Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/03/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen voor wat betreft het overleggen van uittreksels uit de akten die ingeschreven zijn in de registers van de burgerlijke stand of in de bevolkingsregisters of het opvragen van eensluidend verklaarde afschriften "
Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen voor wat betreft het overleggen van uittreksels uit de akten die ingeschreven zijn in de registers van de burgerlijke stand of in de bevolkingsregisters of het opvragen van eensluidend verklaarde afschriften Arrêté royal portant modification de diverses dispositions relatives à la présentation d'extraits d'actes inscrits dans les registres de l'état civil ou dans les registres de la population ou la demande de copies certifiées conformes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
12 MAART 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse 12 MARS 2009. - Arrêté royal portant modification de diverses
bepalingen voor wat betreft het overleggen van uittreksels uit de dispositions relatives à la présentation d'extraits d'actes inscrits
akten die ingeschreven zijn in de registers van de burgerlijke stand dans les registres de l'état civil ou dans les registres de la
of in de bevolkingsregisters of het opvragen van eensluidend population ou la demande de copies certifiées conformes
verklaarde afschriften
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikel 108 van de Grondwet, Vu l'article 108 de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 mei 1936 betreffende de wijze om Vu l'arrêté royal du 8 mai 1936 relatif au mode de justification des
van de rechten op pensioen te laten blijken; droits à la pension;
Gelet op het algemeen reglement van 27 september 1947 voor Vu le règlement général du 27 septembre 1947 pour la protection du
arbeidsbescherming (Titel V); travail (Titre V);
Gelet op het besluit van de Regent van 15 oktober 1947 genomen in Vu l'arrêté du Régent du 15 octobre 1947 pris en exécution de
uitvoering van de besluitwet van 25 februari 1947 tot samenvoeging en l'arrêté-loi du 27 février 1947, coordonnant et modifiant la
wijziging van de wetten betreffende het pensioenstelsel der législation sur le régime de retraite des ouvriers mineurs et
mijnwerkers en de ermee gelijkgestelden; assimilés;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juni 1957 betreffende het Vu l'arrêté royal du 6 juin 1957 relatif à la pension de retraite par
rustpensioen wegens leeftijdsgrens, der vrijwillige redders aan de limite d'âge, des sauveteurs volontaires de la côte belge et à la
Belgische kust, en betreffende de vergoeding der schade veroorzaakt réparation des dommages résultant des accidents survenus dans
door ongevallen, die zich tijdens de uitoefening van hun ambt hebben l'exercice de leurs fonctions;
voorgedaan; Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 1966 betreffende de te Vu l'arrêté royal du 11 mars 1966 déterminant les mesures de sécurité
nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en bij de exploitatie à prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation des
van installaties voor gasvervoer door middel van leidingen; installations de transport de gaz par canalisations;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1966 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 15 mars 1966 déterminant les règles régissant la
de regelen voor aanstelling van bedienden der houders van een désignation d'agents des titulaires d'une concession ou d'une
gasvervoervergunning of -toelating, die belast zijn met het opsporen permission de transport de gaz, chargés de rechercher et de constater
en vaststellen van overtredingen bedoeld in de wet van 12 april 1965 certaines infractions prévues par la loi du 12 avril 1965 relative au
betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen; transport de produits gazeux et autres par canalisations;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 juli 1967 betreffende de te Vu l'arrêté royal du 25 juillet 1967 déterminant les mesures de
nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en bij de exploitatie sécurité à prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation des
van installaties voor het vervoer door middel van leidingen van installations de transport par canalisations d'hydrocarbures liquides
vloeibare koolwaterstoffen en/of vloeibaar gemaakte koolwaterstoffen, et/ou d'hydrocarbures liquéfiés, autres que ceux visés par l'article 1er,
andere dan deze beoogd door artikel 1, littera a, van de wet van 12 litera a, de la loi du 12 avril 1965, relative au transport de
april 1965, betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere produits gazeux et autres par canalisations;
door middel van leidingen;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 februari 1968 betreffende de te Vu l'arrêté royal du 20 février 1968 déterminant les mesures de
nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en bij de exploitatie sécurité à prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation des
van installaties voor het vervoer door middel van leidingen van pekel, installations de transport par canalisations de saumure, lessive
natronloog en afvalvloeistoffen; caustique et liquides résiduaires;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 oktober 1968 houdende Vu l'arrêté royal du 21 octobre 1968 portant mesures d'exécution de la
maatregelen tot uitvoering van de wet van 5 juli 1966 betreffende de loi du 5 juillet 1966 relative au régime de pension du personnel laïc
pensioenregeling van het aangenomen lekenpersoneel van het vrij agréé de l'enseignement libre du Congo et du Ruanda-Urundi avant
onderwijs in Congo en Ruanda-Urundi voor de onafhankelijkheid van die l'accession de ces pays à l'indépendance;
landen; Gelet op het koninklijk besluit van 9 mei 1969 betreffende te nemen Vu l'arrêté royal du 9 mai 1969 déterminant les mesures de sécurité à
veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en bij de exploitatie van prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation des
installaties voor het vervoer van gasvormige zuurstof door middel van leidingen; installations de transport par canalisations d'oxygène gazeux;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1970 relatif au régime de pension
invaliditeitspensioenstelsel voor de mijnwerkers; d'invalidité des ouvriers mineurs;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance
van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs
voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten; indépendants et des conjoints aidants;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1998 tot bepaling van de Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1998 déterminant les conditions
nadere voorwaarden en de modaliteiten inzake de erkenning en de particulières et les modalités d'agrément et de retrait d'agrément
intrekking van de erkenning als patroon en als comme patron et comme responsable de la formation dans le cadre de
opleidingsverantwoordelijke in het kader van het leerlingwezen voor l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés;
beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1999 houdende de Vu l'arrêté royal du 15 février 1999 déterminant la procédure
vaststelling van de verkiezingsprocedure voor de ledenmagistraten van d'élection des membres-magistrats du Conseil supérieur de la Justice;
de Hoge Raad voor de Justitie; Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1999 houdende de Vu l'arrêté royal du 13 juin 1999 déterminant la procédure d'élection
vaststelling van de verkiezingsprocedure van de leden van de Adviesraad van de magistratuur; des membres du Conseil consultatif de la magistrature;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1999 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1999 déterminant les annexes qui
van de bijlagen die bij de kandidatuur voor een benoeming tot doivent être jointes à la candidature à une nomination de
kandidaat-notaris en bij de kandidatuur voor een benoeming tot notaris candidat-notaire et à la candidature à une nomination de notaire;
dienen te worden gevoegd;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 2001 tot bepaling van de Vu l'arrêté royal du 9 mars 2001 concernant le fonctionnement des
werking van de benoemingscommissies voor het notariaat en de benoeming commissions de nomination pour le notariat et la nomination de leurs
van hun leden, de aanwijzing van de externe leden van de membres, la désignation des membres externes des commissions
evaluatiecommissies en de organisatie van het vergelijkend examen voor d'évaluation et l'organisation du concours pour le classement des
de rangschikking van kandidaat-notarissen; candidats-notaires;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la
reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het protection de la population, des travailleurs et de l'environnement
leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen; contre le danger des rayonnements ionisants;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2003 betreffende de Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2003 relatif au Conseil d'agrément des
Erkenningsraad voor effectenmakelaars en de titel van agents de change et au titre d'agent de change;
effectenmakelaar; Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2004 betreffende de Vu l'arrêté royal du 25 avril 2004 relatif aux procédures de demande
aanvraag- en toekenningsprocedures van het verlof voor
ouderschapsbescherming en het verlof voor verzorging van een zwaar et d'octroi du congé de protection parentale et du congé pour soins à
zieke verwant; un parent gravement malade;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 2006 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 19 avril 2006 déterminant les modalités et les
de wijze van en de voorwaarden voor de organisatie van het mondelinge conditions d'organisation de l'examen oral d'évaluation visé à
evaluatie-examen bedoeld in artikel 191bis van het Gerechtelijk Wetboek; l'article 191bis du Code judiciaire;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 23 juin 2008.
juni 2008. Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 5 maart 2009. Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget du 5 mars 2009.
Overwegende dat artikel 6 van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling Considérant que l'article 6 de la loi du 8 août 1983 organisant un
van een Rijksregister van de natuurlijke personen, de overheden, de registre national des personnes physiques, interdit aux autorités, aux
instellingen en de personen bedoeld in artikel 5 van deze wet, die organismes et aux personnes visées à l'article 5 de cette loi, qui
gemachtigd zijn de gegevens van het Rijksregister te raadplegen, sont autorisés à consulter les données du Registre national, d'encore
verbiedt de betreffende gegevens opnieuw rechtsreeks op te vragen bij demander directement lesdites données à une personne;
een persoon; Overwegende dat artikel 508 van programmawet van 22 december 2003 bepaalt dat aan alle wettelijke of reglementaire verplichtingen om een voor eensluidend verklaard afschrift voor te leggen aan federale overheidsdiensten, programmatorische federale overheidsdiensten, openbare instellingen die ervan afhangen, federale instellingen van openbaar nut en federale rechtspersonen naar publiek recht, is voldaan door het overhandigen van een kopie van het originele document Overwegende dat er bijgevolg aanleiding toe bestaat een aantal reglementaire aanpassingen door te voeren teneinde de verplichting om een uittreksel van de geboorteakte of uittreksels uit de bevolkingsregisters voor te leggen, af te schaffen en om een aantal nog bestaande bepalingen inzake het voorleggen van eensluidend verklaarde afschriften te schrappen; Considérant que l'article 508 de la Loi-programme du 22 décembre 2003 détermine que toutes les obligations légales ou réglementaires de présenter aux Services publics fédéraux, aux Services publics fédéraux de programmation, aux établissements publics qui en dépendent, aux organismes fédéraux d'intérêt public et aux personnes morales fédérales de droit public sont remplies par la remise d'une copie certifiée conforme. Considérant qu'il y a par conséquent lieu d'apporter certaines modifications réglementaires afin de supprimer l'obligation de soumettre un extrait d'acte de naissance ou des extraits du registre de la population et afin de supprimer certaines dispositions encore existantes sur l'obligation de présenter des copies certifiées conformes;
Gelet op het advies nr. 44.892/2/V van de Raad van State, gegeven op 6 augustus 2008; Op de voordracht van Onze Eerste Minister, Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Onze Minister van Justitie, Onze Minister van Werk en Gelijke Kansen, Onze Minister van K.M.O., Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid, Onze Minister van Maatschappelijk Integratie, Pensioenen en Grote Steden, Onze Minister van Klimaat en Energie, Onze Minister van Ondernemen en Vereenvoudigen, Onze Staatssecretaris van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Vu l'avis n° 44.892/2/V du Conseil d'Etat, donné le 6 aout 2008; Sur la proposition de Notre Premier Ministre, Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Notre Ministre de la Justice, Notre Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, Notre Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique, Notre Ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes villes, Notre Ministre du Climat et de l'Energie, Notre Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, Notre Secrétaire d'Etat à la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In de artikelen 3 en 7 van het koninklijk besluit van 8 mei

Article 1er.Les points 1° sont abrogés dans les articles 3 et 7 de

1936 betreffende de wijze om van de rechten op pensioen te laten l'arrêté royal du 8 mai 1936 relatif au mode de justification des
blijken, wordt punt 1° opgeheven. droits à la pension.

Art. 2.In artikel 829quater, a), van het algemeen reglement van 27

Art. 2.A l'article 829quater, a), du règlement général du 27

september 1947 voor arbeidsbescherming, vervangen bij het koninklijk septembre 1947 pour la protection du travail, remplacé par l'aarêté
besluit van 20 juni 1962, worden de volgende wijzigingen aangebracht : royal du 20 juin 1962, sont apportées les modifications suivantes :
1° punt 1° wordt opgeheven; 1° le point 1° est abrogé;
2° in punt 2° vervallen de woorden « eensluidend verklaard ». 2° au point 2°, les mots « ,certifiée conforme, » sont supprimés.

Art. 3.In artikel 52 van het regentbesluit van 15 oktober 1947

Art. 3.A l'article 52 de l'arrêté du Régent du 15 octobre 1947 pris

genomen in uitvoering van de besluitwet van 25 februari 1947 tot
samenvoeging en wijziging van de wetten betreffende het en exécution de l'arrêté-loi du 25 février 1947, coordonnant et
pensioenstelsel der mijnwerkers en de er mee gelijkgestelden, modifiant la législation sur le régime de retraite des ouvriers
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 juli 1967, worden de mineurs et assimilés, modifié par l'arrêté royal du 31 juillet 1967,
volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
1° de punten A. 1°, 2°, 3°, 4°, B. 1°, 2°, 3°, en C., worden opgeheven; 1° les points A. 1°, 2°, 3°, 4°, B. 1°, 2°, 3°, et C., sont abrogés;
2° punt D. wordt vervangen als volgt : 2° le point D. est remplacé comme suit :
« D. Wat de gescheiden echtgenote betreft : in voorkomend geval, het « D. En ce qui concerne l'épouse séparée : le cas échéant, la preuve
bewijs dat haar echtgenoot opgesloten, opgenomen of geplaatst is. ». que son mari est détenu, interné ou colloqué. ».

Art. 4.In artikel 12 van het koninklijk besluit van 6 juni 1957

Art. 4.A l'article 12 de l'arrêté royal du 6 juin 1957 relatif à la

betreffende het rustpensioen wegens leeftijdsgrens, der vrijwillige
redders aan de Belgische kust, en betreffende de vergoeding der schade pension de retraite par limite d'âge, des sauveteurs volontaires de la
veroorzaakt door ongevallen, die zich tijdens de uitoefening van hun côte belge et à la réparation des dommages résultant des accidents
ambt hebben voorgedaan vervallen de woorden « een uittreksel uit zijn survenus dans l'exercice de leurs fonctions, les mots « un extrait de
geboorteakte ». son acte de naissance; » sont supprimés.

Art. 5.In artikel 8, 3°, van het koninklijk besluit van 11 maart 1966

Art. 5.A l'article 8, 3°, de l'arrêté royal du 11 mars 1966

betreffende de te nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en déterminant les mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement
bij de exploitatie van installaties voor gasvervoer door middel van et dans l'exploitation des installations de transport de gaz par
leidingen vervallen de woorden « een uittreksel uit de geboorteakte canalisations, les mots « d'un extrait d'acte de naissance du
van de directeur; » en de woorden « voor eensluidend verklaard ». directeur; » et les mots « , certifiée conforme, » sont supprimés.

Art. 6.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 15 maart 1966 tot

Art. 6.A l'article 3 de l'arrêté royal du 15 mars 1966 déterminant

vaststelling van de regelen voor aanstelling van bedienden der houders les règles régissant la désignation d'agents des titulaires d'une
van een gasvervoervergunning of -toelating, die belast zijn met het concession ou d'une permission de transport de gaz, chargés de
opsporen en vaststellen van overtredingen bedoeld in de wet van 12 rechercher et de constater certaines infractions prévues par la loi du
april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par
door middel van leidingen vervallen de woorden « een uittreksel uit de canalisations, les mots « d'un extrait de l'acte de naissance et »
geboorteakte en ». sont supprimés.

Art. 7.In artikel 53, 3°, van het koninklijk besluit van 25 juli 1967

Art. 7.A l'article 53, 3°, de l'arrêté royal du 25 juillet 1967

betreffende de te nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en déterminant les mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement
bij de exploitatie van installaties voor het vervoer door middel van et dans l'exploitation des installations de transport par
leidingen van vloeibare koolwaterstoffen en/of vloeibaar gemaakte canalisations d'hydrocarbures liquides et/ou d'hydrocarbures
koolwaterstoffen, andere dan deze beoogd door artikel 1, littera a, liquéfiés, autres que ceux visés par l'article 1er, litera a, de la
van de wet van 12 april 1965, betreffende het vervoer van gasachtige loi du 12 avril 1965, relative au transport de produits gazeux et
producten en andere door middel van leidingen worden de woorden « een autres par canalisations, les mots « d'un extrait d'acte de naissance
uittreksel uit de geboorteakte van de directeur » en de woorden « voor du directeur; » et les mots « certifiée conforme » sont supprimés.
eensluidend verklaard » geschrapt.

Art. 8.In artikel 58, 3°, van het koninklijk besluit van 20 februari

Art. 8.A l'article 58, 3°, de l'arrêté royal du 20 février 1968

1968 betreffende de te nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting déterminant les mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement
en bij de exploitatie van installaties voor het vervoer door middel et dans l'exploitation des installations de transport par
van leidingen van pekel, natronloog en afvalvloeistoffen vervallen de canalisations de saumure, lessive caustique et liquides résiduaires,
woorden « een uittreksel uit de geboorteakte van de directeur » en de les mots « euro d'un extrait d'acte de naissance du directeur; » et
woorden « voor eensluidend verklaard ». les mots « certifiée conforme » sont supprimés.

Art. 9.In het koninklijk besluit van 21 oktober 1968 houdende

Art. 9.Dans l'arrêté royal du 21 octobre 1968 portant mesures

maatregelen tot uitvoering van de wet van 5 juli 1966 betreffende de d'exécution de la loi du 5 juillet 1966 relative au régime de pension
pensioenregeling van het aangenomen lekenpersoneel van het vrij du personnel laïc agréé de l'enseignement libre du Congo et du
onderwijs in Congo en Ruanda-Urundi voor de onafhankelijkheid van die Ruanda-Urundi avant l'accession de ces pays à l'indépendance, sont
landen worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° na artikel 12 wordt een artikel 12bis ingelast : 1° après l'article 12, un article 12bis est inséré :
«

Art. 12bis.De akten, documenten en informatiegegevens bedoeld in de

«

Art. 12bis.Les actes, les documents et les information visés aux

artikelen 7 tot en met 12 mag enkel opgevraagd worden bij betrokkenen articles 7 à 12 ne peuvent être demandés aux personnes concernées que
indien de betreffende gegevens niet beschikbaar zijn in het si les données en question ne sont pas disponibles au Registre
Rijksregister van de natuurlijke personen of binnen het netwerk national des personnes physiques ou au sein du réseau visé à l'article
bedoeld in artikel 2, eerste lid, 9° van de wet van 15 januari 1990 2, alinéa premier, 9° de la Loi du 15 janvier 1990 relative à
houdende oprichting en organisatie van een kruispuntbank van de l'intitution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité
Sociale Zekerheid. » sociale. »
2° in artikel 15 worden de woorden « buiten België » ingelast tussen 2° à l'article 15, les mots « hors de la Belgique » sont insérés entre
de woorden « De uitbetaling » en « van de voorlopige » en wordt de zin les mots « Le paiement » et « de la rente de retraite » et la phrase «
« De uitbetaling in België, per postassignatie, in handen zelf van de Le paiement en Belgique, par assignation postale, en mains propres, du
gerechtigde, maakt nochtans de voorlegging van dergelijke bewijsstuk bénéficiaire, dispense toutefois de la production de pareil document.
overbodig. » geschrapt. » est supprimée.

Art. 10.In artikel 62, 3° van het koninklijk besluit van 9 mei 1969

Art. 10.Dans l'article 62, 3° de l'arrêté royal du 9 mai 1969

betreffende te nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en bij déterminant les mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement
de exploitatie van installaties voor het vervoer van gasvormige et dans l'exploitation des installations de transport par
zuurstof door middel van leidingen, vervallen de woorden « voor canalisations d'oxygène gazeux, les mots « certifiée conforme » et les
eensluidend verklaard » en « een uittreksel uit de geboorteakte van de mots « d'un extrait d'acte de naissance du directeur; » sont
directeur ». supprimés.

Art. 11.Artikel 11, 1° en 2°, van het koninklijk besluit van 19

Art. 11.L'article 11, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 19 novembre 1970

november 1970 betreffende het invaliditeitspensioenstelsel voor de relatif au régime de pension d'invalidité des ouvriers mineurs, est
mijnwerkers, wordt opgeheven. abrogé.

Art. 12.In artikel 95, tweede lid, van het koninklijk besluit van 20

Art. 12.A l'article 95, deuxième alinéa, de l'arrêté royal du 20

juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance
moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints
meewerkende echtgenoten, vervangen bij het koninklijk besluit van 7 aidants, remplacé par l'arrêté royal du 7 juin 2007, la dernière
juni 2007, wordt de laatste zin vervangen door de volgende zin : « De phrase est remplacée par la phrase suivante « L'ayant droit remet sur
gerechtigde bezorgt nadien op eventuele vraag van de
verzekeringsinstelling een medisch getuigschrift dat de bevalling demande éventuelle de l'organisme assureur un certificat médical
bevestigt. » confirmant l'accouchement. »

Art. 13.In artikel 221, § 2, van het koninklijk besluit van 3 juli

Art. 13.A l'article 221, § 2, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996

1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les mots « d'un
1994 worden de woorden « moeten een uittreksel uit de overlijdensakte
van de moeder en » vervangen door het woord « moet ». extrait d'acte de décès de la mère et » sont supprimés.

Art. 14.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 5 juli 1998 tot

Art. 14.A l'article 5 de l'arrêté royal du 5 juillet 1998 déterminant

bepaling van de nadere voorwaarden en de modaliteiten inzake de les conditions particulières et les modalités d'agrément et de retrait
erkenning en de intrekking van de erkenning als patroon en als d'agrément comme patron et comme responsable de la formation dans le
opleidingsverantwoordelijke in het kader van het leerlingwezen voor
beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst worden de volgende cadre de l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs
wijzigingen aangebracht : salariés, sont apportées les modifications suivantes :
1° in § 1 vervalt het woord « 3° »; 1° au § 1er le mot « 3° » est supprimé;
2° in § 3 worden de punten 1° en 2° opgeheven. 2° au § 3, les points 1° et 2° sont abrogés.

Art. 15.In artikel 6 van het koninklijk besluit van 15 februari 1999

Art. 15.A l'article 6 de l'arrêté royal du 15 février 1999

houdende de vaststelling van de verkiezingsprocedure voor de déterminant la procédure d'élection des membres-magistrats du Conseil
ledenmagistraten van de Hoge Raad voor de Justitie vervallen de supérieur de la Justice, les mots « - un extrait d'acte de naissance;
woorden « uittreksel uit de geboorteakte » en de woorden « eensluidend » et les mots « - une copie certifiée conforme de l'arrêté de
verklaard afschrift van het meest recente benoemings- of nomination ou de désignation le plus récent » sont supprimés.
aanwijzingsbesluit ».

Art. 16.Artikel 7, tweede lid, van het koninklijk besluit van 13 juni

Art. 16.L'article 7, deuxième alinéa, de l'arrêté royal du 13 juin

1999 houdende de vaststelling van de verkiezingsprocedure van de leden 1999 déterminant la procédure d'élection des membres du Conseil
van de Adviesraad van de magistratuur wordt vervangen als volgt : consultatif de la magistrature est remplacé comme suit :
« Op straffe van onontvankelijkheid vermeldt de kandidaat voor welk « Sous peine d'irrecevabilité, le candidat indique le collège
kiescollege hij zich kandidaat stelt. » électoral dans lequel il se présente. »

Art. 17.In het koninklijk besluit van 30 december 1999 tot

Art. 17.Dans l'arrêté royal du 30 décembre 1999 déterminant les

vaststelling van de bijlagen die bij de kandidatuur voor een benoeming
tot kandidaat-notaris en bij de kandidatuur voor een benoeming tot annexes qui doivent être jointes à la candidature à une nomination de
notaris dienen te worden gevoegd worden de volgende wijzigingen candidat-notaire et à la candidature à une nomination de notaire, sont
aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° in artikel 1 worden de punten 1° en 4° opgeheven; 1° à l'article 1er, les points 1° et 4° sont abrogés;
2° in artikel 1, 2° en 3°, vervallen de woorden « eensluidend 2° à l'article 1er, 2° et 3°, les mots « certifiée conforme » sont
verklaard »; supprimés;
3° artikel 2, 1°, wordt opgeheven; 3° l'article 2, 1°, est abrogé;
4° in artikel 2, 5°, vervallen de woorden « eensluidend verklaard ». 4° à l'article 2, 5°, les mots « certifiée conforme » sont supprimés.

Art. 18.In het koninklijk besluit van 9 maart 2001 tot bepaling van

Art. 18.A l'arrêté royal du 9 mars 2001 concernant le fonctionnement

de werking van de benoemingscommissies voor het notariaat en de des commissions de nomination pour le notariat et la nomination de
benoeming van hun leden, de aanwijzing van de externe leden van de leurs membres, la désignation des membres externes des commissions
evaluatiecommissies en de organisatie van het vergelijkend examen voor
de rangschikking van kandidaat-notarissen worden de volgende d'évaluation et l'organisation du concours pour le classement des
wijzigingen aangebracht : candidats-notaires, sont apportées les modifications suivantes :
1° artikel 6, 1°, wordt opgeheven; 1° l'article 6, 1°, est abrogé;
2° in artikel 6, 2°, vervallen de woorden « voor eensluidend verklaarde »; 2° à l'article 6, 2°, les mots « certifiée conforme » sont supprimés;
3° artikel 10, 1°, wordt opgeheven; 3° l'article 10, 1°, est abrogé;
4° in artikel 10, 2°, vervallen de woorden « voor eensluidend verklaarde » geschrapt. 4° à l'article 10, 2°, les mots « certifiée conforme » sont supprimés.

