Koninklijk besluit van 12 juni 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 januari 2002 betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water dat in voedingsmiddeleninrichtingen verpakt wordt of dat voor de fabricage en/of het in de handel brengen van voedingsmiddelen wordt gebruikt | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 janvier 2002 relatif à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine qui sont conditionnées ou qui sont utilisées dans les établissements alimentaires pour la fabrication et/ou la mise dans le commerce de denrées alimentaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 12 JUNI 2017. - Koninklijk besluit van 12 juni 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 januari 2002 betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water dat in voedingsmiddeleninrichtingen verpakt wordt of dat voor de fabricage en/of het in de handel brengen van voedingsmiddelen wordt gebruikt FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 14 augustus 1933 betreffende de bescherming van drinkwaters, artikel 1, eerste lid, 1° ; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 12 JUIN 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 janvier 2002 relatif à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine qui sont conditionnées ou qui sont utilisées dans les établissements alimentaires pour la fabrication et/ou la mise dans le commerce de denrées alimentaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 14 août 1933 concernant la protection des eaux de boisson, l'article 1er, alinéa 1er, 1° ; |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere produkten, de artikelen 2 en 5, § 2; | autres produits, les articles 2 et 5, § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2002 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2002 relatif à la qualité des eaux |
kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water dat in | destinées à la consommation humaine qui sont conditionnées ou qui sont |
voedingsmiddeleninrichtingen verpakt wordt of dat voor de fabricage | utilisées dans les établissements alimentaires pour la fabrication |
en/of het in de handel brengen van voedingsmiddelen wordt gebruikt; | et/ou la mise dans le commerce de denrées alimentaires; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 december 2016; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 décembre 2016; |
Gelet op advies nr. 60.935/3 van de Raad van State, gegeven op 6 maart | Vu l'avis 60.935/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre |
van Landbouw, | de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van richtlijn |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive 2015/1787 de la |
2015/1787 van de Commissie van 6 oktober 2015 tot wijziging van de | Commission du 6 octobre 2015 modifiant les annexes II et III de la |
bijlagen II en III bij richtlijn 98/83/CE van de Raad betreffende de | directive 98/83/CE du Conseil relative à la qualité des eaux destinées |
kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water. | à la consommation humaine. |
Art. 2.In het koninklijk besluit van 14 januari 2002 betreffende de |
Art. 2.Dans l'arrêté royal du 14 janvier 2002 relatif à la qualité |
kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water dat in | des eaux destinées à la consommation humaine qui sont conditionnées ou |
voedingsmiddeleninrichtingen verpakt wordt of dat voor de fabricage | qui sont utilisées dans les établissements alimentaires pour la |
en/of het in de handel brengen van voedingsmiddelen wordt gebruikt, | fabrication et/ou la mise dans le commerce de denrées alimentaires, il |
wordt een artikel 1/1 ingevoegd, luidende : | est inséré un article 1/1 rédigé comme suit : |
" Art. 1/1.Dit besluit voorziet in de omzetting van richtlijn 98/83/EG |
« Art. 1/1.Le présent arrêté transpose la directive 98/83/CE du |
van de Raad van 3 november 1998 betreffende de kwaliteit van voor | Conseil du 3 novembre 1998 relative à la qualité des eaux destinées à |
menselijke consumptie bestemd water.". | la consommation humaine. ». |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit, worden in de Nederlandse |
Art. 3.Dans l'article 6 du même arrêté royal, dans le texte |
tekst de woorden "I en II" vervangen door de woorden "I, II en III". | néerlandais les mots « I et II » sont remplacés par les mots « I, II et III ». |
Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 4.Dans l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées: |
1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: | 1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit: |
« § 2. Om aan de bepalingen van paragraaf 1 te voldoen, stelt de | « § 2. Pour satisfaire aux dispositions du paragraphe 1er, |
exploitant van een voedingsmiddeleninrichting passende | l'exploitant d'un établissement alimentaire établit des programmes de |
controleprogramma's op, indien nodig in samenwerking met de bevoegde | contrôle appropriés de l'eau, en concertation si nécessaire avec |
instanties. Deze controleprogramma's voldoen aan de minimumvereisten | l'autorité compétente. Ces programmes de contrôle respectent les |
van de bijlage, punt IV, uitgezonderd voor water in flessen of in | exigences minimales figurant à l'annexe, point IV, sauf pour les eaux |
verpakkingen. »; | mises en bouteille ou dans des conteneurs »; |
2° in paragraaf 3 wordt, het derde lid vervangen als volgt: | 2° dans le paragraphe 3, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit: |
« Voor de in de bijlage, punt V, deel B, genoemde parameters mag elke | « Pour les paramètres mentionnés à l'annexe, point V, partie B, |
analysemethode worden gebruikt, mits deze aan de aldaar vastgelegde | n'importe quelle méthode d'analyse peut être utilisée, pour autant |
eisen voldoet. ». | qu'elle respecte les exigences fixées. ». |
Art. 5.In de bijlage van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 5.Dans l'annexe du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées: |
1° in de tabel onder punt III, "Eisen betreffende de chemische en | 1° dans le tableau sous le point III « Eisen betreffende de chemische |
microbiologische indicatorparameters", in de lijn genaamd | en microbiologische indicatorparameters », à la ligne intitulée « |
"Geleidingsvermogen voor elektriciteit", derde kolom (eenheid), worden | Geleidingsvermogen voor elektriciteit » troisième colonne (unité), |
in de Nederlandse tekst de woorden "FS cm-1 bij 20 ° C" vervangen door | dans le texte en néerlandais, les mots « FS cm-1 bij 20 ° C » sont |
de woorden "S cm-1 bij 20 ° C". | remplacés par les mots « S cm-1 bij 20 ° C ». |
2° het punt IV, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 juli 2014, | 2° le point IV, modifié par l'arrêté royal du 25 juillet 2014, et le |
en het punt V, worden vervangen door de punten IV en V van de bijlage | point V, sont remplacés par les points IV et V visés à l'annexe du |
bij dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
Art. 6.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
bevoegd voor de Veiligheid van de Voedselketen zijn, ieder wat hem | le ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans ses |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 12 juni 2017. | Bruxelles, le 12 juin 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |