Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/03/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod honden als last- en trekdier te gebruiken "
Koninklijk besluit houdende de voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod honden als last- en trekdier te gebruiken Arrêté royal fixant les conditions d'obtention d'une dérogation à l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes de somme ou de trait
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
12 MAART 1999. - Koninklijk besluit houdende de voorwaarden voor het 12 MARS 1999. - Arrêté royal fixant les conditions d'obtention d'une
verkrijgen van een afwijking van het verbod honden als last- en dérogation à l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes de
trekdier te gebruiken somme ou de trait
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des
welzijn der dieren, gewijzigd bij de wet van 4 mei 1995 inzonderheid animaux, modifiée par la loi du 4 mai 1995, notamment l'article 36,
op artikel 36, 7°; 7°;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 september 1998 betreffende de Vu l'arrêté royal du 23 septembre 1998 relatif à la protection des
bescherming van dieren bij wedstrijden; animaux lors de compétitions;
Gelet op het advies van de Raad van State; Vu l'avis du Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van landbouw en van de Kleine en Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites
Middelgrote Ondernemingen, et Moyennes Entreprises,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Overeenkomstig artikel 36, 7° van de wet van 14 augustus

Article 1er.Conformément à l'article 36, 7° de la loi du 14 août 1986

1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, kan de relative à la protection et au bien-être des animaux, le Ministre qui
Minister tot wiens bevoegdheid de Landbouw behoort, afwijking verlenen a l'Agriculture dans ses attributions peut accorder une dérogation
honden als last- en trekdier te gebruiken hetzij voor de organisatie pour l'utilisation de chiens comme bêtes de somme ou de trait soit
van wedstrijden en voorafgaande trainingen, hetzij voor de organisatie pour l'organisation de compétitions et des entraînements
van demonstraties overeenkomstig de bepalingen van dit besluit. préparatoires, soit pour l'organisation de démonstrations conformément
aux dispositions du présent arrêté.

Art. 2.De aanvraag voor het bekomen van een afwijking moet ingediend

Art. 2.La demande pour l'obtention d'une dérogation doit être

worden vóór 31 mei van elk jaar bij de Veterinaire Diensten van het Ministerie van Landbouw. introduite auprès des Services Vétérinaire du Ministère de l'Agriculture, pour le 31 mai de chaque année.
Deze aanvraag vermeldt : Cette demande mentionne :
1° naam en adres van de organisator; 1° le nom et l'adresse de l'organisateur;
2° voorziene plaats en datum van de wedstrijd of van de demonstratie; 2° le lieu et la date prévus de la compétition ou de la démonstration;
3° de gebruikte hondenrassen of -soorten en een beschrijving van het 3° les races ou les sortes de chiens utilisées ainsi qu'une
gespan of de gespannen; description de l'attelage ou des attelages;
4° de voorafgaandelijke toelating van de burgemeester van de gemeente 4° l'autorisation préalable du bourgmestre de la commune où la
waar de wedstrijd doorgaat, zoals voorzien in het artikel 3 van het compétition a lieu, comme prévu à l'article 3 de l'arrêté royal du 23
koninklijk besluit van 23 september 1998 betreffende de bescherming septembre 1998 relatif à la protection des animaux lors de
van dieren bij wedstrijden; compétitions;
5° in geval van een demonstratie : de motieven van de organisatoren. 5° s'il s'agit d'une démonstration : la motivation des organisateurs.

Art. 3.Om aan een wedstrijd of een demonstratie deel te nemen moeten

Art. 3.Pour pouvoir participer à une compétition ou à une

de honden ten minste één jaar oud zijn. démonstration, les chiens doivent être âgés d'au moins un an.

Art. 4.Voor de organisatie van wedstrijden en voorafgaande trainingen

Art. 4.Pour l'organisation des compétitions et des entraînements

met de Alaskan Malamute, de Siberian Husky, de Samoyede of de préparatoires avec l'Alaskan Malamute, le Siberian Husky, le Samoyède
Groenlandshund kan een afwijking worden verleend, indien de ou le Groenlandshund, une dérogation peut être accordée pour autant
organisatoren aan de volgende voorwaarden voldoen : que les organisateurs remplissent les conditions suivantes :
1° de organisatoren moeten lid zijn van een van volgende 1° les organisateurs doivent être membres d'une des fédérations
internationale federaties van sledehonden : de European Sled Dog internationales de chiens de traineau suivantes : l'European Sled Dog
Racing Association (ESDRA), la Fédération Internationale Sportive de Racing Association (ESDRA), la Fédération Internationale Sportive de
Traineau à chiens (FISTC) en de World Sleddog Association (WSA); Traineau à chiens (FISTC) et la World Sleddog Association (WSA);
2° de organisatoren moeten een erkende dierenarts aanstellen die 2° les organisateurs doivent engager un vétérinaire agrée chargé de la
toezicht houdt op de gezondheid en het welzijn van de honden; surveillance de la santé et du bien-être des chiens;
3° de organisatoren dienen er zorg voor te dragen dat het parcours 3° les organisateurs doivent veiller à ce que le parcours soit adapté
aangepast is aan de fysiologische mogelijkheden van de honden; aux capacités physiologiques des chiens;
4° de organisatoren dienen in hun wedstrijdreglement te vermelden : 4° les organisateurs doivent prévoir dans leur règlement de compétition :
1) dat bij een omgevingstemperatuur van meer dan 15°C elk 1) que si la température ambiante est de plus de 15°C, chaque tranche
wedstrijdonderdeel niet langer dan 5 km mag zijn en dat de wedstrijd de la compétition ne peut dépasser 5km et que si la température
wordt afgelast indien de omgevingstemperatuur meer dan 20°C bedraagt; ambiante est supérieure à 20°C, la compétition est annulée;
2) dat eenzelfde hond niet mag ingespannen worden in meerdere 2) qu'un même chien ne peut être utilisé pour plusieurs catégories
categorieën in éénzelfde proef; d'une même épreuve;
3) dat het gebruik van muilkorven en van wurghalsbanden verboden is; 3) que l'utilisation de muselières et de colliers étrangleurs est
4) welke sancties toegepast zullen worden bij het gebruik van stoffen interdite; 4) les sanctions qui seront appliquées en cas d'utilisation de
bedoeld om de prestaties van de dieren te beïnvloeden; substances qui ont pour but d'influencer les prestations des animaux;
5) dat het slaan van de honden verboden is, tenzij om vechtende honden 5) qu'il est interdit de frapper les chiens, sauf pour les séparer
te scheiden. lors de bagarres entre eux.
5° de organisatoren moeten aan de deelnemers van een wedstrijd, die 5° les organisateurs doivent délivrer aux participants à la
erom vragen, een document afgeven waarin de aan de organisatoren compétition qui en font la demande, un document décrivant la
verleende afwijking wordt beschreven. Dit genummerde document geldt dérogation accordée aux organisateurs. Ce document numéroté vaut comme
als een toelating om te trainen voor die wedstrijd. autorisation d'entraîner pour cette compétition.

Art. 5.Voor de organisatie van wedstrijden en voorafgaande trainingen

Art. 5.Pour l'organisation des compétitions et des entraînements

préparatoires avec l'Alaskan Husky, une dérogation peut être accordée
met de Alaskan Husky kan een afwijking worden verleend, indien de pour autant que les organisateurs remplissent les conditions visées à
organisatoren voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikel 4 en l'article 4 et qu'ils joignent à la demande de dérogation visée à
indien zij bij de aanvraag om afwijking bedoeld in artikel 2 een lijst l'article 2, une liste indiquant les noms et adresses des participants
voegen met de namen en adressen van de deelnemers en met de ainsi que l'identification de leurs chiens.
identificatie van hun honden.

Art. 6.Afwijkingen voor demonstraties kunnen slechts worden verleend

Art. 6.Les dérogations pour les démonstrations peuvent être accordées

onder de volgende voorwaarden : uniquement aux conditions suivantes :
- uit de motieven van de organisatoren vermeld in de aanvraag moet in - l'aspect éducatif avant tout doit ressortir de la motivation des
de eerste plaats het opvoedkundig aspect blijken; organisateurs indiquée dans la demande;
- de evenementen mogen geen competitief karakter hebben; - les manifestations ne peuvent pas avoir de caractère compétitif;
- de te trekken last en het parcours moeten aangepast zijn aan de - la charge à tirer et le parcours doivent être adaptés aux capacités
fysiologische mogelijkheden van het gebruikte hondenras of physiologiques des races ou sortes de chiens utilisées.
hondensoort.

Art. 7.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Art. 7.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 maart 1999. Donné à Bruxelles, le 12 mars 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw en van de kleine en Middelgrote Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes
Ondernemingen, Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^