Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/03/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze van het nemen van monsters voor de officiële controle op de maximumgehalten aan lood, cadmium, kwik, 3-MCPD en dioxines en voor de gehaltebepaling van dioxineachtige PCB's in voedingsmiddelen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze van het nemen van monsters voor de officiële controle op de maximumgehalten aan lood, cadmium, kwik, 3-MCPD en dioxines en voor de gehaltebepaling van dioxineachtige PCB's in voedingsmiddelen Arrêté royal portant fixation de la manière de prélever les échantillons pour le contrôle officiel des teneurs maximales en plomb, cadmium, mercure, 3-MCPD et dioxines et pour le dosage des PCB de type dioxine dans certaines denrées alimentaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
12 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze van 12 MARS 2003. - Arrêté royal portant fixation de la manière de
het nemen van monsters voor de officiële controle op de prélever les échantillons pour le contrôle officiel des teneurs
maximumgehalten aan lood, cadmium, kwik, 3-MCPD en dioxines en voor de maximales en plomb, cadmium, mercure, 3-MCPD et dioxines et pour le
gehaltebepaling van dioxineachtige PCB's in voedingsmiddelen dosage des PCB de type dioxine dans certaines denrées alimentaires
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment
inzonderheid op artikel 5; l'article 5;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, notamment
diverse wettelijke bepalingen, inzonderheid op artikel 3, § 5; l'article 3, § 5;
Gelet op het ministerieel besluit van 5 april 2002 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 5 avril 2002 portant fixation de la manière
van de wijze van het nemen van monsters voor de officiële controle op de prélever les échantillons pour le contrôle officiel des teneurs
de maximumgehalten aan lood, cadmium, kwik en 3-MCPD in bepaalde maximales en plomb, cadmium, mercure et 3-MCPD dans certaines denrées
voedingsmiddelen; alimentaires;
Gelet op de verordening (EG) Nr. 466/2001 van de Commissie van 8 maart Vu le règlement (CE) n° 466/2001 de la Commission du 8 mars 2001
2001 tot vaststelling van maximumgehalten aan bepaalde portant fixation de teneurs maximales pour certains contaminants dans
verontreinigingen in levensmiddelen, zoals gewijzigd door de les denrées alimentaires, comme modifié par les règlements 2375/2001,
verordeningen 2375/2001, 221/2002, 257/2002, 472/2002 en 563/2002; 221/2002, 257/2002, 472/2002 et 563/2002;
Gelet op de richtlijn 2001/22/EG van de Commissie van 8 maart 2001 tot Vu la directive 2001/22/CE de la Commission du 8 mars 2001 portant
vaststelling van bemonsteringswijzen en ontledingmethoden voor de fixation de modes de prélèvement d'échantillons et de méthodes
officiële controle op de maximumgehalten aan lood, cadmium, kwik en d'analyse pour le contrôle officiel des teneurs maximales en plomb,
3-MCPD in levensmiddelen; cadmium, mercure et 3-MCPD dans les denrées alimentaires;
Gelet op de richtlijn 2002/69/EG van de Commissie van 26 juli 2002 tot Vu la directive 2002/69/CE de la Commission du 26 juillet 2002 portant
vaststelling van bemonsteringswijzen en ontledingmethoden voor de fixation des modes de prélèvement d'échantillons et des méthodes
officiële controle op dioxinen en de gehaltebepaling van d'analyse pour le contrôle officiel des dioxines et le dosage des PCB
dioxineachtige PCB's in levensmiddelen; de type dioxine dans les denrées alimentaires;
Gelet op de aanbeveling 2002/201/EG van de Commissie van 4 maart 2002 Vu la recommandation 2002/201/CE de la Commission du 4 mars 2002 sur
inzake de reductie van de aanwezigheid van dioxines, furanen, en PCB's la réduction de la présence de dioxines, de furanes et de PCB dans les
in diervoeder en levensmiddelen; aliments pour animaux et les denrées alimentaires;
Gelet op het advies van het wetenschappelijk comité van het Federaal Vu l'avis du comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 25 de la Chaîne alimentaire, donné le 25 février 2003;
februari 2003;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1 vervangen door de wet van 4 juli
1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de modifié par la loi du 4 août 1996;
verplichting om zich binnen door bovenvermeld bepaalde termijn Vu l'urgence motivée par la nécessité de se conformer au délai
richtlijn 2002/69/EG te schikken, met name 28 februari 2003; prescrit par la directive 2002/69/CE susmentionnée, à savoir le 28 février 2003;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Bij de monsterneming met het oog op de officiële controle

Article 1er.En vue du contrôle officiel des teneurs maximales

van de naleving van de maximale gehaltes aan lood, cadmium, kwik, (première analyse et contre-analyse) en plomb, cadmium, mercure,
3-MCPD en dioxines bepaald in verordening (EG) nr. 466/2001, alsook 3-MCPD et dioxines fixées dans le règlement (CE) N° 466/2001, et en
bij de monsterneming met het oog op de gehaltebepaling van vue du dosage des PCB de type dioxine dans les denrées alimentaires
dioxineachtige PCB's in levensmiddelen zoals voorzien in aanbeveling comme prévu dans la recommandation 2002/201/CE, les dispositions
2002/201/EG, moeten de bepalingen in de bijlage van dit besluit worden concernant l'échantillonnage en annexe du présent arrêté doivent être
toegepast. De op die manier verkregen verzamelmonsters worden geacht appliquées. Les échantillons globaux ainsi obtenus sont considérés
comme étant représentatifs des lots concernés.
representatief te zijn voor de betrokken partijen. Dans les cas où il n'est pas possible d'appliquer le mode de
Indien de hier beschreven bemonsteringswijze niet kan worden toegepast prélèvement décrit ci-dessus sans causer des dégâts économiques
zonder aanzienlijke economische schade toe te brengen (bij voorbeeld considérables (par exemple à cause des formes d'emballage ou des
wegens de vorm van de verpakking of de aard van de vervoermiddelen), moyens de transport), un mode de prélèvement approprié peut être
kan een alternatieve bemonsteringswijze worden toegepast mits die zo appliqué à condition que l'échantillonnage soit aussi représentatif
representatief mogelijk is en nauwkeurig wordt beschreven in het que possible et que le mode appliqué soit décrit dans le
proces-verbaal. procès-verbal.

Art. 2.Het ministerieel besluit van 5 april 2002 tot vaststelling van

Art. 2.L'arrêté ministériel du 5 avril 2002 portant fixation de la

de wijze van het nemen van monsters voor de officiële controle op de manière de prélever les échantillons pour le contrôle officiel des
maximumegehalten aan lood, cadmium, kwik en 3-MCPD in bepaalde teneurs maximales en plomb, cadmium, mercure et 3-MCPD dans certaines
voedingsmiddelen wordt opgeheven. denrées alimentaires est abrogé.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag van bekendmaking in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch staatsblad. au Moniteur belge .

Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 maart 2003. Donné à Bruxelles, le 12 mars 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Bijlage Annexe
Bemonsteringsmethoden voor de officiële controle op het gehalte aan Méthodes de prélèvement d'échantillons pour le contrôle officiel des
lood, cadmium, kwik, 3-MCPD en dioxinen (PCDD'S/PCDF'S) en voor de teneurs en plomb, cadmium, mercure, 3-MCPD et dioxines (PCDD/PCDF) et
gehaltebepaling van dioxineachtige PCB's in bepaalde levensmiddelen pour le dosage des pcb de type dioxine dans certaines denrées alimentaires
1. Doel en toepassingsgebied 1. Objet et domaine d'application
De monsters voor de officiële controle op het gehalte aan lood, Les échantillons destinés au contrôle officiel des teneurs en plomb,
cadmium, kwik, 3-MCPD en dioxine (PCDD's/PCDF's) en de gehaltebepaling cadmium, mercure, 3-MCPD, dioxines (PCDD/PCDF) des denrées
van dioxineachtige PCB's in levensmiddelen worden genomen alimentaires ainsi qu'à la détermination des teneurs en PCB de type
overeenkomstig de onderstaande methoden. De op die manier verkregen dioxine des denrées alimentaires sont à prélever conformément aux
verzamelmonsters worden geacht representatief te zijn voor de partijen méthodes décrites ci-dessous. Les échantillons globaux ainsi obtenus
of subpartijen waarvan zij zijn genomen. Op basis van de gehalten die sont considérés comme représentatifs des lots ou sous-lots sur
in de laboratoriummonsters worden geconstateerd, wordt bepaald of de lesquels ils sont prélevés. Le respect des teneurs maximales fixées
partijen voldoen aan de maximumgehalten zoals vastgesteld bij dans le règlement (CE) n° 466/2001 portant fixation de teneurs
verordening (EG) nr. 466/2001 tot vaststelling van maximumgehalten aan maximales pour certains contaminants dans les denrées alimentaires,
bepaalde verontreinigingen in levensmiddelen. est établi sur la base des teneurs déterminées dans les échantillons
Tabel TEF's van de WHO voor de beoordeling van de risico's voor de de laboratoire.
mens, gebaseerd op de conclusies van de bijeenkomst van de Tableau de l'OMS TEF pour l'évaluation des risques pour les êtres
Wereldgezondheidsorganisatie in Stockholm, Zweden, 15-18 juni 1997 humains, fondé sur les conclusions de la réunion de l'OMS tenue à
[Van den Berg e.a., (1998) Toxic Equivalency Factors (TEFs) for PCBs, Stockolm (Suède), du 15 au 18 juin 1997 [Van den Berg et al. (1998)
PCDDs, PCDFs for Humans and for Wildlife. Environmental Health Toxic Equivalency Factors (TEFs) for PCBs, PCDDs, PCDFs for Humans and
Perspectives, 106(12), 775]. for Wildlife. Environmental Health Perspectives, 106(12), 775].
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gebruikte afkortingen : T = tetra; Pe = penta; Hx = hexa; Hp = hepta; Abréviations utilisées : T = tetra; Pe = penta; Hx = hexa; Hp = hepta;
O = octa; CDD = chloordibenzodioxine; CDF = chloordibenzofuran; CB = O = octa; CDD = chlorodibenzodioxine; CDF = chlorodibenzofurane; CB =
chloorbifenyl chlorobiphényle
2. Definities 2. Définitions
Partij : identificeerbare hoeveelheid levensmiddel die in één zending « Lot » : quantité identifiable d'une denrée alimentaire, livrée en
is geleverd en waarbij de verantwoordelijke functionaris une fois, pour laquelle il est établi par l'agent responsable qu'elle
gemeenschappelijke kenmerken heeft geconstateerd, zoals herkomst, présente des caractéristiques communes, telles que l'origine, la
soort, type verpakking, verpakker, verzender of aangebrachte variété, le type d'emballage, l'emballeur, l'expéditeur ou le
vermeldingen of stempels. In geval van vissen en visserijproducten marquage. Dans le cas des poissons et des produits de la pêche, la
dienen ook de afmetingen van de vissen vergelijkbaar te zijn. taille de l'animal doit également être comparable.
Subpartij : deel van een grote partij dat voor bemonsteringdoeleinden « Sous-lot » : partie désignée d'un grand lot, afin d'appliquer le
van die partij is afgescheiden. Elke subpartij moet fysiek gescheiden mode de prélèvement à cette partie désignée. Chaque sous-lot doit être
zijn en identificeerbaar zijn. physiquement séparé et identifiable.
Basismonster : hoeveelheid materiaal die op één plaats uit de partij « Echantillon élémentaire » : quantité de matière prélevée en un seul
of subpartij is genomen. point du lot ou du sous-lot.
Verzamelmonster : de samengevoegde basismonsters die uit de partij of « Echantillon global » : agrégation de tous les échantillons
de subpartij zijn genomen. élémentaires prélevés sur le lot ou le sous-lot.
Laboratoriummonster : een representatief deel of een representatieve « Echantillon de laboratoire » : partie ou quantité représentative de
hoeveelheid van het verzamelmonster, bestemd voor het laboratorium. l'échantillon global destinée au laboratoire.
3. Algemene bepalingen 3. Dispositions générales
3.1. Te bemonsteren product 3.1. Produit à échantillonner
Elke partij die moet worden geanalyseerd, wordt afzonderlijk bemonsterd. Tout lot à analyser fait l'objet d'un échantillonnage séparé.
3.2. Voorzorgsmaatregelen 3.2. Précautions à prendre
Bij de bemonstering en de bereiding van de laboratoriummonsters moet Au cours de l'échantillonnage et de la préparation des échantillons de
worden voorkomen dat zich veranderingen voordoen waardoor het gehalte laboratoire, des précautions doivent être prises afin d'éviter toute
aan lood, cadmium, kwik, 3-MCPD, dioxinen en dioxineactige PCB's kan altération susceptible de modifier la teneur en plomb, cadmium,
veranderen of de analyses of de representativiteit van het mercure, 3-MPCD, dioxines et en PCB de type dioxine, de perturber les
verzamelmonster kunnen worden beïnvloed. analyses ou de compromettre la représentativité des échantillons globaux.
3.3. Basismonsters 3.3. Echantillons élémentaires
De basismonsters worden voorzover dit uitvoerbaar is op verschillende Dans la mesure du possible, les échantillons élémentaires sont
plaatsen uit de partij of de subpartij genomen. Als hiervan wordt prélevés en divers points du lot ou sous-lot. Toute dérogation à cette
afgeweken, wordt dit in het in punt 3.7 bedoelde verslag vermeld. règle est à signaler dans le procès-verbal prévu au point 3.7.
3.4. Bereiding van het verzamelmonster 3.4. Préparation de l'échantillon global
Het verzamelmonster wordt verkregen door alle basismonsters bij elkaar L'échantillon global est obtenu en assemblant tous les échantillons
te voegen. Het moet een gewicht van minimaal 1 kg hebben, behalve als dat niet uitvoerbaar is, bijvoorbeeld als een enkele verpakking bemonsterd is. 3.5. Verdeling van het verzamelmonster in laboratoriummonsters De laboratoriummonsters worden genomen uit het gehomogeniseerde verzamelmonster. De grootte van de laboratoriummonsters moet zodanig zijn dat ten minste duplo-analyses mogelijk zijn. 3.6. Verpakking en verzending van de verzamel- en laboratoriummonsters Elk verzamel- en laboratoriummonster wordt in een schoon recipiënt van inert materiaal geplaatst dat een degelijke bescherming biedt tegen verontreiniging, verlies van analyten door absorptie aan de binnenwand van het recipiënt en beschadiging tijdens het vervoer. Voorts wordt het nodige gedaan om verandering in de samenstelling van de verzamel- en laboratoriummonsters tijdens vervoer of opslag te voorkomen. 3.7 Verzending en etikettering van de verzamel- en laboratoriummonsters Elk officieel monster wordt op de plaats van bemonstering verzegeld en geïdentificeerd. Van elke bemonstering wordt een bemonsteringsverslag opgesteld aan de hand waarvan de bemonsterde partij ondubbelzinnig kan worden geïdentificeerd; hierin worden bemonsteringsdatum en -plaats en alle andere voor de analist nuttige gegevens vermeld. 4. Bemonstering Bij de gebruikte bemonsteringswijze wordt ervoor gezorgd dat het verzamelmonster representatief is voor de te controleren partij. élémentaires. Il doit peser au moins 1 kilogramme (kg) à moins que ce ne soit pas possible. 3.5. Subdivision de l'échantillon global en échantillons de laboratoire Les échantillons de laboratoire sont prélevés sur l'échantillon global homogénéisé. La taille des échantillons de laboratoire doit être suffisante pour permettre au moins une double analyse. 3.6. Conditionnement et envoi des échantillons globaux et de laboratoire Chaque échantillon global ou de laboratoire est placé dans un récipient propre, en matériau inerte, le protégeant convenablement contre tout facteur de contamination, toute perte de substance à analyser par absorption sur la paroi interne du récipient et tout dommage pouvant résulter du transport. Toutes les précautions nécessaires doivent être prises pour éviter que la composition des échantillons globaux et de laboratoire se modifie au cours du transport ou du stockage. 3.7. Fermeture et étiquetage des échantillons globaux et de laboratoire Chaque échantillon officiel est scellé sur le lieu de prélèvement et identifié. Pour chaque prélèvement, un procès-verbal d'échantillonnage doit être établi, permettant d'identifier sans ambiguïté le lot échantillonné et reprenant la date et le lieu d'échantillonnage, ainsi que toute information supplémentaire pouvant être utile à l'analyste. 4. Plans d'échantillonnage La méthode de prélèvement appliquée doit garantir que l'échantillon est représentatif du lot à contrôler.
