← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
12 JUNI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 12 JUIN 2018. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du |
besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod | 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Dit koninklijk besluit heeft tot doel het maximaal aantal | Le présent arrêté royal a pour objet de fixer le nombre maximum de |
geattesteerde kandidaten te bepalen dat toegang heeft tot een | candidats attestés qui auront accès à une formation menant à l'un des |
opleiding leidend tot één van de beroepstitels voorbehouden aan de | titres professionnels réservés aux praticiens de l'art médical pour |
beoefenaars van de geneeskunde voor het jaar 2024. | l'année 2024. |
Het vastleggen van de quota heeft tot doel de stabiliteit en kwaliteit | La fixation des quotas a pour objectif d'assurer la stabilité et la |
van de medische workforce op middellange termijn te garanderen. | qualité de l'offre médicale à moyen terme. |
Overeenkomstig artikel 92, § 1, 1°, van de wet betreffende de | Conformément à l'article 92, § 1er, 1°, de la loi relative à |
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei | l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai |
2015, vervangen bij de wet van 22 maart 2018, wordt het globale aantal | 2015, remplacé par la loi du 22 mars 2018, le nombre global de |
kandidaten vastgelegd per gemeenschap. | candidats est fixé par communauté. |
Er wordt dus geen globaal aantal voor België meer opgenomen in het | Un nombre global pour la Belgique n'est donc plus repris dans |
besluit. | l'arrêté. |
De in dit besluit vastgestelde quota voor het jaar 2024 zijn gebaseerd | Les quotas fixés dans cet arrêté pour l'année 2024 sont basés sur |
op het advies 2018-03 van de Planningscommissie-Medisch aanbod dat op | l'avis 2018-03 de la Commission de planification-offre médicale qui a |
17 april 2018 werd uitgebracht, met inachtneming van de verdeelsleutel | été rendu le 17 avril 2018, en tenant compte de la clé de répartition |
bepaald door het Rekenhof. | fixée par la Cour des comptes. |
De Planningscommissie adviseert voor het jaar 2024 een globaal quotum | La Commission de planification-offre médicale conseille un quota |
van 1445 voor België. Het Rekenhof heeft de verdeelsleutel tussen de | global de 1445 pour la Belgique. La Cour des comptes a fixé la clé de |
Vlaamse en de Franse Gemeenschap vastgesteld op respectievelijk 59,43 | répartition entre la Communauté flamande et la Communauté française à |
procent en 40,57 procent. | respectivement 59,43 pour cent et 40,57 pour cent. |
Dit leidt ertoe dat de maximale quota voor artsen voor 2024 | Ceci a pour résultat que les quotas maximums pour les médecins en 2024 |
vastgesteld worden op : | sont fixés à : |
- 859 voor de Vlaamse Gemeenschap; | - 859 pour la Communauté flamande ; |
- 586 voor de Franse Gemeenschap. | - 586 pour la Communauté française. |
De quota in dit besluit moeten in samenhang gelezen worden met het | Les quotas dans cet arrêté doivent être lus en relation avec le nouvel |
nieuwe artikel 92/1, § 1, van de wet betreffende de uitoefening van de | article 92/1, § 1er, de la loi relative à l'exercice des professions |
gezondheidszorgberoepen, ingevoegd bij de wet van 22 maart 2018. | des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, tel qu'inséré par la loi du 22 mars 2018. |
Bijgevolg moet het vastgestelde overschot aan arts-kandidaten ten | En conséquence, le surnombre constaté de candidats médecins à hauteur |
bedrage van 1531 voor de Franse Gemeenschap jaarlijks afgebouwd. Dit | de 1531 pour la Communauté française doit être réduit chaque année. Ce |
overschot wordt in mindering gebracht van de quota en dit tot het | surnombre sera, chaque année, déduit des futurs quotas, jusqu'à ce que |
overschot is weggewerkt. Het aantal dat jaarlijks in mindering wordt | le surnombre soit résorbé. Le nombre, déduit chaque année, est égal à |
gebracht is gelijk aan het verschil tussen het toekomstige quotum voor | la différence entre le futur quota d'une année déterminée et un nombre |
een bepaald jaar en een vast aantal van 505. | fixe de 505. |
Deze negatieve lissage wordt voor het eerst toegepast op de quota van | Ce lissage négatif est appliqué pour la première fois sur les quotas |
2024 en dit tot het overschot is weggewerkt. | de 2024, et cela jusqu'à ce que le surnombre soit résorbé. |
Voor het jaar 2024 worden de quota ten bedrage van 586 dus verminderd | Pour l'année 2024 les quotas à hauteur de 586 sont donc diminués de |
met 81. De facto bedraagt het maximaal aantal geattesteerde | 81. De ce fait, le nombre maximum de candidats médecins attestés pour |
arts-kandidaten voor 2024 in de Franse Gemeenschap dus 505. | 2024 en Communauté française s'élève donc à 505. |
Het overtal zoals vastgesteld door de Planningscommissie wordt dus ook | Par conséquent, le surnombre fixé par la Commission de planification |
verminderd met 81. | est diminué de 81. |
Het resterend weg te werken overschot bedraagt nog 1450 in de Franse | Le surnombre restant à éliminer en Communauté française s'élève à |
Gemeenschap. | 1450. |
Op basis van artikel 92/1, § 2, van voormelde wet worden in dit | En vertu de l'article 92/1, § 2, de la loi précitée, sont fixées dans |
besluit de nadere regels bepaald voor het corrigeren van de | le présent arrêté les modalités de correction des futurs quotas en |
toekomstige quota rekening houdend met het tekort dat op basis van het | tenant compte du déficit établi sur la base de l'avis 2017-03 de la |
advies 2017-03 van de Planningscommissie-medisch aanbod is | Commission de planification - offre médicale. |
vastgesteld. Bijgevolg wordt het tekort aan arts-kandidaten ten bedrage van 1040 in | En conséquence, le déficit de candidats médecins à hauteur de 1040 en |
de Vlaamse Gemeenschap aangezuiverd door de quota van 2024 te verhogen | Communauté flamande est apuré par l'augmentation des quotas de 2024 à |
met 8%. De facto bedraagt het maximaal aantal geattesteerde | raison de 8%. De ce fait, le nombre maximum de candidats médecins |
arts-kandidaten voor 2024 in de Vlaamse Gemeenschap dus 928. | attestés pour 2024 en Communauté flamande s'élève donc à 928. |
De Raad van State merkt in haar advies 63.566/2 van 29 mei 2018 in | Le Conseil d'Etat fait remarquer dans son avis 63.566/2 du 29 mai |
algemene bewoordingen op dat het Rekenhof zich baseert op de gegevens | 2018, en termes généraux, que la Cour des comptes se fonde sur les |
van de berekening van het aantal leerlingen, beschikbaar in het kader | données de calcul du nombre d'élèves, disponibles dans le cadre de |
van de toepassing van de bijzondere wet van 23 mei 2000 tot bepaling | l'application de la loi spéciale du 23 mai 2000 fixant les critères |
