat met een kortere duurtijd, kan de persoon een | d'une durée inférieure, la personne peut être décorée d'une |
onderscheiding krijgen die onmiddellijk lager is in de gecombineerde | distinction immédiatement inférieure dans la hiérarchie combinée des |
hiërarchie van de Nationale Orden, op voorwaarde echter dat hij de | Ordres nationaux à condition d'avoir exercé la fonction pendant au |
functie gedurende minstens 3 jaar heeft uitgeoefend. | moins 3 ans. |
B) Ieder persoon die lid is van de organen van de Autoriteit voor | B) Toute personne, membre des organes de l'Autorité des Services et |
Financiële Diensten en Markten en die een eervolle onderscheiding zou | Marchés financiers, qui se verrait octroyer une distinction |
toegekend krijgen die lager is dan dewelke waarop hij recht zou hebben | honorifique inférieure à celle à laquelle elle pourrait prétendre |
ingevolge zijn oorspronkelijk reglement (in functie van zijn graad en | conformément à son règlement initial (en fonction de son grade et de |
zijn leeftijdsklasse), kan erom verzoeken dat hem dit hogere ereteken | sa classe d'âge), peut demander que lui soit décernée cette décoration |
wordt toegekend. Voor het overige is hij, wanneer hij op het einde van | supérieure. Par ailleurs, à la fin de son mandat, quand elle réintègre |
zijn mandaat zijn vroegere functie terug opneemt, terug onderworpen | ses fonctions antérieures, elle ressort à nouveau à son règlement |
aan zijn oorspronkelijk reglement. In dit geval is artikel 7, § 1, van | initial. Dans ce cas, l'article 7, § 1er, de la loi du 1er mai 2006 |
de wet van 1 mei 2006 betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden van toepassing. Tabel van de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de leden van de organen van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten Federaal Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten | relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux s'applique. Tableau d'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres des organes de l'Autorité des Services et Marchés financiers Fédéral Autorités des Services et Marchés financiers |
Rang | Rang |
Titel | Titre |
vanaf 40 jaar | A partir de 40 ans |
en na 6 jaar mandaat | et après 6 ans de mandat |
6 jaar na het 1e ereteken | 6 ans après la 1re décoration |
6 jaar | 6 ans après la seconde |
na het tweede ereteken | décoration |
17 | 17 |
Voorzitter | Président du Comité |
van het Directiecomité | de Direction |
Commandeur | Commandeur |
in de Kroonorde | de l'Ordre de la Couronne |
Grootofficier | Grand officier |
in de Orde van Leopold II | de l'Ordre de Léopold II |
Grootofficier | Grand officier |
in de Leopoldsorde | de l'Ordre de Léopold |
16 | 16 |
Lid van het Directiecomité | Membre du Comité de Direction |
en Secretaris-generaal | et Secrétaire général |
Commandeur | Commandeur |
in de Orde van Leopold II | de l'Ordre de Léopold II |
Commandeur | Commandeur |
in de Leopoldsorde | de l'Ordre de Léopold |
Grootofficier | Grand officier |
in de Kroonorde | de l'Ordre de la Couronne |
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 12 maart 2012 tot | Vu pour être annexé à notre arrêté du 12 mars 2012 portant approbation |
goedkeuring van het reglement betreffende de toekenning van eervolle | du règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les |
onderscheidingen in de Nationale Orden aan de leden van de organen van | Ordres nationaux aux membres des organes de l'Autorité des Services et |
de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten en van de | Marchés financiers et de l'assimilation relative à l'octroi de |
gelijkstelling betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen | distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres du |
in de Nationale Orden aan de personeelsleden van de Autoriteit voor | personnel de l'Autorité des Services et Marchés financiers. |
Financiële Diensten en Markten. | |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Bijlage B bij het koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement | Annexe B à l'arrêté royal portant approbation du règlement relatif à |
betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de | l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux |
Nationale Orden aan de leden van de organen van de Autoriteit voor | membres des organes de l'Autorité des Services et Marchés financiers |
Financiële Diensten en Markten en van de gelijkstelling betreffende de | et de l'assimilation relative à l'octroi de distinctions honorifiques |
toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de | dans les Ordres nationaux aux membres du personnel de l'Autorité des |
