Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 september 2004 betreffende de voorwaarden en de toekenningsprocedure van concessies voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat wat betreft de vergoedingen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er septembre 2004 relatif aux conditions et à la procédure d'octroi des concessions d'exploration et d'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau continental en ce qui concerne les redevances |
---|---|
12 JUNI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 september 2004 betreffende de voorwaarden en de toekenningsprocedure van concessies voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat wat betreft de vergoedingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; | 12 JUIN 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er septembre 2004 relatif aux conditions et à la procédure d'octroi des concessions d'exploration et d'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau continental en ce qui concerne les redevances PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108 ; |
Gelet op de wet van 13 juni 1969 inzake de exploratie en de | Vu la loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et l'exploitation des |
exploitatie van de niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en | ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau |
het continentaal plat, artikel 3, §§ 2, eerste lid, en 4, eerste en | continental, l'article 3, §§ 2, alinéa 1er, et 4, alinéas 1er et 2, |
tweede lid, vervangen bij de wet van 11 december 2022; | remplacés par la loi du 11 décembre 2022 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 2004 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 1er septembre 2004 relatif aux conditions et à la |
voorwaarden en de toekenningsprocedure van concessies voor de | procédure d'octroi des concessions d'exploration et d'exploitation des |
exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende | ressources minérales et autres ressources non vivantes de la mer |
rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat; | territoriale et du plateau continental ; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën, gegeven op 14 | Vu les avis des Inspecteurs des Finances, donnés le 14 juillet 2023 et |
juli 2023 en 6 december 2023; | le 6 décembre 2023 ; |
Gelet op advies 75.877/1 van de Raad van State, gegeven op 5 april | Vu l'avis 75.877/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 avril 2024, en |
2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende het advies van de raadgevende Commissie belast met de | Considérant l'avis de la Commission consultative chargée d'assurer la |
coördinatie tussen de administraties die betrokken zijn bij het beheer | coordination entre les administrations concernées par la gestion de |
van de exploratie en de exploitatie van het continentaal plat en de | l'exploration et l'exploitation du plateau continental et de la mer |
territoriale zee, gegeven op 27 april 2023; | territoriale, donné le 27 avril 2023 ; |
Overwegende dat de monitoringstaken van de betrokken diensten naar de | Considérant que les tâches de surveillance des services concernés |
invloeden van de exploratie- en exploitatieactiviteiten op de | concernant les influences des activités de l'exploration et |
sedimentafzettingen en op het mariene milieu mee evolueren met de modernere technieken; Overwegende dat deze trend ertoe leidt dat de vergoedingen onvoldoende kostendekkend zijn en dus verhoogd dienen te worden om tegemoet te kunnen komen aan deze ontwikkeling; Overwegende dat door deze verhoging bovendien het prijsverschil met de buurlanden wordt weggewerkt waardoor de export van Belgisch zeezand naar het buitenland wordt tegengegaan, wat niet automatisch betekent dat de vergoeding niet meer het karakter bezit van een retributie; Overwegende dat de verhoging in de eerste plaats nodig is om de bestaande kosten die gepaard gaan met de monitoring, op afdoende wijze te dekken en hierdoor nog steeds het karakter bezit van een retributie; Op de voordracht van de Minister van Economie en de Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, | l'exploitation sur les dépôts de sédiments et sur le milieu marin évoluent avec les techniques modernes ; Considérant que cette tendance implique que les redevances sont insuffisantes pour couvrir les coûts et qu'elles doivent donc être augmentées pour répondre à ce développement ; Considérant que cette augmentation permet en outre de supprimer la différence de prix avec les pays voisins, en décourageant ainsi l'exportation de sable de mer belge vers l'étranger, ce qui ne signifie pas automatiquement que la redevance n'a plus le caractère d'une redevance ; Considérant que l'augmentation est principalement nécessaire pour couvrir de manière adéquate les coûts existants liés à la surveillance et qu'elle a donc toujours le caractère d'une redevance ; Sur la proposition du Ministre de l'Economie en du Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 september |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 1er septembre |
2004 betreffende de voorwaarden en de toekenningsprocedure van | 2004 relatif aux conditions et à la procédure d'octroi des concessions |
concessies voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en | d'exploration et d'exploitation des ressources minérales et autres |
andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het | ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau |
continentaal plat, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
van 12 juli 2022, wordt de bepaling onder 27° vervangen als volgt: | continental, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 juillet |
2022, le 27° est remplacé par ce qui suit : | |
"27° continue monitoring: monitoring uitgevoerd in toepassing van | « 27° surveillance continue : surveillance effectuée en application de |
artikel 3, § 4, van de wet;". | l'article 3, § 4, de la loi ; ». |
Art. 2.In artikel 4, eerste lid, van het hetzelfde besluit, vervangen |
Art. 2.Dans l'article 4, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par |
bij het koninklijk besluit van 19 april 2014, worden de woorden ", het | l'arrêté royal du 19 avril 2014, les mots «, 31, alinéa 2, quatrième |
artikel 31, tweede lid, vierde volzin" opgeheven. | phrase » sont abrogés. |
Art. 3.In artikel 7 van het hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 3.Dans l'article 7 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 19 april 2014, worden de woorden "het continu | du 19 avril 2014, les mots « l'examen continu » sont remplacés par les |
onderzoek" vervangen door de woorden "de continue monitoring". | mots « la surveillance continue ». |
Art. 4.In artikel 29 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de wet van |
Art. 4.A l'article 29 du même arrêté, modifié par la loi du 26 |
26 december 2015 en het koninklijk besluit van 19 april 2014, worden | décembre 2015 et l'arrêté royal du 19 avril 2014, les modifications |
de volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° de paragrafen 1 tot 3 worden vervangen als volgt: | 1° les paragraphes 1er à 3 sont remplacés par ce qui suit : |
" § 1. Om de continue monitoring naar de invloed van de exploratie- en | « § 1er. Afin de garantir la surveillance continue de l'influence des |
exploitatieactiviteiten op de sedimentafzettingen en op het mariene | activités d'exploration et d'exploitation sur les dépôts de sédiment |
milieu en het duurzaam beheer ervan te garanderen, is een vergoeding | et sur le milieu marin et son développement durable, une redevance au |
aan de FOD Economie en de BMM jaarlijks verschuldigd. | SPF Economie et à l'UGMM est redevable annuellement. |
§ 2. De vergoeding is gelijk aan het product van een vast bedrag per | § 2. La redevance équivaut au produit d'un montant fixe par mètre cube |
ontgonnen kubieke meter en een aanpassingscoëfficiënt. | exploité et d'un coefficient d'adaptation. |
De vaste bedragen voor zand ontgonnen in controlezone 3 en voor zand | Les montants fixes pour le sable extrait dans la zone de contrôle 3 et |
en grind ontgonnen in de andere controlezones worden hieronder | pour le sable et le gravier extraits dans les autres zones de contrôle |
bepaald. | sont déterminés ci-dessous. |
Jaar | Jaar |
Zand ontgonnen in controlezone 3 (/m3) | Zand ontgonnen in controlezone 3 (/m3) |
Zand ontgonnen in andere controlezones (/m3) | Zand ontgonnen in andere controlezones (/m3) |
Grind (/m3) | Grind (/m3) |
Année | Année |
Sable extrait dans la zone de contrôle 3 (/m3) | Sable extrait dans la zone de contrôle 3 (/m3) |
Sable extrait dans les autres zones de contrôle (/m3) | Sable extrait dans les autres zones de contrôle (/m3) |
Gravier (/m3) | Gravier (/m3) |
2025 | 2025 |
0,67 | 0,67 |
1,00 | 1,00 |
2,00 | 2,00 |
2025 | 2025 |
0,67 | 0,67 |
1,00 | 1,00 |
2,00 | 2,00 |
2026 | 2026 |
0,84 | 0,84 |
1,25 | 1,25 |
2,50 | 2,50 |
2026 | 2026 |
0,84 | 0,84 |
1,25 | 1,25 |
2,50 | 2,50 |
2027 | 2027 |
0,84 | 0,84 |
1,25 | 1,25 |
2,50 | 2,50 |
2027 | 2027 |
0,84 | 0,84 |
1,25 | 1,25 |
2,50 | 2,50 |
Vanaf 2028 | Vanaf 2028 |
1,00 | 1,00 |
1,50 | 1,50 |
3,00 | 3,00 |
A partir de 2028 | A partir de 2028 |
1,00 | 1,00 |
1,50 | 1,50 |
3,00 | 3,00 |
De vergoeding wordt als volgt verdeeld tussen de betrokken diensten: | La redevance est répartie comme suit entre les services concernés : |
5/7 voor de FOD Economie; | 5/7 pour le SPF Economie ; |
2/7 voor de BMM. | 2/7 pour l'UGMM. |
De minimum jaarlijkse vergoedingen voor de FOD Economie en de BMM | Les redevances minimales annuelles pour le SPF Economie et l'UGMM |
bedragen respectievelijk 20.000,00 euro en 10.000,00 euro, | s'élèvent respectivement à 20.000,00 euros et à 10.000,00 euros, |
vermenigvuldigd met de aanpassingscoëfficiënt. | multipliées par le coefficient d'adaptation. |
§ 3. De aanpassingscoëfficiënt voor het jaar X+1 wordt bekomen door | § 3. Le coefficient d'adaptation pour l'année X+1 est obtenu en |
het jaargemiddelde van de consumptieprijsindex van het jaar X-1 te | divisant la moyenne annuelle de l'indice des prix à la consommation de |
delen door het jaargemiddelde van de consumptieprijsindex van het jaar | l'année X-1 par la moyenne annuelle de l'indice des prix à la |
2023. Hierbij worden de gegevens voor de consumptieprijsindex gebruikt | consommation pour l'année 2023. Les valeurs de l'indice des prix à la |
consommation utilisées sont ceux étant disponibles sur le site | |
zoals beschikbaar op de website van Statbel op 1 april, of de | internet de Statbel le 1er avril, ou le jour ouvrable le plus proche, |
dichtstbijzijnde werkdag, in het jaar X."; | de l'année X. » ; |
2° in paragraaf 4 worden de woorden "50 dagen" vervangen door de | 2° dans le paragraphe 4, les mots « 50 jours » sont remplacés par les |
woorden "dertig dagen"; | mots « trente jours » ; |
3° paragraaf 5 wordt opgeheven. | 3° le paragraphe 5 est abrogé. |
Art. 5.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 5.L'article 30 du même arrêté est abrogé. |
Art. 6.In artikel 31 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 6.A l'article 31 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 19 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bestaande tekst, die paragraaf 1 zal vormen, wordt in het tweede lid de vierde en vijfde zin, die aanvangen met de woorden "De totale ontginningsdiepte mag niet" en eindigen met de woorden "deze maximale ontginningsdiepte bij besluit wijzigen." opgeheven; 2° het artikel wordt aangevuld met de paragrafen 2 en 3, luidende: " § 2. De minister bepaalt, bij besluit en op gemotiveerd advies van de commissie, een wetenschappelijk onderbouwde maximale ontginningsdiepte. De afgevaardigde van de minister duidt jaarlijks, op gemotiveerd advies van de commissie, de gebieden aan waar de maximale ontginningsdiepte bereikt is en de exploitatie niet toegelaten is. | 19 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le texte actuel qui formera le paragraphe 1er, à l'alinéa 2, les quatrième et cinquième phrases commençant par les mots « La profondeur d'exploitation totale ne peut » et finissant par les mots « modifier cette profondeur d'exploitation maximum par arrêté. » sont abrogés ; 2° l'article est complété par les paragraphes 2 et 3 rédigés comme suit : « § 2. Le ministre détermine, par arrêté et sur avis motivé de la commission, une profondeur d'exploitation maximum étayée scientifiquement. Chaque année, après avis motivé de la commission, le délégué du ministre indique les zones où la profondeur maximale d'extraction est atteinte et où l'exploitation n'est pas autorisée. |
§ 3. De lading van het schip wordt ingedeeld als zand of als grind | § 3. Le chargement d'un bateau est classé comme sable ou comme gravier |
afhankelijk van het resultaat van de korrelanalyse van een monster. | selon le résultat de l'analyse granulométrique d'un échantillon. |
De minister bepaalt bij besluit de wijzen van monstername en | Le ministre détermine par arrêté les modes de prélèvement |
korrelanalyse.". | d'échantillon et d'analyse granulométrique. ». |
Art. 7.In artikel 39, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 7.Dans l'article 39, § 1er, du même arrêté, remplacé par |
koninklijk besluit van 19 april 2014, worden de woorden "en | l'arrêté royal du 19 avril 2014, les mots « et numéros OMI » sont |
IMO-nummers" vervangen door de woorden ", de IMO-nummers en de | remplacés par les mots « , les numéros OMI et les volumes des trémies |
beunvolumes". | ». |
Art. 8.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor |
Art. 8.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le |
ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions sont | |
Wetenschapsbeleid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
uitvoering van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 juni 2024. | Donné à Bruxelles, Le 12 juin 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, | Le Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique, |
Th. DERMINE | Th. DERMINE |