Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/03/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2003 "
Koninklijk besluit houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2003 Arrêté royal portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2003
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE
12 MAART 2002. - Koninklijk besluit houdende uitgifte van speciale 12 MARS 2002. - Arrêté royal portant émission de valeurs postales
postwaarden in de loop van het jaar 2003 spéciales au cours de l'année 2003
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 maart 1991, betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991, portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven; publiques économiques;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1997, houdende Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1997, portant approbation du deuxième
goedkeuring van het tweede beheerscontract van De Post, inzonderheid op artikel 4; contrat de gestion de La Poste, notamment l'article 4;
Gelet op het voorstel van de beheersorganen van De Post; Vu la proposition des organes de gestion de La Poste;
Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et des
Overheidsbedrijven en Participaties, Entreprises et Participations publiques,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Er wordt een speciale postzegel uitgegeven in de reeks

Article 1er.Il est émis, dans la série "Philatélie de la Jeunesse",

"Jeugdfilatelie". un timbre-poste spécial.

Art. 2.Er worden in de reeks "Natuur" vijf speciale postzegels over

Art. 2.Il est émis, dans la série "Nature", cinq timbres-poste

mineralen uitgegeven. spéciaux consacrés aux minéraux.

Art. 3.Er wordt een speciale postzegel uitgegeven ter gelegenheid van

Art. 3.Il est émis un timbre-poste spécial à l'occasion des Floralies

de Internationale Floraliën van Luik. Internationales de Liège.

Art. 4.Er worden in de reeks "Toerisme" vijf speciale postzegels

Art. 4.Il est émis, dans la série "Tourisme", cinq timbres-poste

uitgegeven over populaire standbeelden. spéciaux consacrés aux statues populaires.

Art. 5.Er worden zes speciale postzegels uitgegeven met als thema

Art. 5.Il est émis six timbres-poste spéciaux ayant comme thème "Au

"Ten dienste van...". service de...".

Art. 6.Er worden twee speciale postzegels uitgegeven gewijd aan

Art. 6.Il est émis deux timbres-poste spéciaux consacrés à des

Belgische Universiteiten. Universités belges.

Art. 7.Er wordt een speciale postzegel uitgegeven ter gelegenheid van

Art. 7.Il est émis un timbre-poste spécial à l'occasion de la

Sinterklaas. Saint-Nicolas.

Art. 8.Er worden drie speciale postzegels uitgegeven over "het boek".

Art. 8.Il est émis trois timbres-poste spéciaux consacrés au "livre".

Art. 9.Er wordt een speciale postzegel uitgegeven ter gelegenheid van

Art. 9.Il est émis un timbre-poste spécial à l'occasion de Noël et

Kerstmis en Nieuwjaar. Nouvel-an.

Art. 10.De frankeerwaarde van alle in artikel 1 tot 9 opgesomde

Art. 10.La valeur d'affranchissement de tous les timbres énumérés aux

zegels zal het tarief voor een genormaliseerde brief voor het article 1er à 9 correspondra au tarif d'une lettre normalisée en
binnenland bedragen. service intérieur.

Art. 11.Er wordt in de reeks "Dag van de Postzegel" een speciale

Art. 11.Il est émis, dans la série "Journée du timbre", un

postzegel uitgegeven. timbre-poste spécial.

Art. 12.Er wordt in de reeks "Europa" een speciale postzegel over

Art. 12.Il est émis, dans la série "Europa", un timbre-poste spécial

affichekunst uitgegeven. consacré à l'art de l'affiche.

Art. 13.Er wordt een speciale postzegel uitgegeven ter gelegenheid

Art. 13.Il est émis un timbre-poste spécial à l'occasion du 200e

van de 200ste verjaardag van de geboorte van Hector Berlioz. anniversaire de la naissance de Hector Berlioz.

Art. 14.La valeur d'affranchissement de tous les timbres énumérés aux

Art. 14.De frankeerwaarde van alle in artikel 11 tot 13 opgesomde

article 11 à 13 correspondra au tarif d'un envoi prioritaire normalisé
zegels zal het tarief voor een genormaliseerde prioritaire zending
voor het buitenland (zone A) bedragen. en service international (zone A).

Art. 15.Er wordt, in de reeks "Promotie van de Filatelie", een

Art. 15.Il est émis un timbre-poste spécial avec surtaxe, constituant

speciale postzegel met toeslag, geïllustreerd met een buitenlands l'émission "Promotion de la Philatélie" illustré par un chef-d'oeuvre
meesterwerk uit een Belgische collectie, uitgegeven. de l'étranger provenant d'une collection belge.
De netto-opbrengst van de bewuste toeslag, te weten 0,13 euro , is Le produit net de ladite surtaxe, soit 0,13 euro , sera affecté à
bestemd voor Pro-Post v.z.w., vereniging ter bevordering van de filatelie. l'a.s.b.l. Pro-Post, association pour la promotion de la philatélie.
De frankeerwaarde van de zegel zal het tarief voor een genormaliseerde La valeur d'affranchissement du timbre correspondra au tarif d'un
prioritaire zending voor het buitenland (zone A) bedragen. envoi prioritaire normalisé en service international (zone A).

Art. 16.Er worden drie speciale postzegels met toeslag uitgegeven

Art. 16.Il est émis trois timbres-poste spéciaux, avec surtaxe,

over het "Rode Kruis". consacrés à la "Croix-Rouge".
De netto-opbrengst van de bewuste toeslag, te weten 0,08 euro , is Le produit net de ladite surtaxe, soit 0,08 euro , sera affecté à la
bestemd voor het Belgische Rode Kruis. Croix-Rouge de Belgique.
De frankeerwaarde van de zegels zal het tarief voor een La valeur d'affranchissement des timbres correspondra au tarif d'une
genormaliseerde brief voor het binnenland bedragen. lettre normalisée en service intérieur.

Art. 17.Er worden, gemeenschappelijk met Italië, twee speciale

Art. 17.Il est émis, en commun avec l'Italie, deux timbres-poste

postzegels uitgegeven. spéciaux.
De frankeerwaarden van deze zegels zijn vastgesteld als volgt : Les valeurs d'affranchissement de ces timbres sont établies comme suit :
- een zegel met het tarief voor een genormaliseerde brief voor het - un timbre correspondra au tarif d'une lettre normalisée en service
binnenland; intérieur;
- een zegel met het tarief voor een genormaliseerde prioritaire - un timbre correspondra au tarif d'un envoi prioritaire normalisé en
zending voor het buitenland (zone A). service international (zone A).

Art. 18.Er worden in de reeks "Literatuur" twee speciale postzegels

Art. 18.Il est émis, dans la série "Littérature", deux timbres-poste

uitgegeven gewijd aan Marguerite Yourcenar en Maurice Gilliams. spéciaux consacrés à Marguerite Yourcenar et Maurice Gilliams.
De frankeerwaarden van deze zegels zijn vastgesteld als volgt : Les valeurs d'affranchissement de ces timbres sont établies comme suit :
- een zegel met het tarief voor een genormaliseerde brief voor het - un timbre correspondra au tarif d'une lettre normalisée en service
binnenland; intérieur;
- een zegel met het tarief voor een genormaliseerde prioritaire - un timbre correspondra au tarif d'un envoi prioritaire normalisé en
zending voor het buitenland (zone A). service international (zone A).

Art. 19.Er worden, in de reeks "Sport", een speciaal postzegelblaadje

Art. 19.Il est émis, dans la série "Sport", un feuillet spécial et

en twee speciale postzegels over volkssporten uitgegeven. deux timbres-poste spéciaux consacrés aux sports populaires.
De frankeerwaarden van deze zegels zijn vastgesteld als volgt : Les valeurs d'affranchissement de ces timbres sont établies comme suit :
- de twee zegels met het tarief voor een genormaliseerde brief voor - deux timbres correspondront au tarif d'une lettre normalisée en
het binnenland; service intérieur;
- het blaadje met het tarief voor een genormaliseerde prioritaire - le feuillet correspondra au tarif d'un envoi prioritaire normalisé
zending voor het buitenland (zone C). en service international (zone C).