personeelsleden van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten. | Services et Marchés financiers. |
Gelijkstelling betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen | Assimilation relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les |
in de Nationale Orden aan de personeelsleden van de Autoriteit voor | Ordres nationaux aux membres du personnel de l'Autorité des Services |
Financiële Diensten en Markten. | et Marchés financiers. |
1. Deze gelijkstelling is van toepassing op de personeelsleden van de | 1. La présente assimilation s'applique aux membres du personnel de |
Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten. | l'Autorité des Services et Marchés financiers. |
2. In onderhavige gelijkstelling wordt de minimumleeftijd voor de | 2. Dans la présente assimilation, l'âge minimum d'admission dans les |
opname in de Nationale Orden vastgesteld op 40 jaar. | Ordres nationaux est fixé à 40 ans. |
3. Een tijdspanne van 10 jaar geldt tussen twee onderscheidingen in de Nationale Orden ten gunste van eenzelfde persoon, behalve wanneer het gaat om eretekens die toegekend worden voor oorlogsfeiten. Die termijn kan, zo nodig, ingekort worden, zonder evenwel te kunnen teruggebracht worden tot minder dan 5 jaar, wanneer de vorige onderscheiding later toegekend werd dan op de minimumleeftijd die in die leeftijdsklasse voorzien is. 4. In elke leeftijdsklasse, van 40 tot 50, van 50 tot 60 en van 60 tot 65 jaar, mag niemand meer dan eenmaal onderscheiden worden, onverminderd de uitzondering die in de eerste alinea van voorgaand artikel voorzien is. | 3. Un intervalle de dix ans entre deux octrois dans les Ordres nationaux en faveur de la même personne est requis, sauf s'il s'agit de décorations décernées pour faits de guerre. Ce délai peut, le cas échéant, être réduit, sans toutefois être inférieur à cinq ans, lorsque la distinction précédente a été octroyée postérieurement à l'âge minimal prévu par la classe d'âge. 4. Dans chaque classe d'âge, de 40 à 50, de 50 à 60, et de 60 à 65 ans, nul ne peut être décoré plus d'une fois, sans préjudice de l'exception prévue au premier alinéa de l'article précédent. |
5. De personeelsleden van de rangen 15 tot en met 22, moeten | 5. Pour les agents des rangs 15 à 22 inclus, 10 ans d'ancienneté de |
beschikken over 10 jaar dienstanciënniteit en gedurende minstens 2 | service et un exercice de 2 années au moins de la fonction sont requis |
jaar hun functie uitgeoefend hebben om aanspraak te kunnen maken op de | pour permettre l'octroi de la distinction prévue. En outre, pour les |
voorziene onderscheiding. Bovendien is voor het toekennen van de | agents du niveau A (ancien niveau 1), l'octroi de la dernière |
laatste in de tabel voorkomende onderscheiding aan de personeelsleden | distinction prévue par le tableau est subordonné à une ancienneté de |
van niveau A (voormalig niveau 1), een niveauanciënniteit vereist van | |
25 jaar. Wanneer die anciënniteit niet zou bereikt zijn, kan een | niveau de 25 ans. Dans le cas où cette ancienneté n'est pas atteinte, |
lagere onderscheiding van een graad in de gezamenlijke rangorde van de | une distinction inférieure d'un degré dans la hiérarchie combinée des |
drie Orden toegekend worden. | trois Ordres pourra être octroyée. |
6. De personeelsleden van de rangen 20 tot 42 moeten een | 6. Pour les agents des rangs 20 à 42, l'accomplissement d'une carrière |
administratieve loopbaan van minstens 20 jaar doorlopen hebben om | de 20 années au moins dans l'Administration est requis pour permettre |
aanspraak te kunnen maken op de eerste onderscheiding. | le premier octroi. |
7. Er wordt voor de toepassing van deze gelijkstelling geen rekening | 7. Il n'est pas tenu compte, pour l'application de la présente |
gehouden met de tijdelijke waarneming van functies die tot een hogere | assimilation, d'un exercice temporaire de fonctions supérieures à |
hiërarchische rang behoren dan de rang van het werkelijk beklede ambt. | celles de la position hiérarchique effective. |
8. Aan de personeelsleden van de Autoriteit voor Financiële Diensten | 8. Les membres du personnel de l'Autorité des Services et Marchés |
en Markten mogen in geen andere hoedanigheid eretekens in de Nationale | financiers ne peuvent être décorés dans les Ordre nationaux à un autre |
Orden toegekend worden. | titre. |
Er wordt enkel uitzondering gemaakt wat betreft : | Exception n'est faite qu'en ce qui regarde : |
- eretekens wegens oorlogsfeiten; | - les décorations pour faits de guerre; |