van de criteria bedoeld in artikel 39, § 2, van de bijzondere wet van | |
16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en | visés à l'article 39, § 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 |
relative au financement des communautés et des régions, bien que les | |
de gewesten, hoewel de relevante criteria diegene zijn die volgen uit | critères pertinents soient ceux qui découlent de l'article 92, § |
artikel 92 § 1/1 van de wet betreffende de uitoefening van de | 1er/1, de la loi relative à l'exercice des professions des soins de |
gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, ingevoegd bij | santé, coordonnée le 10 mai 2015, inséré par l'article 4 de la loi du |
artikel 4 van de wet van 22 maart 2018. | 22 mars 2018. |
De Raad van State geeft echter niet aan om welke redenen zij tot dit | Le Conseil d'Etat ne précise toutefois pas les raisons qui |
besluit komt. | sous-tendent cette conclusion. |
De Regering houdt vast aan de wettigheid van de door het Rekenhof | Le Gouvernement défend la légitimité de la clé de répartition fixée |
vastgestelde verdeelsleutel. In tegenstelling tot wat de Raad van | par la Cour des comptes. Contrairement à ce que le Conseil d'Etat |
State laat verstaan betreft het namelijk geen advies, maar heeft het | laisse entendre, il ne s'agit en effet pas d'un avis, mais la Cour des |
Rekenhof bij wet de opdracht gekregen om de verdeelsleutel vast te | comptes a reçu mandat en vertu d'une loi pour fixer la clé de |
stellen. | répartition. |
Het Rekenhof zet in haar document van 29 maart 2018 uiteen op welke | Dans son document du 29 mars 2018, la Cour des comptes explique sur |
methode zij zich baseert voor het bepalen van het aantal inwoners en | quelle méthode elle se base pour la détermination du nombre |
voor het bepalen van het aantal leerlingen van het Brussels | d'habitants et pour la détermination du nombre d'élèves de la Région |
Hoofdstedelijk Gewest. | de Bruxelles-Capitale. |
De wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen | La loi relative à l'exercice des professions des soins de santé ne |
bepaalt niet op basis van welke methodologie het aantal leerlingen | définit pas la méthodologie sur la base de laquelle il faut calculer |
moet berekend worden. | le nombre d'élèves. |
De wetgever heeft er net voor gekozen om de criteria tot berekening | Le législateur a précisément choisi de définir les critères en vue du |
van het aantal inwoners te bepalen en de berekening zelf over te laten | calcul du nombre d'habitants et de confier à la Cour des comptes le |
aan het Rekenhof. | calcul lui-même. |
Bovendien werd ten tijde van de bespreking van het wetsontwerp, | En outre, au moment de la discussion du projet de loi dont l'article |
waarvan voormeld artikel 92, § 1/1 deel uitmaakte, in de plenaire | 92, § 1er/1 précité faisait partie, il a été très clairement déclaré |
vergadering van de Kamer van Volksvertegenwoordigers door de Minister | par la Ministre en séance plénière de la Chambre des Représentants que |
zeer duidelijk aangegeven dat de verdeling van de leerlingenaantallen | la répartition des nombres d'élèves à Bruxelles devait s'effectuer sur |
in Brussel diende te gebeuren op basis van de methodiek zoals | |
opgenomen in de wet van 23 mei 2000 in uitvoering van artikel 39, § 2 | la base de la méthodologie reprise dans la loi du 23 mai 2000 en |
van de wet van 16 januari 1989. | exécution de l'article 39, § 2, de la loi du 16 janvier 1989. |
Het Rekenhof heeft zich hierop terecht gebaseerd aangezien dit deel | La Cour des comptes s'est à juste titre basée sur cette méthodologie |
uitmaakt van de Parlementaire Werkzaamheden. | puisque celle-ci fait partie des Travaux parlementaires. |
Om bovengemelde redenen is het duidelijk dat de door het Rekenhof | Pour les raisons précitées, il est clair que la méthode utilisée par |
gebruikte methode in overeenstemming is met de in artikel 92, § 1/1 | la Cour des comptes est conforme aux critères visés à l'article 92, § |
van de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen | 1er/1, de la loi relative à l'exercice des professions des soins de |
bedoelde criteria. De Regering laat subsidiair ook gelden dat er geen | santé. Subsidiairement, le Gouvernement fait valoir qu'il n'existe pas |
andere berekeningsmethode is om het aantal leerlingen van het Brussels | d'autre méthode de calcul pour établir le nombre d'élèves de la Région |
Hoofdstedelijk Gewest te berekenen. | de Bruxelles-Capitale. |
Teneinde transparant te zijn, worden de adviezen 2017-03 en 2018-03 | Afin d'être transparent, les avis 2017-03 et 2018-03 de la Commission |
van de Planningscommissie-medisch aanbod, alsook het advies van de | de planification-offre médicale, ainsi que l'avis du Conseil d'Etat, |
Raad van State, als bijlage van dit besluit gepubliceerd. | sont publiés en annexe de cet arrêté. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
afdeling Wetgeving | section de législation |
Advies 63.566/2 van 29 mei 2018 over een ontwerp van koninklijk | Avis 63.566/2 du 29 mai 2018 sur un projet d'arrêté royal `portant |
besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 | modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la |
betreffende de planning van het medisch aanbod' | planification de l'offre médicale' |
Op 23 mei 2018 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 23 mai 2018, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid verzocht binnen een | invité par la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique à |
termijn van vijf werkdagen een advies te verstrekken over een ontwerp | communiquer un avis, dans un délai de cinq jours ouvrables, sur un |
van koninklijk besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van | projet d'arrêté royal `portant modification de l'arrêté royal du 12 |
12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod'. | juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale'. |
Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 29 mei 2018. De | Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 29 mai 2018. La |
kamer was samengesteld uit Pierre VANDERNOOT, kamervoorzitter, Luc | chambre était composée de Pierre VANDERNOOT, président de chambre, Luc |
DETROUX en Patrick RONVAUX, staatsraden, en Béatrice DRAPIER, | DETROUX et Patrick RONVAUX, conseillers d'Etat, et Béatrice DRAPIER, |
griffier. | greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Stéphane TELLIER, auditeur. | Le rapport a été présenté par Stéphane TELLIER, auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
advies is nagezien onder toezicht van Pierre VANDERNOOT. | été vérifiée sous le contrôle de Pierre VANDERNOOT. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 29 mei 2018. | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 29 mai 2018. |
Volgens artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten `op de Raad van | Suivant l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois `sur le Conseil |
State', gecoördineerd op 12 januari 1973, moeten in de adviesaanvraag | d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973, la demande d'avis doit |
in het bijzonder de redenen aangegeven worden tot staving van het | spécialement indiquer les motifs qui en justifient le caractère |
spoedeisende karakter ervan. | urgent. |
In het onderhavige geval luidt de motivering in de brief met de | |
adviesaanvraag als volgt: | La lettre s'exprime en ces termes : |
"Het verzoek om spoedbehandeling is gemotiveerd door de omstandigheid | « Het verzoek om spoedbehandeling is gemotiveerd door de omstandigheid |
dat de studenten et de universiteiten zo snel mogelijk op de hoogte | dat de studenten et de universiteiten zo snel mogelijk op de hoogte |
moeten zijn van de quota; | moeten zijn van de quota; |
Dat dit de rechtszekerheid ten goede komt van zowel de studenten als | Dat dit de rechtszekerheid ten goede komt van zowel de studenten als |
van de universiteiten gelet op hun deelname aan het toelatingsexamen | van de universiteiten gelet op hun deelname aan het toelatingsexamen |
en de organisatie ervan voor de start van volgend academiejaar; | en de organisatie ervan voor de start van volgend academiejaar; |
Dat het bovendien nodig is om de globale quota vast te stellen opdat | Dat het bovendien nodig is om de globale quota vast te stellen opdat |
de gemeenschappen hun respectieve subquota kunnen bepalen; | de gemeenschappen hun respectieve subquota kunnen belpalen; |
Dat bijgevolg onderhavig besluit zo snel mogelijk moet worden | Dat bijgevolg onderhavig besluit zo snel mogelijk moet worden |
gepubliceerd;". | gepubliceerd; ». |
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 3°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op | 1er, alinéa 1er, 3°, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le |
12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving, overeenkomstig artikel | 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au |
84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de | fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte |
rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de | ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à |
handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. | l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. |
Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de | Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. |
volgende opmerkingen. | OBSERVATION GENERALE |
ALGEMENE OPMERKING | |
Uit het dossier blijkt dat het advies dat het Rekenhof op 29 maart | Il résulte du dossier que l'avis du 29 mars 2018 de la Cour des |
2018 heeft gegeven en op basis waarvan de quota's zijn bepaald voor de | comptes qui a servi de base à la détermination des quotas pour les |
universiteiten die respectievelijk onder de Vlaamse Gemeenschap en de | universités relevant respectivement de la Communauté flamande et de la |
Franse Gemeenschap vallen, gebaseerd is op de gegevens van de | Communauté française, s'est fondé sur « les données du comptage des |
leerlingentelling die beschikbaar zijn in het kader van de toepassing | élèves, disponibles dans le cadre de l'application de la loi spéciale |
van de bijzondere financieringswet (wet van 23 mei 2000 `tot bepaling | de financement (loi du 23 mai 2000 fixant les critères visés à |
van de criteria bedoeld in artikel 39, § 2, van de bijzondere wet van | |
16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en | l'article 39, § 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au |
de Gewesten'), terwijl de relevante criteria die zijn welke | financement des communautés et des régions) » alors que les critères |
voortvloeien uit artikel 92, § 1/1, van de wet `betreffende de | pertinents sont ceux qui résultent de l'article 92, § 1er/1, de la loi |
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei | `relative à l'exercice des professions des soins de santé', coordonnée |
2015', dat is ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 22 maart 2018. | le 10 mai 2015, inséré par l'article 4 de la loi du 22 mars 2018. |
In zoverre het ontworpen besluit die onregelmatigheid overneemt, is | Dans la mesure où l'arrêté en projet s'approprie cette irrégularité, |
het zelf onwettig. | il est lui même illégal. |
Dit advies wordt hoe dan ook verstrekt onder het volgende voorbehoud: | En tout état de cause, le présent avis est donné sous la réserve |
de afdeling Wetgeving beschikt niet over voldoende feitenkennis om te | suivante : la section de législation ne dispose pas des connaissances |
kunnen oordelen over de relevantie van de gegevens die in het formeel | factuelles suffisantes pour pouvoir apprécier la pertinence des |
advies nr. 2018-03 van 17 april 2018 van de Planningscommissie zijn | informations contenues dans l'avis formel n° 2018-03 du 17 avril 2018 |
de la Commission de planification, qui a servi de base à la fixation | |
vermeld en op basis waarvan de globale quota voor België is bepaald, | du quota global pour la Belgique, et, en conséquence, l'adéquation du |
en dus over de afstemming van het vermelde aantal op de noden inzake | nombre retenu avec les besoins en matière d'offre médicale. (1). |
medisch aanbod. (1) | |
BIJZONDERE OPMERKING | OBSERVATION PARTICULIERE |
AANHEF | PREAMBULE |
Het eerste lid moet worden aangevuld met een verwijzing naar artikel | L'alinéa 1er doit être complété par le visa de l'article 92/1 de la |
92/1 van de wet `betreffende de uitoefening van de | loi `relative à l'exercice des professions des soins de santé', |
gezondheidszorgberoepen', gecoördineerd op 10 mei 2015. | coordonnée le 10 mai 2015. |
De griffier, | Le greffier, |
Béatrice Drapier | Béatrice Drapier |
De voorzitter, | Le président, |
Pierre Vandernoot | Pierre Vandernoot |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zie in die zin ook advies 61.555/2, gegeven op 19 juni 2017 over | (1) En ce sens, voir également l'avis n° 61.555/2 donné le 19 juin |
een ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk besluit van 31 juli | 2017 sur un projet devenu l'arrêté royal du 31 juillet 2017 `portant |
2017 `tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 | modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la |
betreffende de planning van het medisch aanbod'. | planification de l'offre médicale'. |
12 JUNI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 12 JUIN 2018. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du |
besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod | 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de | Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, |
gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 92, § | coordonnée le 10 mai 2015, l'article 92, § 1er, 1°, remplacé par la |
1, 1°, vervangen bij de wet van 22 maart 2018 en artikel 92/1, | loi du 22 mars 2018 et l'article 92/1, inséré par la loi du 22 mars |
ingevoegd bij de wet van 22 maart 2018; | 2018 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la planification de |
planning van het medisch aanbod; | l'offre médicale ; |
Gelet op het advies 2018-03 van de Planningscommissie - medisch | Vu l'avis 2018-03 de la Commission de planification - offre médicale, |
aanbod, gegeven op 17 april 2018; | donné le 17 avril 2018 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mai 2018 ; |
2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 mai 2018 ; |
16 mei 2018; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de studenten en de universiteiten zo snel mogelijk op de hoogte moeten zijn van de quota; Dat dit de rechtszekerheid ten goede komt van zowel de studenten als van de universiteiten gelet op hun deelname aan het toelatingsexamen en de organisatie ervan voor de start van volgend academiejaar; Dat het bovendien nodig is om de globale quota vast te stellen opdat de Gemeenschappen hun respectieve subquota kunnen bepalen; Dat bijgevolg onderhavig besluit zo snel mogelijk moet worden | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative ; Vu l'urgence motivée par la circonstance que les étudiants et les universités doivent être au courant des quotas le plus vite possible ; Que cela favorise la sécurité juridique aussi bien pour les étudiants que pour les universités vu leur participation à l'examen d'entrée et son organisation avant la prochaine rentrée académique ; Qu'en outre, il y a lieu de déterminer les quotas globaux afin que les communautés puissent fixer leurs sous-quotas respectifs ; Que par conséquent, le présent arrêté doit être publié dans les plus |
gepubliceerd; | brefs délais ; |
Gelet op advies 63.566/2 van de Raad van State, gegeven op 29 mei | Vu l'avis 63.566/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 mai 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la |
planning van het medisch aanbod, wordt een artikel 3/1 ingevoegd, | planification de l'offre médicale, il est inséré un article 3/1 rédigé |
luidende: | comme suit : |
" Art. 3/1.§ 1. Het maximaal aantal Kandidaten geattesteerd door de |
" Art. 3/1.§ 1er. Le nombre maximal de Candidats attestés par les |
universiteiten vallend onder de bevoegdheid van de Vlaamse | universités relevant de la compétence de la Communauté flamande est |
Gemeenschap, wordt vastgesteld op : | fixé à : |
1° 859 voor het jaar 2024. Dit aantal wordt, in uitvoering van artikel | 1° 859 pour l'année 2024. Ce nombre est, en application de l'article |
92/1, § 2, van de wet betreffende de uitoefening van de | 92/1, § 2, de la loi relative à l'exercice des professions des soins |
gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, verhoogd met | de santé, coordonnée le 10 mai 2015, augmenté de 69. |
69; § 2. Het maximaal aantal kandidaten geattesteerd door de | § 2. Le nombre maximal de candidats attestés par les universités |
universiteiten vallend onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap, | relevant de la compétence de la Communauté française est fixé à : |
wordt vastgesteld op : | |
1° 586 voor het jaar 2024. Dit aantal wordt, in uitvoering van artikel | 1° 586 pour l'année 2024. Ce nombre est, en application de l'article |
92/1, § 1, van de wet betreffende de uitoefening van de | 92/1, § 1er, de la loi relative à l'exercice des professions des soins |
gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, verminderd met | de santé, coordonnée le 10 mai 2015, diminué de 81." |
81." Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | et le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont |
uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 juni 2018. | Donné à Bruxelles, le 12 juin 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Formeel advies 2017- 03 van de Planningscommissie - Medisch aanbod | Avis formel 2017- 03 de la Commission de planification - Offre médicale |
PLANCOM Advies met betrekking tot het herstellen van het evenwicht per | Avis COMPLAN sur le rééquilibrage par communauté des soldes de fin de |
gemeenschap van de saldo's aan het einde van de afvlakkingsperiode | la période de lissage |
Overeenkomstig artikel 91 § 2 van de gecoördineerde wet van 10 mei | Conformément à l'article 91 § 2 de la loi coordonnée du 10 mai 2015 |
2015 met betrekking tot de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; | relative à l'exercice des professions des soins de santé; |
Overeenkomstig artikel 10, § 1 van het koninklijk besluit van 2 juli | Conformément à l'article 10, § 1 de l'arrêté royal du 2 juillet 1996 |
1996 tot vaststelling van de regels met betrekking tot de | fixant les règles relatives à la composition et au fonctionnement de |
samenstelling en de werking van de Planningscommissie medisch aanbod; | la Commission de planification offre médicale; |
Na geldige beraadslaging brengt de Planningscommissie-medisch aanbod | Après en avoir valablement délibéré, la Commission de |
het volgende advies uit: | |
PLANCOM advies met betrekking tot het herstellen van het evenwicht van | planification-offre médicale émet l'avis suivant : |
het saldo aan het einde van de afvlakkingsperiode. | Avis COMPLAN sur le rééquilibrage des soldes de fin de la période de lissage |
Aantal bladzijden (inclusief dit blad): 3 | Nombre de pages (y compris la présente) : 3 |
Dit advies werd aanvaard met de volgende quorums: | Cet avis a été approuvé selon les quorums suivants : |
Aanwezige stemgerechtigde leden: | Membres présents ayant droit de vote : |
Stemmen voor: 8 | Votes pour : 8 |
Stemmen tegen: 0 | Votes contre : 0 |
Onthouding: 6 | Abstentions : 6 |
Plaats en datum van de vergadering: | Lieu et date de la réunion : |
Brussel, 7 maart 2017. | Bruxelles, 7 mars 2017. |
Brigitte Velkeniers | Brigitte Velkeniers |
Voorzitter | Président |
Aurélia Somer | Aurélia Somer |
Secretaris | Sécretaire |
De planningscommissie stelt voor dat het saldo op het einde van de | La Commission de planification propose que le solde de la fin de la |
lissage-periode op de volgende manier terug in evenwicht wordt | période de lissage soit rééquilibré de la manière suivante: |
gebracht : - In de Franse gemeenschap wordt de wegwerking van het overschot aan | - En communauté française, l'annulation du surplus de médecins formés |
opgeleide artsen vastgelegd op 17 % van het jaarlijkse quota. | est fixée à 17 % du quota annuel. |
Elk jaar, vanaf 2023, wordt het quota verminderd met 17 %, tot op het | Chaque année, à partir de 2023, le quota sera diminué de 17 %, |
moment dat het positieve saldo is vereffend. De duur van deze | jusqu'au moment où le solde positif sera apuré. La durée de cette |
wegwerking zal afhangen van het definitieve lissage-saldo. | annulation dépendra du solde définitif du lissage. |
- In de Vlaamse gemeenschap wordt de wegwerking van het tekort aan | - En communauté flamande, l'annulation du déficit de médecins formés |
artsen vastgelegd op 8 % van het jaarlijkse quota. | est fixée à 8 % du quota annuel. |
Elk jaar, vanaf 2023, zal het quota verhoogd worden met 8 %, tot op | Chaque année, à partir de 2023, le quota sera augmenté de 8 %, |
het moment dat het negatieve saldo is vereffend. De duur van deze | jusqu'au moment où le solde négatif sera apuré. La durée de cette |
wegwerking zal afhangen van het definitieve lissage-saldo. | annulation dépendra du solde définitif du lissage. |
De leden herinneren eraan dat de finale saldo's van de | Les membres rappellent que les soldes finaux de la période de lissage |
afvlakkingsperiode moeten worden vastgesteld aan de hand van de | doivent être établis, non pas sur des estimations, mais sur les |
geobserveerde cijfers aan nieuw gediplomeerden, en niet op basis van | chiffres réels observés de l'influx de nouveaux diplômés. Il est donc |
schattingen. Het is dus noodzakelijk dat een opvolging van dit systeem | nécessaire qu'un suivi de ce système de rééquilibrage soit effectué |
ter herstel van het evenwicht wordt uitgevoerd na het volgende PlanCad Artsen. | après la réalisation du prochain PlanCad Médecins. |
Om deze evenwichtsherstellende rates te bekomen, hebben de leden van | Pour obtenir ces taux de rééquilibrage, les membres ont prolongé le |
de commissie de berekening van het saldo verlengd tot het jaar 2021, | calcul du solde du lissage jusqu'à l'année 2021, en se basant sur la |
zich baserend op de berekenings-methodologie van het aantal artsen dat | méthode de calcul du nombre de médecins autorisés à débuter un plan de |
een stageplan mag aanvatten, rekening houdend met de artsen die niet | stage en tenant compte des médecins inactifs à l'INAMI (voir avis |
actief zijn bij het RIZIV (zie advies AFA-2017-1) : | AFA-2017-1) : |
- in de Franse gemeenschap worden er 896 gediplomeerden verwacht in | - en communauté française, 896 diplômés sont attendus en 2021, ce qui, |
2021, wat ten opzichte van het gecorrigeerde contingent op basis van | comparé au contingent corrigé de l'inactivité donne un solde positif |
de inactiviteit resulteert in een stijging van het positief saldo aan | de diplômés augmenté de 214 unités |
gediplomeerden ter grootte van 214 eenheden | Soit 896-682= 214 |
Of 896-682=214 - in de Vlaamse gemeenschap worden 818 gediplomeerden verwacht in | - en communauté flamande, 818 diplômés sont attendus en 2021, ce qui, |
2021, wat ten opzichte van het gecorrigeerde contingent op basis van | |
de inactiviteit resulteert in een stijging van het negatief saldo aan | comparé au contingent corrigé de l'inactivité donne un solde négatif |
gediplomeerden ter grootte van 128 eenheden | de diplômés augmenté de 128 unités |
Of 818-946 = -128 | Soit 818-946= -128 |
Het saldo voor de periode 2004-2021 bedraagt dus : | Le solde de la période 2004-2021 est donc : |
- een positief saldo in de Franse gemeenschap van 1317+214 of 1531; | - en communauté française, un solde positif de 1317+214 soit 1531; |
- een negatief saldo In de Vlaamse gemeenschap van 912+128 of 1040. | - en communauté flamande, un solde négatif de 912+128 soit 1040. |
Een periode van 15 jaar wordt voorzien voor de wegwerking van deze saldo's. | Il est prévu que ces soldes soient annulés sur une période de 15 ans : |
- In de Franse gemeenschap wordt de wegwerking bijgevolg uitgevoerd | - en communauté française, l'annulation se fait donc au rythme de |
aan een ritme van -102/jaar (-1531/15= 102/jaar); | -102/an (1531/15= 102/an); |
- In de Vlaamse gemeenschap volgt de wegwerking een ritme van +69/jaar | - en communauté flamande, l'annulation s'opère au rythme de +69/an |
(+1040/15= 69/jaar). | (1040/15= 69/an). |
Deze wegwerking leidt tot een aanpassing van de in het advies | Cette annulation induit une modification des quotas définis dans |
AFA-2017-4 vastgelegde quota, voor de jaren 2023 tot 2026 : | l'avis AFA-2017-4, pour les années 2023 à 2026: |
- In de Franse gemeenschap verandert het jaarlijkse quota voor de | - en communauté française le quota annuel de 2023 à 2026 passe de 607 |
periode 2023-2026 van 607 naar 505; | à 505; |
- In de Vlaamse gemeenschap verandert het jaarlijkse quota voor de | - en communauté flamande le quota annuel de 2023 à 2026 passe de 838 à |
periode 2023-2026 van 838 naar 907. | 907. |
Het betreft dus een herstel van het evenwicht ten belope van -17 % in | Il s'agit donc d'un rééquilibrage de -17 % en communauté française |
de Franse gemeenschap (102/607) en +8 % (69/907) in de Vlaamse | (102/607), et de +8 % (69/907) en communauté flamande. |
gemeenschap. De Planningscommissie vestigt de aandacht van de Gemeenschappen op het | La Commission de planification attire l'attention des Communautés sur |
belang van het beheersen van de instroom aan studenten geneeskunde om | l'importance du contrôle de l'influx des étudiants en médecine afin de |
zo federaal vastgelegde toegangsquota tot de opleiding te respecteren. | respecter les quotas d'accès à la formation définis au niveau fédéral. |
Formeel advies 2018-03 van de Planningscommissie - Medisch aanbod | Avis formel 2018-03 de la Commission de planification - Offre médicale |
Overeenkomstig artikel 91, § 2 van de gecoördineerde wet van 10 mei | Conformément à l'article 91, § 2 de la loi coordonnée du 10 mai 2015 |
2015 met betrekking tot de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; | relative à l'exercice des professions des soins de santé; |
Overeenkomstig artikel 10, § 1 van het koninklijk besluit van 2 juli | Conformément à l'article 10, § 1 de l'arrêté royal du 2 juillet 1996 |
1996 tot vaststelling van de regels met betrekking tot de | fixant les règles relatives à la composition et au fonctionnement de |
samenstelling en de werking van de Planningscommissie medisch aanbod; | la Commission de planification offre médicale; |
Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de | Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, |
gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 92, § | coordonnée le 10 mai 2015, l'article 92, § 1, 1°, remplacé par la loi |
1, 1°, vervangen bij de wet van 22 maart 2018; | du 22 mars 2018 ; |
Na geldige beraadslaging brengt de Planningscommissie-medisch aanbod | Après en avoir valablement délibéré, la Commission de |
het volgende advies uit : | planification-offre médicale émet l'avis suivant: |
Advies betreffende de contingentering van de artsen : federaal quota | Avis relatif au contingentement des médecins: quota fédéral pour |
voor het jaar 2024 tot wijziging van het KB van 12 juni 2008 | l'année 2024 portant modification de l'AR du 12 juin 2008 relatif à la |
betreffende de planning van het medisch aanbod. | planification de l'offre médicale. |
Aantal bladzijden (inclusief dit blad) : 5 | Nombre de pages (y compris la présente) : 5 |
Dit advies werd aanvaard met de volgende quorums : | Cet avis a été approuvé selon les quorums suivants : |
Aanwezige stemgerechtigde leden : | Membres présents ayant droit de vote : |
Stemmen voor : 11 | Votes pour : 11 |
Stemmen tegen : 0 | Votes contre : 0 |
Onthouding : 0 | Abstentions : 0 |
Plaats en datum van de vergadering : | Lieu et date de la réunion : |
Brussel, 17 april 2018. | Bruxelles, 17 avril 2018. |
Brigitte Velkeniers | Brigitte Velkeniers |
Voorzitter | Président |
Aurélia Somer | Aurélia Somer |
Secretaris | Sécretaire |
Advies betreffende de contingentering van de artsen : de federale | Avis relatif au contingentement des médecins: quota fédéral pour |
quota voor het jaar 2024 tot wijziging van het KB van 12 juni 2008 | l'année 2024 portant modification de l'AR du 12 juin 2008 relatif à la |
betreffende de planning van het medisch aanbod. | planification de l'offre médicale. |
Federaal quota Artsen 2024 | Quota fédéral Médecins 2024 |
De Planningscommissie adviseert het volgend federaal quota met | La Commission de planification recommande le quota fédéral suivant en |
betrekking tot het aantal geattesteerde kandidaten dat jaarlijks | ce qui concerne le nombre maximal de candidats attestés qui ont |
toegang krijgt tot de opleiding die leidt naar één van de | annuellement accès à une formation menant à l'un des titres |
beroepstitels in kwestie (KB van 12 juni 2008 betreffende de planning | professionnels visés (AR du 12 juin 2008 relatif à la planification de |
van het medisch aanbod). | l'offre médicale). |
Het federaal quota wordt vastgelegd op : | Le quota fédéral est fixé à : |
Voor België, | Pour la Belgique, |
Voor het jaar 2024 : 1.445 | Pour l'année 2024 : 1.445 |
Toelichting en methode | Explications et méthode |
Sinds de publicatie van het formele advies 2017-04 voerde de | Depuis la publication de l'avis formel 2017-04, la commission de |
planningscommissie geen activiteiten uit ter inzameling van nieuwe | planification n'a pas réalisé des travaux pour disposer de nouvelles |
gegevens met het oog op een bijwerking van de projecties. Deze | données permettant de mettre à jour les projections. Ces activités |
activiteiten zullen aanvangen in het tweede semester van 2018. | seront entamées durant le second semestre de 2018. |
De leden van de planningscommissie beschikken dus niet over nieuw | Les membres de la commission de planification ne disposent donc pas de |
objectief cijfermateriaal dat hen toelaat de in het advies 2017-04 | nouveaux éléments chiffrés objectifs leur permettant de revoir les |
vastgelegde Artsenquota te herzien, een advies dat voorstelde om de | quotas fixés dans l'avis 2017-04, avis proposant de fixer les quotas |
artsenquota voor een periode van 4 jaar vast te leggen, voor de | médecins sur une période de 4 années, soit pour les années 2023 à |
periode 2023 tot 2026. | 2026. |
De commissie adviseert dus het voorgestelde, globale cijfer uit het | La commission est donc d'avis de reprendre le chiffre global proposé |
advies 2017-04 te hernemen, met name dat in 2024 1.445 artsen de | précédemment, à savoir 1.445 médecins ayant accès en 2024 à une |
toegang krijgen tot een opleiding die leidt tot één van de | formation menant à l'un des titres professionnels visés. |
beroepstitels in kwestie. Dit quota werd vastgelegd met behulp van alternatieve | Ce quota a été établi à partir des scénarios alternatifs d'évolution |
arbeidskracht-toekomstscenario's, ontwikkeld met behulp van een | de la force de travail des médecins, développés à l'aide d'un modèle |
wiskundig projectiemodel. | de projection mathématique |
De alternatieve scenario's verschillen op de volgende punten van de | Les scénarios alternatifs se différencient des scénarios de base |
basisscenario's (standaard scenario's die de geobserveerde trends | (scénarios standards qui laissent les évolutions observées se |
onveranderd laten doorlopen) die in 2016 werden ontwikkeld bij de | poursuivre dans le futur) qui ont été développés en 2016 pour préparer |
voorbereiding van het quota-advies 2022. | l'avis des Quotas 2022, par les éléments suivants : |
- Het effect van een toegangsfilter voor de studies geneeskunde binnen | - L'impact d'un filtre à l'entrée des études de médecine en Communauté |
de Franstalige gemeenschap, ingaand vanaf het academiejaar 2018-2019; | française, à dater de l'année académique 2018-2019; |
- Een vermindering van de arbeidstijd ten gevolge van maatschappelijke evoluties naar een betere werk-privé balans; - Een toenemende verhoging van het aandeel aan stagiairs dat kiest voor de huisartsgeneeskunde op het moment van de opleiding die leidt naar het behalen van een bijzonder beroepstitel; - Een aanpassing van het gehanteerde zorgconsumptie-patroon : de commissie schuift een visie van een langere levensverwachting in goede gezondheid naar voor en past dit aangepast zorgpatroon toe in de projecties voor de betrokken specialismen. | - Une réduction du temps de travail en raison des évolutions sociétales vers un meilleur équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée; - Une augmentation croissante de la proportion de stagiaires qui s'orientent vers la médecine générale lors de la formation menant à l'obtention d'un titre professionnel particulier; - Une adaptation du modèle de consommation de soins utilisé: le modèle d'une plus longue vie en bonne santé a été privilégié par la Commission et est appliqué dans les projections pour les spécialités concernées. Tout comme les scénarios de base, les scénarios alternatifs tiennent |
Net als de basisscenario's houden de alternatieve scenario's rekening | compte de toutes les données disponibles en ce qui concerne les |
met alle beschikbare gegevens wat betreft de nieuw gediplomeerden in | nouveaux diplômés formés en Belgique et formés à l'étranger, les |
België en in het buitenland, de stocks, de activiteit van de | stocks, l'activité des professionnels, la population belge et sa |
professionals, de Belgische bevolking en haar zorgconsumptie. Op die | consommation en soins. Ainsi, non seulement les dépassements de quotas |
manier worden niet enkel ook de bestaande quota-overschrijdingen in | existants sont pris en compte, mais aussi l'entrée des étrangers |
rekening gebracht, maar ook de instroom van buitenlanders (die een | (venant suivre une formation de base en médecine et/ou une |
basisopleiding geneeskunde komen volgen en/of een specialisatie of | spécialisation ou disposant de diplômes délivrés à l'étranger). Ceci |
reeds beschikken over in het buitenland behaalde diploma's). Dit maakt | permet d'obtenir les tendances observées et attendues (projections) en |
het mogelijk de waargenomen en verwachte trends (projecties) op het | ce qui concerne l'évolution du nombre de praticiens |
vlak van de evolutie van het aantal actieve beroepsbeoefenaars in het | professionnellement actifs dans le cadre de l'assurance maladie et |
kader van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, hun | invalidité, leur densité par rapport à la population et leur densité |
dichtheid ten opzichte van de bevolking en hun gewogen dichtheid | pondérée tenant compte de la demande en soins de la population. Ces |
rekening houdend met de zorgvraag van de bevolking. De uit het model | données résultantes du modèle ont de plus été calculées en terme de |
resulterende gegevens worden daarnaast ook uitgedrukt in termen van | |
het activiteitsniveau (of VTE). | niveau d'activité (ou ETP). |
Om het globaal quota te kunnen bepalen, heeft de Planningscommissie de | Pour établir le quota global, la Commission de planification a examiné |
evolutie van het aantal actieve artsen per specialisme onderzocht die | l'évolution du nombre de médecins actifs par spécialité, qui découle |
voortvloeit uit het opgestelde scenario en nagegaan welke van deze | du scénario établi et a contrôlé quelles évolutions étaient |
evoluties problematisch zijn (overschot of tekort). | problématiques (surplus ou déficit). |
Met het oog op het waarborgen van een zo groot mogelijke | Afin de veiller à garantir la plus large accessibilité aux soins |
toegankelijkheid tot de eerstelijnsgezondheidszorg voor de Belgische | médicaux de première ligne à la population belge, les membres ont |
bevolking, hebben de leden er bewust voor gekozen in de eerste plaats | délibérément choisi de renforcer prioritairement le nombre de médecins |
het aantal huisartsen te verhogen. | généralistes. |
De vermelde subquota voor de huisartsgeneeskunde dienen | Les sous-quotas repris pour la médecine générale doivent être |
geïnterpreteerd te worden als een te realiseren minimum. Ze houden | interprétés comme un minimum à atteindre. Ils tiennent compte des |
rekening met de opleidingscapaciteit. | capacités de formation. |
Voor elk specialisme werd het effect van 6 verschillende | Pour chaque spécialité, l'impact de 6 niveaux différents de flux |
instroom-niveaus wat betreft het aantal kandidaten dat het specialisme | entrant de candidats commençant une spécialité a été étudié: un flux |
aanvangt bestudeerd: een instroom op basis van een voortzetting van | entrant basé sur la poursuite de l'avis quota 2022, un flux entrant |
het advies-quota 2022, een instroom volgens het binnen de werkgroep | basé sur le scénario alternatif développé par le groupe de travail, et |
ontwikkelde alternatief scenario, en vier instroomniveaus die zich in | quatre niveaux de flux entrants qui se trouvent dans une fourchette |
een vork rond deze laatste instroom bevinden (typische waarden -50%, | autour de ce dernier flux entrant (valeurs typiques -50%, -25%, +25%, |
-25%, +25%, +50%). | +50%). |
Bijzondere aandacht werd in dit kader besteed aan de geprojecteerde | Dans ce cadre, une attention particulière a été accordée aux |
evoluties van de gewogen VTE- dichtheid resulterend uit deze geteste | évolutions projetées de la densité d'ETP pondérée résultant de ces |
instroom-niveaus. Deze indicator combineert verschillende effecten, | niveaux de flux entrants testés. Cet indicateur combine plusieurs |
met name de verwachte evolutie van het activiteitsniveau en de | impacts, à savoir l'évolution attendue du niveau d'activité et |
verwachte evolutie van de zorgvraag van de bevolking. | l'évolution attendue de la demande en soins de la population. |
De werkgroep Artsen van de Planningscommissie bestudeerde op deze | Le groupe de travail Médecins de la Commission de planification a |
manier het effect van de 6 instroom-niveaus en woog deze af tegenover | étudié de cette manière l'impact des 6 niveaux de flux entrant et l'a |
de verwachte trends binnen elk medisch specialisme, en dit op basis | pondéré par rapport aux tendances attendues au sein de chaque |
van haar expertise en terreinkennis. Deze discussie mondde uit in de | spécialité médicale, et ce sur la base de son expertise et de sa |
connaissance du terrain. Cette discussion a abouti à la fixation d'un | |
vastlegging van een instroom-niveau (quota) voor de periode 2023-2026 | niveau de flux entrant (quota) pour la période 2023-2026 pour chaque |
voor elke geanalyseerde specialisme-groep en dit per gemeenschap. | groupe de spécialité analysé, et ce par Communauté. |
VL Gem. | VL Gem. |
FR. Gem. | FR. Gem. |
Tot. | Tot. |
Comm. FL | Comm. FL |
Comm. FR | Comm. FR |
Tot. | Tot. |
Huisartsgeneeskunde | Huisartsgeneeskunde |
362 | 362 |
266 | 266 |
628 | 628 |
Médecine générale | Médecine générale |
362 | 362 |
266 | 266 |
628 | 628 |
Psychiatrie (3 titels) | Psychiatrie (3 titels) |
36 | 36 |
27 | 27 |
63 | 63 |
Psychiatrie (3 titres) | Psychiatrie (3 titres) |
36 | 36 |
27 | 27 |
63 | 63 |
Acute en urgentie-geneeskunde | Acute en urgentie-geneeskunde |
43 | 43 |
38 | 38 |
81 | 81 |
Médecine d'urgence et médecine aiguë | Médecine d'urgence et médecine aiguë |
43 | 43 |
38 | 38 |
81 | 81 |
Geriatrie | Geriatrie |
25 | 25 |
15 | 15 |
40 | 40 |
Gériatrie | Gériatrie |
25 | 25 |
15 | 15 |
40 | 40 |
Reumatologie | Reumatologie |
11 | 11 |
9 | 9 |
20 | 20 |
Rhumatologie | Rhumatologie |
11 | 11 |
9 | 9 |
20 | 20 |
Klinische biologie | Klinische biologie |
12 | 12 |
8 | 8 |
20 | 20 |
Biologie clinique | Biologie clinique |
12 | 12 |
8 | 8 |
20 | 20 |
Pathologische anatomie | Pathologische anatomie |
9 | 9 |
6 | 6 |
15 | 15 |
Anatomie pathologique | Anatomie pathologique |
9 | 9 |
6 | 6 |
15 | 15 |
Oftalmologie | Oftalmologie |
22 | 22 |
14 | 14 |
36 | 36 |
Ophtalmologie | Ophtalmologie |
22 | 22 |
14 | 14 |
36 | 36 |
Otorinolaryngologie | Otorinolaryngologie |
12 | 12 |
8 | 8 |
20 | 20 |
Otorhinolaryngologie | Otorhinolaryngologie |
12 | 12 |
8 | 8 |
20 | 20 |
Dermato-venereologie | Dermato-venereologie |
9 | 9 |
9 | 9 |
18 | 18 |
Dermato-vénéréologie | Dermato-vénéréologie |
9 | 9 |
9 | 9 |
18 | 18 |
Inwendige geneeskunde | Inwendige geneeskunde |
45 | 45 |
35 | 35 |
80 | 80 |
Médecine interne | Médecine interne |
45 | 45 |
35 | 35 |
80 | 80 |
Cardiologie | Cardiologie |
12 | 12 |
8 | 8 |
20 | 20 |
Cardiologie | Cardiologie |
12 | 12 |
8 | 8 |
20 | 20 |
Gastro-enterologie | Gastro-enterologie |
15 | 15 |
8 | 8 |
23 | 23 |
Gastro-entérologie | Gastro-entérologie |
15 | 15 |
8 | 8 |
23 | 23 |
Pneumologie | Pneumologie |
10 | 10 |
6 | 6 |
16 | 16 |
Pneumologie | Pneumologie |
10 | 10 |
6 | 6 |
16 | 16 |
Fysische geneeskunde en revalidatie | Fysische geneeskunde en revalidatie |
11 | 11 |
7 | 7 |
18 | 18 |
Médecine physique et réadaptation | Médecine physique et réadaptation |
11 | 11 |
7 | 7 |
18 | 18 |
Medische oncologie | Medische oncologie |
7 | 7 |
7 | 7 |
14 | 14 |
Oncologie médicale | Oncologie médicale |
7 | 7 |
7 | 7 |
14 | 14 |
Anesthesie-reanimatie | Anesthesie-reanimatie |
50 | 50 |
35 | 35 |
85 | 85 |
Anesthésie-réanimation | Anesthésie-réanimation |
50 | 50 |
35 | 35 |
85 | 85 |
Plastische heelkunde | Plastische heelkunde |
5 | 5 |
3 | 3 |
8 | 8 |
Chirurgie plastique | Chirurgie plastique |
5 | 5 |
3 | 3 |
8 | 8 |
Neurochirurgie | Neurochirurgie |
4 | 4 |
3 | 3 |
7 | 7 |
Neurochirurgie | Neurochirurgie |
4 | 4 |
3 | 3 |
7 | 7 |
Stomatologie | Stomatologie |
6 | 6 |
3 | 3 |
9 | 9 |
Stomatologie | Stomatologie |
6 | 6 |
3 | 3 |
9 | 9 |
Orthopedische heelkunde | Orthopedische heelkunde |
15 | 15 |
10 | 10 |
25 | 25 |
Chirurgie orthopédique | Chirurgie orthopédique |
15 | 15 |
10 | 10 |
25 | 25 |
Urologie | Urologie |
10 | 10 |
5 | 5 |
15 | 15 |
Urologie | Urologie |
10 | 10 |
5 | 5 |
15 | 15 |
Nucleaire geneeskunde | Nucleaire geneeskunde |
6 | 6 |
5 | 5 |
11 | 11 |
Médecine nucléaire | Médecine nucléaire |
6 | 6 |
5 | 5 |
11 | 11 |
Neuropsychiatrie en Neurologie | Neuropsychiatrie en Neurologie |
24 | 24 |
15 | 15 |
39 | 39 |
Neuropsychiatrie et Neurologie | Neuropsychiatrie et Neurologie |
24 | 24 |
15 | 15 |
39 | 39 |
Gynaecologie-verloskunde | Gynaecologie-verloskunde |
19 | 19 |
15 | 15 |
34 | 34 |
Gynécologie- | Gynécologie- |
obstétrique | obstétrique |
19 | 19 |
15 | 15 |
34 | 34 |
Pediatrie | Pediatrie |
20 | 20 |
15 | 15 |
35 | 35 |
Pédiatrie | Pédiatrie |
20 | 20 |
15 | 15 |
35 | 35 |
Radiotherapie-oncologie | Radiotherapie-oncologie |
3 | 3 |
2 | 2 |
5 | 5 |
Radiothérapie-oncologie | Radiothérapie-oncologie |
3 | 3 |
2 | 2 |
5 | 5 |
Radiodiagnose | Radiodiagnose |
15 | 15 |
10 | 10 |
25 | 25 |
Radiodiagnostic | Radiodiagnostic |
15 | 15 |
10 | 10 |
25 | 25 |
Heelkunde | Heelkunde |
20 | 20 |
15 | 15 |
35 | 35 |
Chirurgie | Chirurgie |
20 | 20 |
15 | 15 |
35 | 35 |
FEDERAAL QUOTA | FEDERAAL QUOTA |
838 | 838 |
607 | 607 |
1445 | 1445 |
QUOTA FEDERAL | QUOTA FEDERAL |
838 | 838 |
607 | 607 |
1445 | 1445 |
De som van de vastgelegde quota per gemeenschap en per specialisme | Des quotas par spécialité et Communauté ont ainsi été établis, leur |
bepaalt het globale quota. | somme déterminant le quota global. |
Hoewel de federale Staat voortaan enkel bevoegd is voor het globaal | Quoique l'Etat fédéral soit compétent dorénavant uniquement pour le |
quota, herneemt de Planningscommissie in zijn advies betreffende het | quota global, dans un souci de transparence et de transmission des |
federale artsenquota 2023-2026, en dit met het oog op transparantie en | informations, dans la mesure où le quota global est calculé comme la |
doorstroming van informatie, en aangezien het globaal quota wordt | somme des quotas par spécialité, la Commission de planification |
berekend als som van de quota per specialisme, de quota's per | reprend dans son avis relatif aux quotas fédéraux 2023-2026 pour les |
bijzondere beroepstitel en per Gemeenschap. De Planningscommissie | médecins, le détail des quotas par titre professionnel particulier et |
formuleert op deze wijze aanbevelingen ten behoeve van de | par Communauté. La Commission de planification formule des |
Gemeenschappen, die bevoegd zijn voor het vastleggen van hun | recommandations à l'intention des Communautés qui sont compétentes |
respectievelijke subquota's. | pour fixer leurs sous-quotas respectifs. |
De vastgelegde subquota's voor de 29 specialismen zijn er op gericht | Les sous-quotas fixés pour les 29 spécialités sont élaborés afin de |
garantir le maintien de l'offre de soins médicaux. Les adaptations | |
het medische zorgaanbod te blijven garanderen. De specifieke | spécifiques réalisées pour certaines spécialités dans le cadre du |
bijsturingen voor bepaalde specialismen in de quota 2023-2026 beogen | quota 2023-2026 visent à chaque fois la résolution ou l'évitement d'un |
telkens een geobserveerd of verwacht overschot of tekort op te lossen | surplus ou d'un déficit observé ou attendu. |
of te voorkomen. | |
Met het aanleveren van de uitgewerkte alternatieve scenario's rondt de | Avec la livraison des scénarios alternatifs, la Commission de |
Planningscommissie een studie- en analysecyclus af die aanving met de | planification clôture un cycle d'étude et d'analyse qui avait commencé |
PlanCAD gegevenskoppeling Artsen in 2015 en de uitwerking van basisscenario's Artsen in 2016. De commissie dringt er dan ook op aan dat zowel het federale niveau als de Gemeenschappen de nodige stappen nemen om dit quota-advies dat voortvloeit uit een werk van lange adem te implementeren. De gezondheidszorg is in volle ontwikkeling, zowel op wetenschappelijk als op technologisch gebied. Deze ontwikkelingen zullen waarschijnlijk een impact hebben op de medische specialismen waar de bevolking beroep op zal doen. De quota-niveaus dienen dan ook op regelmatige wijze te worden geëvalueerd. Een nieuwe PlanCAD Artsen gegevenskoppeling wordt zo voorzien in 2018, op basis van de meest recent beschikbare gegevens. De leden van de Commissie menen tenslotte dat de contingentering van de toegang tot de beroepstitels in België enkel kan blijven voortbestaan indien tegelijkertijd een regeling wordt uitgewerkt voor de instroom van artsen die opgeleid werden in het buitenland. | avec le couplage de données PlanCAD Médecins en 2015 et le développement de scénarios de base Médecins en 2016. La Commission insiste pour que les démarches nécessaires soient prises tant au niveau fédéral qu'au niveau des Communautés en vue de l'implémentation de cet avis quotas, qui est l'aboutissement d'un travail de longue haleine. Les soins de santé sont en plein essor, tant dans le domaine scientifique que dans le domaine technologique. Ces développements auront probablement un impact sur les spécialités médicales auxquelles la population fera appel. Les niveaux de quota doivent dès lors être évalués sur une base régulière. Un nouveau couplage de données PlanCAD Médecins est ainsi prévu en 2018, sur base de données les plus récentes disponibles. Pour finir, les membres de la Commission estiment que le maintien d'un contingentement limitant l'accès aux titres professionnels particuliers des médecins formés en Belgique n'a de sens que si une régulation de l'influx des médecins formés à l'étranger est mise en |
place simultanément. |