4.1. Lood, cadmium, kwik, 3-MCPD In geval van vloeibare producten waarbij ervan uitgegaan mag worden dat de verontreiniging in kwestie in een partij homogeen verdeeld is, volstaat het om één basismonster per partij te nemen, dat dan het verzamelmonster is. Het partijnummer moet vermeld worden. Vloeibare producten die gehydrolyseerd plantaardig eiwit (HVP) of vloeibare sojasaus bevatten, worden goed geschud of op andere geschikte wijze gehomogeniseerd alvorens het basismonster wordt genomen. Voor andere producten is het minimum aantal basismonsters dat van de partij dient te worden genomen in tabel 1 aangegeven. Op elke gekozen plaats in de partij worden zowel een basismonster voor eerste ontleding, alsook een basismonster voor de samenstelling van de verzamel- en laboratoriummonsters voor tegenontleding genomen. 4.2. Dioxinen (PCDD/PCDF) en dioxineachtige PCB's In geval van melk en oliën, waarbij ervan uitgegaan mag worden dat de 4.1. Plomb, cadmium, mercure, 3-MCPD Dans le cas de produits liquides pour lesquels on peut supposer une distribution homogène du contaminant en question à l'intérieur d'un lot donné, il est suffisant de prélever un échantillon élémentaire par lot qui constitue l'échantillon global. On indiquera le numéro du lot. Les produits liquides contenant des protéines végétales hydrolisées (PVH) ou de la sauce de soja liquide doivent être bien agités, ou homogénéisés par tout autre moyen approprié, avant le prélèvement de l'échantillon élémentaire. Pour les autres produits, le nombre minimal d'échantillons élémentaires à prélever du lot est indiqué dans le tableau 1. A chaque endroit sélectionné du lot, deux échantillons élémentaires sont prélevés, l'un destiné à la constitution d'échantillons globaux et de laboratoire pour la première analyse, l'autre destiné à la constitution d'échantillons globaux et de laboratoire pour la contre-analyse. 4.2. Dioxines (PCDD/PCDF) et PCB de type dioxine Dans le cas du lait et des huiles, pour lesquels on peut présumer une
verontreinigingen in kwestie in een partij homogeen verdeeld zijn, répartition homogène des contaminants concernés au sein d'un lot
volstaat het om drie basismonsters per partij te nemen, die samen het donné, il est suffisant de prélever trois échantillons par lot
verzamelmonster vormen. Het partijnummer moet worden vermeld. constituant l'échantillon global.
Het verzamelmonster (totaal van alle basismonsters) moet een gewicht Le poids de l'échantillon global réunissant tous les échantillons
van minstens 1 kg hebben (zie punt 3.4). De basismonsters moeten van élémentaires sera d'au moins 1 kg (voir point 3.4.), sauf au cas où un
tel prélèvement n'est pas réalisable. Les échantillons élémentaires
vergelijkbaar gewicht zijn. Het gewicht van het basismonster moet doivent avoir un poids semblable. Un échantillon élémentaire doit
minimaal 100 zijn. Dit gewicht hangt af van de grootte van de deeltjes peser au moins 100 grammes. Le poids de l'échantillon élémentaire
in de partij. In afwijking van het vorige, bedraagt de omvang van het dépend de la taille des particules dans le lot. Par dérogation à ce
te nemen verzamelmonster voor kippeneieren ten minste twaalf eieren. qui précède, l'échantillon global pour les oeufs de poule est au moins
Voor andere producten is het minimum aantal basismonsters dat van de de 12 oeufs. Pour les autres produits, le nombre minimal d'échantillons
partij dient te worden genomen in tabel 1 aangegeven. élémentaires à prélever du lot est indiqué dans le tableau 1.
Op elke gekozen plaats in de partij worden zowel een basismonster voor A chaque endroit sélectionné du lot, deux échantillons élémentaires
sont prélevés, l'un destiné à la constitution d'échantillons globaux
eerste ontleding, alsook een monster voor de samenstelling van de et de laboratoire pour la première analyse, l'autre destiné à la
verzamel- en laboratoriummonsters voor tegenontleding genomen. constitution d'échantillons globaux et de laboratoire pour la contre-analyse.
Tabel 1 Tableau 1
Minimum aantal van de partij te nemen basismonsters Nombre minimal d'échantillons élémentaires à prélever sur le lot
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Indien de partij uit afzonderlijke verpakkingen bestaat, wordt voor Si le lot se présente en emballages distincts, le nombre d'emballages
het verzamelmonster een aantal verpakkingen genomen overeenkomstig à prélever pour former l'échantillon global est indiqué dans le
tabel 2. tableau 2.
Tabel 2 Tableau 2
Aantal voor de vorming van het verzamelmonster te bemonsteren verpakkingen (basismonsters) Nombre d'emballages (échantillons élémentaires) à prélever pour former
ingeval de partij uit afzonderlijke verpakkingen bestaat l'échantillon global si le lot se compose d'emballages distincts
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 maart 2003 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 12 mars 2003 portant fixation de
vaststelling van de wijze van het nemen van monsters voor de officiële la manière de prélever les échantillons pour le contrôle officiel des
controle op de maximumgehalten aan lood, cadmium, kwik, 3-MCPD en teneurs maximales en plomb, cadmium, mercure, 3-MCPD et dioxines et
dioxines en voor de gehaltebepaling van dioxineachtige PCB's in pour le dosage des PCB de type dioxine dans certaines denrées
voedingsmiddelen. alimentaires.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^