Art. 19.In artikel 73.3. van het koninklijk besluit van 20 juli 2001

Art. 19.A l'article 73.3. de l'arrêté royal du 20 juillet 2001

houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de portant règlement général de la protection de la population, des
werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements
stralingen worden de volgende wijzigingen aangebracht : ionisants, sont apportées les modifications suivantes :
1° punt 1° wordt opgeheven; 1° le point 1° est abrogé;
2° in punt 2° vervallen de woorden « gelijkluidend verklaard ». 2° au point 2°, les mots « certifiée conforme » sont supprimés.

Art. 20.In artikel 24 van het koninklijk besluit van 11 juli 2003

Art. 20.A l'article 24 de l'arrêté royal du 11 juillet 2003 relatif

betreffende de Erkenningsraad voor effectenmakelaars en de titel van au Conseil d'agrément des agents de change et au titre d'agent de
effectenmakelaar vervallen de woorden « een afschrift van de geboorteakte ». change, les mots « - un extrait d'acte de naissance; » sont supprimés.

Art. 21.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 april 2004

Art. 21.A l'article 1er de l'arrêté royal du 25 avril 2004 relatif

betreffende de aanvraag- en toekenningsprocedures van het verlof voor aux procédures de demande et d'octroi du congé de protection parentale
ouderschapsbescherming en het verlof voor verzorging van een zwaar et du congé pour soins à un parent gravement malade, sont apportées
zieke verwant worden de volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes :
1° in punt 2° vervallen de woorden « wanneer de aanvraag wordt 1° au point 2°, les mots « lorsque la demande est introduite après la
ingediend na de geboorte van het kind, een geboorteakte en, »; naissance de l'enfant, un acte de naissance et, » sont supprimés;
2° in punt 3° vervallen de woorden «, alsook een attest dat bevestigt 2° au point 3°, les mots «, ainsi qu'une attestation qui certifie que
dat het kind als gezinslid ingeschreven is in het bevolkingsregister l'enfant est inscrit comme membre de la famille au registre de la
of in het vreemdelingenregister van de gemeente waar de militair zijn population ou au registre des étrangers de la commune où le militaire
verblijfplaats heeft ». a sa résidence » sont supprimés.

Art. 22.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 19 april 2006 tot

Art. 22.A l'article 3 de l'arrêté royal du 19 avril 2006 déterminant

vaststelling van de wijze van en de voorwaarden voor de organisatie les modalités et les conditions d'organisation de l'examen oral
van het mondelinge evaluatie-examen bedoeld in artikel 191bis van het d'évaluation visé à l'article 191bis du Code judiciaire, le dernier
Gerechtelijk Wetboek wordt het laatste lid vervangen als volgt : alinéa est remplacé comme suit :
« De kandidaten voegen bij hun verzoek om vrijstelling tevens een « Les candidats joignent également à leur demande de dispense un
curriculum vitae overeenkomstig het ministerieel besluit van 19 curriculum vitae établi conformément à l'arrêté ministériel du 19
december 2003 tot vaststelling van het standaardformulier van het décembre 2003 fixant le formulaire type du curriculum vitae visé à
curriculum vitae bedoeld in artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek. l'article 287 du Code judiciaire. »
»

Art. 23.Onze Ministers en Staatssecretaris bevoegd voor de Sociale

Art. 23.Notre Ministres et Notre Secrétaire d'état compétent pour des

Affaires sociales, la Santé publique, la Justice, l'Emploi, les
Zaken, Volksgezondheid, Justitie, Werk, K.M.O.'s, Zelfstandigen, P.M.E., les Indépendants, la Politique scientifique, les Pensions,
Wetenschapsbeleid, Pensioenen, Energie, Economie, Administratieve l'Energie, l'Economie, la Simplification Administrative, la Mobilité
Vereenvoudiging, Mobiliteit zijn, ieder wat hen betreft, belast met de sont, chacun pour ce qui le concerne, en charge de l'exécution du
uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 maart 2009. Donné à Bruxelles, le 12 mars 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw, en La Ministre des P.M.E., des Indépendants,
Wetenschapsbeleid, de l'Agriculture et de la Politique scientifique,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote La Ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes
Steden, Villes,
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
De Minister van Klimaat en Energie, Le Ministre du Climat et de l'Energie,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan de Eerste Minister, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, adjoint au Premier Ministre
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^