Art. 20.Er worden, gemeenschappelijk met de Russische Federatie twee

Art. 20.Il est émis, en commun avec la Fédération russe, deux

speciale postzegels uitgegeven. timbres-poste spéciaux.
De frankeerwaarden van deze zegels zijn vastgesteld als volgt : Les valeurs d'affranchissement de ces timbres sont établies comme suit :
- een zegel met het tarief voor een genormaliseerde brief voor het - un timbre correspondra au tarif d'une lettre normalisée en service
binnenland; intérieur;
- een zegel met het tarief voor een genormaliseerde prioritaire - un timbre correspondra au tarif d'un envoi prioritaire normalisé en
zending voor het buitenland (zone B). service international (zone B).

Art. 21.Er worden vijf speciale postzegels uitgegeven ter gelegenheid

Art. 21.Il est émis cinq timbres-poste spéciaux à l'occasion du 50ème

van 50e verjaardag van de televisie in België. anniversaire de la télévision en Belgique.
De frankeerwaarden van deze zegels zijn vastgesteld als volgt : Les valeurs d'affranchissement de ces timbres sont établies comme suit
- twee zegels met het tarief voor een genormaliseerde brief voor het : - deux timbres correspondront au tarif d'une lettre normalisée en
binnenland; service intérieur;
- een zegel met het tarief voor een genormaliseerde prioritaire - un timbre correspondra au tarif d'un envoi prioritaire normalisé en
zending voor het buitenland (zone A); service international (zone A);
- een zegel met het tarief voor een genormaliseerde prioritaire - un timbre correspondra au tarif d'un envoi prioritaire normalisé en
zending voor het buitenland (zone B); service international (zone B);
- een zegel met het tarief voor een genormaliseerde prioritaire - un timbre correspondra au tarif d'un envoi prioritaire normalisé en
zending voor het buitenland (zone C). service international (zone C).

Art. 22.Er worden een speciaal postzegelblaadje en drie speciale

Art. 22.Il est émis un feuillet spécial et trois timbres-poste

postzegels uitgegeven ter gelegenheid van de 50e verjaardag van het spéciaux à l'occasion du 50ème anniversaire du décès de Henry Van de
overlijden van Henry Van de Velde. Velde.
De frankeerwaarden van deze zegels zijn vastgesteld als volgt : Les valeurs d'affranchissement de ces timbres sont établies comme suit :
- een zegel stemt overeen met het tarief voor een genormaliseerde - un timbre correspondra au tarif d'une lettre normalisée en service
brief voor het binnenland; intérieur;
- twee zegels stemmen overeen met het tarief voor een genormaliseerde - deux timbres correspondront au tarif d'un envoi prioritaire
prioritaire zending voor het buitenland (zone A); normalisé en service international (zone A);
- het blaadje stemt overeen met het tarief voor een genormaliseerde - le feuillet correspondra au tarif d'un envoi prioritaire normalisé
prioritaire zending voor het buitenland (zone C). en service international (zone C).

Art. 23.Er wordt een speciaal ondeelbaar blaadje van tien postzegels

Art. 23.Il est émis un feuillet spécial indivisible comportant dix

met als thema "This is Belgium" uitgegeven. timbres-poste, ayant comme thème "This is Belgium".
De frankeerwaarden van deze zegels zijn vastgesteld als volgt : Les valeurs d'affranchissement de ces timbres sont établies comme suit
- zeven zegels stemmen overeen met het tarief voor een genormaliseerde : - sept timbres correspondront au tarif d'une lettre normalisée en
brief voor het binnenland; service intérieur;
- drie zegels stemmen overeen met het tarief voor een genormaliseerde - trois timbres correspondront au tarif d'un envoi prioritaire
prioritaire zending voor het buitenland (zone A). normalisé en service international (zone A).

Art. 24.Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en

Art. 24.Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et

Participaties is belast met de uitvoering van dit besluit. Participations publiques est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 maart 2002. Donné à Bruxelles, le 12 mars 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participaties, Participations publiques,
R. DAEMS R. DAEMS
^