- reserveofficieren, die mogen kiezen tussen het administratief | - les officiers de réserve, lesquels ont la faculté de choisir entre |
reglement en het militair reglement; deze keuze is bindend voor de | le règlement administratif et le règlement militaire; ce choix vaut |
hele duur van de inschrijving van de betrokkenen in het reservekader | obligatoirement pour toute la durée de l'inscription des intéressés |
van het Leger. | dans le cadre de réserve de l'Armée. |
9. De toekenning van een onderscheiding door een andere minister dan | 9. L'octroi d'une décoration par un Ministre dont ne dépend pas la |
de minister tot wiens administratie het personeelslid behoort, is | personne en cause est subordonné à l'autorisation préalable du |
onderworpen aan de voorafgaande instemming van deze laatste. | Ministre de tutelle. |
Van deze regel wordt slechts afgeweken ingeval een belanghebbende zich | Il n'est fait exception à cette règle que dans le cas d'une éventuelle |
in oorlogstijd eventueel bij het Leger bevindt. | |
10. De tijd die gedurende de administratieve loopbaan onder de wapenen | présence de l'intéressé dans les rangs de l'Armée en temps de guerre. |
doorgebracht wordt, wordt er niet van afgetrokken. | 10. Le temps passé sous les drapeaux durant la carrière administrative |
11. Indien iemand in toepassing van artikel 7, § 1, van de wet van 1 | n'est pas déduit de celle-ci. |
mei 2006 betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de | 11. En application de l'article 7, § 1er, de la loi du 1er mai 2006 |
Nationale Orden ten minste het ereteken bezit dat voor zijn toestand | relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres |
is voorzien, wordt hem geen ereteken toegekend. | nationaux, si quelqu'un possède au moins la décoration prévue pour sa |
situation, il n'est pas décoré. | |
Van deze regel wordt slechts afgeweken indien het gaat om eretekens | Exception à cette règle n'est faite qu'à propos des décorations |
verworven voor oorlogsfeiten; in dit geval mag de betrokken persoon de | possédées pour faits de guerre; en ce cas, la personne intéressée peut |
onderscheiding ontvangen die, in de gezamenlijke hiërarchie der Orden, | recevoir, dans la hiérarchie combinée des trois Ordres, la distinction |
onmiddellijk hoger is dan die welke hem (haar) werd toegekend. Iedere eventualiteit buiten dit geval geeft aanleiding tot toepassing van artikel 18. 12. Niemand mag gedecoreerd worden indien hij een evaluatie « onvoldoende » heeft gekregen. In dat geval gebeurt de toekenning van een onderscheiding tijdens de eerstvolgende beweging na een evaluatie waarvan de eindvermelding « goed » is. 13. Elke toekenning vindt plaats bij gelegenheid van de promotie die het ogenblijk voorafgaat waarop de betrokken persoon werkelijk aan de voorwaarden zou voldoen om gedecoreerd te worden. 14. Geen enkele termijn is vereist tussen de toekenning van een onderscheiding in de Nationale Orden en de toekenning van een ereteken van een andere aard. 15. a) Dienst- en niveauanciënniteit worden berekend volgens de | immédiatement supérieure à celle qui lui a été conférée à ce titre; toute éventualité étrangère à ce cas entraîne l'application de l'article 18. 12. Nul ne peut être décoré s'il a obtenu une évaluation "insuffisant". Dans ce cas, la distinction est octroyée lors du mouvement suivant immédiatement une évaluation dont la mention est « bon ». 13. Tout octroi a lieu dans le mouvement qui précède le moment où la personne intéressée serait exactement en condition d'être décorée. 14. Aucun délai n'est imposé entre un octroi dans les Ordres nationaux et l'attribution d'une distinction d'une autre nature. 15. a) Les anciennetés de service et de niveau sont calculées suivant |
principes van het personeelsstatuut van de Autoriteit voor Financiële | les principes du statut du personnel de l'Autorité des Services et |
Diensten en Markten. | Marchés financiers. |
b) Afwezigheidsperioden die gelijkgesteld worden met non-activiteit | b) Les périodes d'absence qui sont considérées comme des périodes de |
komen niet in aanmerking voor de toekenning van een onderscheiding. | non-activité n'entrent pas en ligne de compte pour l'octroi d'une décoration. |
16. Tuchtstraffen. | 16. Peines disciplinaires. |
Vertragingen van de hieronder aangeduide duur volgen uit de navolgende | Des retards de la durée ci-dessous indiquée, sont entraînés par les |
tuchtstraffen : | peines disciplinaires désignées ci-après : |
- terechtwijzing : 6 maanden | - rappel à l'ordre : 6 mois |
- blaam : 9 maanden | - blâme : 9 mois |
- inhouding van wedde : 12 maanden | - retenue de traitement : 12 mois |
- tuchtschorsing : 24 maanden | - suspension disciplinaire : 24 mois |
- terugzetting in graad : 36 maanden. | - rétrogradation : 36 mois. |
Deze termijnen nemen een aanvang op de dag dat de straf uitgesproken wordt. In die gevallen gebeurt de toekenning van een onderscheiding tijdens de eerstvolgende beweging na de bovenvermelde termijn. 17. Elke afwijking van deze gelijkstelling dient het voorwerp uit te maken van de procedure voorzien in artikelen 6 en 13 van de wet van 1 mei 2006 betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden. Tabel betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de personeelsleden van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten Federale Rang Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten | Ces délais prennent cours à la date à laquelle la peine a été prononcée. Dans ces cas, l'octroi d'une distinction a lieu lors du mouvement qui suit immédiatement le délai précité. 17. Toute dérogation à la présente assimilation fait l'objet de la procédure prévue aux articles 6 et 12 de la loi du 1er mai 2006 relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux. Tableau d'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres du personnel de l'Autorité des Services et Marchés financiers Rangs fédéraux Autorité des Services et Marchés financiers |
Van 40 tot 50 jaar | De 40 à 50 ans |
Van 50 tot 60 jaar | De 50 à 60 ans |
Van 60 tot 65 jaar | De 60 à 65 ans |
15 | 15 |
Directeur | Directeur |
Officier in de Leopoldsorde | Officier de l'Ordre de Léopold |
Commandeur | Commandeur |
in de Kroonorde | de l'Ordre de la Couronne |
Grootofficier | Grand officier |
in de Orde van Leopold II | de l'Ordre de Léopold II |
13 | 13 |
Adjunct-Directeur | Directeur adjoint |
Officier in de Kroonorde | Officier de l'Ordre de la Couronne |
Commandeur in de Orde | Commandeur |
van Leopold II | de l'Ordre de Léopold II |
Commandeur | Commandeur |
in de Leopoldsorde | de l'Ordre de Léopold |
10 | 10 |
Adviseur | Conseiller |
Adjunct-Adviseur | Conseiller adjoint |
Ridder in de Leopoldsorde | Chevalier de l'Ordre de Léopold |
Officier in de Kroonorde | Officier de l'Ordre de la Couronne |
Commandeur | Commandeur |
in de Orde van Leopold II | de l'Ordre de Léopold II |
28 | 28 |
Attaché | Attaché |
Bestuurssecretaris | Secrétaire d'administration |
Chevalier | |
Ridder in de Kroonorde | de l'Ordre de la Couronne |
Ridder in de Leopoldsorde | Chevalier de l'Ordre de Léopold |
Officier in de Orde | Officier |
van Leopold II | de l'Ordrede Léopold II |
26 | 26 |
Administratief Secretaris | Secrétaire administratif |
Sectiechef | Chef de section |
Ridder in de Orde | Chevalier |
van Leopold II | de l'Ordre de Léopold II |
Chevalier | |
Ridder in de Kroonorde | de l'Ordre de la Couronne |
Ridder | Chevalier |
in de Leopoldsorde | de l'Ordre de Léopold |
22 | 22 |
Directiesecretaris | Secrétaire de direction |
Ridder in de Orde | Chevalier |
van Leopold II | de l'Ordre de Léopold II |
Chevalier | |
Ridder in de Kroonorde | de l'Ordre de la Couronne |
Ridder | Chevalier |
in de Leopoldsorde | de l'Ordre de Léopold |
20 | 20 |
Secretaris | Secrétaire |
- | - |
Ridder in de Orde van Leopold II | Chevalier de l'Ordrede Léopold II |
Chevalier | |
Ridder in de Kroonorde | de l'Ordre de la Couronne |
32-30 | 32-30 |
Klerk | Commis |
Hulp-klerk | Aide-commis |
Gespecialiseerde arbeider | Ouvrier spécialisé |
- | - |
Gouden Palmen | Palmes d'Or |
in de Kroonorde | de l'Ordre de la Couronne |
Ridder in de Orde | Chevalier |
van Leopold II | de l'Ordre de Léopold II |
42 | 42 |
Bode | Huissier |
Gouden Medaille in de Orde van Leopold II | Médaille d'or de l'Ordre de Léopold II |
Gouden Palmen | Palmes d'or |
in de Kroonorde | de l'Ordre de la Couronne |
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 12 maart 2012 tot | Vu pour être annexé à notre arrêté du 12 mars 2012 portant approbation |
goedkeuring van het reglement betreffende de toekenning van eervolle | du règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les |
onderscheidingen in de Nationale Orden aan de leden van de organen van | Ordres nationaux aux membres des organes de l'Autorité des Services et |
de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten en van de | Marchés financiers et de l'assimilation relative à l'octroi de |
gelijkstelling betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen | distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres du |
in de Nationale Orden aan de personeelsleden van de Autoriteit voor | personnel de l'Autorité des Services et Marchés financiers. |
Financiële Diensten en Markten. | |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |