← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 januari 2000 houdende organisatie van de toekenning van toelagen voor projecten van animatie- en informatie-activiteiten voorgesteld door verenigingen en instellingen van openbaar nut in het kader van de raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van federaal plan inzake duurzame ontwikkeling "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 januari 2000 houdende organisatie van de toekenning van toelagen voor projecten van animatie- en informatie-activiteiten voorgesteld door verenigingen en instellingen van openbaar nut in het kader van de raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van federaal plan inzake duurzame ontwikkeling | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 9 janvier 2000 organisant l'octroi de subventions à des projets d'activités d'animation et d'information proposés par des associations ou organismes d'intérêt public dans le cadre de la consultation de la population sur l'avant-projet de plan fédéral de développement durable |
|---|---|
| MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
| 12 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 12 MARS 2000. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du |
| besluit van 9 januari 2000 houdende organisatie van de toekenning van | 9 janvier 2000 organisant l'octroi de subventions à des projets |
| toelagen voor projecten van animatie- en informatie-activiteiten | |
| voorgesteld door verenigingen en instellingen van openbaar nut in het | d'activités d'animation et d'information proposés par des associations |
| kader van de raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van | ou organismes d'intérêt public dans le cadre de la consultation de la |
| federaal plan inzake duurzame ontwikkeling | population sur l'avant-projet de plan fédéral de développement durable |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het | Vu la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique |
| federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, inzonderheid artikel 4, | fédérale de développement durable, particulièrement l'article 4, § 2; |
| § 2; Gelet op de wet van 24 december 1999 houdende algemene | Vu la loi du 24 décembre 1999 portant sur le budget général des |
| uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2000, inzonderheid het programma 32.61.5; | dépenses pour l'année budgétaire 2000, notamment le programme 32.61.5; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2000 tot bepaling van de | Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2000 fixant les règles générales pour |
| algemene regels voor de raadpleging van de bevolking over het | la consultation de la population sur l'avant-projet de plan fédéral de |
| voorontwerp van federaal plan inzake duurzame ontwikkeling; | développement durable; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2000 houdende oprichting | Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2000 instaurant un comité |
| van een begeleidingscomité ter wetenschappelijke ondersteuning van de | d'accompagnement destiné à soutenir scientifiquement la consultation |
| raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van federaal plan | de la population sur l'avant-projet de plan fédéral de développement |
| inzake duurzame ontwikkeling; | durable; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2000 houdende | Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2000 portant organisation de l'octroi |
| organisatie van de toekenning van toelagen voor projecten van | de subsides pour des projets d'activités d'animation et d'information |
| animatie- en informatie-activiteiten voorgesteld door verenigingen en | présentés par des associations et institutions d'utilité publique dans |
| instellingen van openbaar nut in het kader van de raadpleging van de | le cadre de la consultation de la population concernant l'avant-projet |
| bevolking over het voorontwerp van federaal plan inzake duurzame | de plan fédéral en matière de développement durable; |
| ontwikkeling; | |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 février 2000; |
| februari 2000; | |
| Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid, | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence, |
| Overwegende dat het koninklijk besluit van 9 januari 2000 houdende | Considérant que l'arrêté royal du 9 janvier 2000 portant organisation |
| organisatie van de toekenning van toelagen voor projecten van | de l'octroi de subsides pour des projets d'activités d'animation et |
| animatie- en informatie-activiteiten voorgesteld door verenigingen en | d'information présentés par des associations et institutions d'utilité |
| instellingen van openbaar nut in het kader van de raadpleging van de | publique dans le cadre de la consultation de la population concernant |
| bevolking over het voorontwerp van federaal plan inzake duurzame | l'avant-projet de plan fédéral en matière de développement durable |
| ontwikkeling beoogt om door middel van een stelsel van toelagen de | vise au moyen d'un système de subsides de stimuler l'organisation |
| organisatie van animatie- en informatie-activiteiten te stimuleren die | d'activités d'animation et d'information qui doivent contribuer à |
| ertoe moeten bijdragen het voorontwerpplan de grootst mogelijke | faire connaître le plus largement possible l'avant-projet de plan |
| bekendheid te geven alsmede de bevolking aan te moedigen tot de | |
| effectieve uitoefening van haar recht om hierover haar mening te | |
| uiten; dat, om deze doelstelling te bereiken, deze activiteiten, zoals | ainsi que d'encourager la population à exercer effectivement son droit |
| bepaald in artikel 3, § 2, van dit besluit moeten doorgaan tussen 1 | à formuler son avis à cet égard : que, pour atteindre ces objectifs, |
| februari en 31 maart 2000; | ces activités doivent avoir lieu entre le 1er février et le 31 mars |
| 2000 tel que prévu à l'article 3, § 2 de cet arrêté; | |
| Overwegende dat het begeleidingscomité ter wetenschappelijke | Considérant que le comité d'accompagnement pour le soutien |
| ondersteuning van de raadpleging van de bevolking over het voorontwerp | scientifique de la consultation de la population concernant |
| van federaal plan inzake duurzame ontwikkeling adviseert om in totaal | l'avant-projet de plan fédéral en matière de développement durable |
| aan vijfentwintig projecten een toelage toe te kennen indien de | recommande d'octroyer un subside à vingt-cinq projets au total pour |
| beschikbare begrotingsmiddelen hiervoor toereikend zijn; | autant que les moyens budgétaires à cet effet soient disponibles; |
| Overwegende dat de kredieten op basisallocatie 32.61.50.1245 van het | Considérant que les crédits sur l'allocation de base 32.61.50.1245 du |
| Ministerie van Economische Zaken toereikend zijn om het aantal | Ministère des Affaires économiques sont suffisants pour étendre le |
| projecten dat van een toelage kan genieten op te drijven van twintig | nombre de projets pouvant bénéficier d'un subside de vingt à |
| naar vijfentwintig; | vingt-cinq; |
| Overwegende dat het opportuun is om het koninklijk besluit van 9 | Considérant qu'il est opportun de modifier l'arrêté royal du 9 janvier |
| januari 2000 in die zin aan te passen en dat deze wijziging zonder | 2000 en ce sens et que cette modification doit être approuvée et |
| verwijl moet worden goedgekeurd en in werking moet treden opdat een | entrer en vigueur sans délai de telle sorte à pouvoir prendre une |
| tijdige beslissing over de aangevraagde toelagen zou kunnen worden | décision concernant les subsides demandés en temps utile afin de |
| genomen om de effectieve organisatie van de voorgestelde activiteiten | permettre l'organisation effective des activités proposées avant le 31 |
| vóór 31 maart 2000 toe te laten; | mars 2000; |
| Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la |
| Mobiliteit en Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie en | Mobilité et des Transports et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie |
| Duurzame Ontwikkeling, | et au Développement durable, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 9 januari |
Article 1er.Dans l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal du 9 janvier |
| 2000 houdende organisatie van de toekenning van toelagen voor | 2000 portant organisation de l'octroi de subsides pour des projets |
| projecten van animatie- en informatie-activiteiten voorgesteld door | d'activités d'animation et d'information présentés par des |
| verenigingen en instellingen van openbaar nut in het kader van de | associations et institutions d'utilité publique dans le cadre de la |
| raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van federaal plan | consultation de la population concernant l'avant-projet de plan |
| inzake duurzame ontwikkeling wordt het woord « twintig » vervangen | fédéral en matière de développement durable, le mot « vingt » est |
| door het woord « vijfentwintig ». | remplacé par le mot « vingt-cinq ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en |
Art. 3.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des |
| Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling | Transports et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie et au |
| zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | Développement durable sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
| l'exécution du présent arrêté. | |
| Gegeven te Brussel, 12 maart 2000. | Donné à Bruxelles, le 12 mars 2000. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Vice-Première Ministre et Ministre le la Mobilité et des Transport, |
| Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
| De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, |
| O. DELEUZE | O. DELEUZE |