Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/06/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 augustus 2003 waarbij aan de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart de toelating wordt verleend om sommige leerlingen-stagiairs 's nachts en/of op zondag tewerk te stellen (1) "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 augustus 2003 waarbij aan de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart de toelating wordt verleend om sommige leerlingen-stagiairs 's nachts en/of op zondag tewerk te stellen (1) Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 août 2003 autorisant les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la batellerie à occuper certains élèves-stagiaires la nuit et/ou le dimanche (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 12 JUNI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 augustus 2003 waarbij aan de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart (PC 139) de toelating wordt verleend om sommige leerlingen-stagiairs 's nachts en/of op zondag tewerk te stellen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid op artikel 32, § 2, en artikel 34bis, § 1, derde en vierde lid, ingevoegd bij de wet van 17 februari 1997; SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 12 JUIN 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 août 2003 autorisant les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la batellerie (CP 139) à occuper certains élèves-stagiaires la nuit et/ou le dimanche (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, notamment l'article 32, § 2, et l'article 34bis, § 1er, alinéas 3 et 4, inséré par la loi du 17 février 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 augustus 2003 waarbij aan de Vu l'arrêté royal du 26 août 2003 autorisant les entreprises
ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
binnenscheepvaart (PC 139) de toelating wordt verleend om sommige ressortissant à la Commission paritaire de la batellerie (CP 139) à
leerlingen-stagiairs 's nachts en/of op zondag tewerk te stellen; occuper certains élèves-stagiaires la nuit et/ou le dimanche;
Gelet op het unaniem advies van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart van 18 februari 2016; Vu l'avis unanime de la Commission paritaire de la batellerie du 18 février 2016;
Gelet op het advies 59.370/1 van de Raad van State, gegeven op 26 mei Vu l'avis du Conseil d'Etat 59.370/1, donné le 26 mai 2016, en
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, 2°, van de gecoördineerde application de l'article 84, § 1er, 2°, des lois coordonnées sur le
wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 26 augustus 2003

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 26 août 2003 autorisant

waarbij aan de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la
voor de binnenscheepvaart (PC 139) de toelating wordt verleend om batellerie (CP 139) à occuper certains élèves-stagiaires la nuit et/ou
sommige leerlingen-stagiairs 's nachts en/of op zondag tewerk te
stellen, wordt vervangen als volgt : le dimanche, est remplacé comme suit :
«

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder «

«

Art. 2.Pour l'application de cet arrêté on entend par

leerlingen-stagiairs »: de leerlingen die 15 jaar of ouder zijn, die "élèves-stagiaires" : les élèves âgés de 15 ans ou plus, soumis à
onderworpen zijn aan de deeltijdse leerplicht of vrij zijn van l'obligation scolaire à temps partiel ou libre d'obligation scolaire,
leerplicht, en die ingeschreven zijn in het alternerend secundair qui sont inscrits dans l'enseignement secondaire en alternance ou
onderwijs of voltijds secundair onderwijs, erkend door één van de l'enseignement secondaire à temps plein, reconnus par une des
gemeenschappen, welke tijdelijk in een onderneming worden communautés, et qui sont occupés temporairement en entreprise dans le
tewerkgesteld in het kader van een stage die gepland wordt in het cadre d'un stage prévu dans le programme d'étude de la discipline
leerprogramma van de studierichting die zij volgen. qu'ils suivent.
De bij artikel 3 bedoelde mogelijkheden om leerlingen-stagiairs 's Les possibilités pour les élèves-stagiaires d'être occupés au travail
nachts en/of op zondag tewerk te stellen, gelden enkel voor la nuit et/ou le dimanche, visées à l'article 3, s'appliquent pour
leerlingen-stagiairs die leerlingen zijn van : autant que ceux-ci soient élèves:
- het eerste en tweede leerjaar van de derde graad van het technisch - en première et deuxième années d'études du troisième degré de
secundair onderwijs, studierichtingen dek en motoren, l'enseignement technique, discipline ponts et moteurs,
- het eerste en tweede leerjaar van de tweede graad van het - en première et deuxième années d'études du deuxième degré de
beroepssecundair onderwijs, studierichting Rijn- en binnenvaart, l'enseignement secondaire professionnel, discipline navigation rhénane et intérieure,
- het eerste en tweede leerjaar van de derde graad van het - en première et deuxième années d'études du troisième degré de
beroepssecundair onderwijs, studierichting Rijn- en binnenvaart, l'enseignement secondaire professionnel, discipline navigation rhénane et intérieure,
- het derde leerjaar van de derde graad (specialisatie) van het - en troisième année d'études du troisième degré (spécialisation) de
beroepssecundair onderwijs, studierichting beperkte kustvaart, l'enseignement secondaire professionnel, discipline navigation côtière limitée,
- of van het derde leerjaar van de derde graad van het - ou en troisième année d'études du troisième degré de l'enseignement
beroepssecundair onderwijs, studierichting scheeps- en havenwerk. » secondaire professionnel, discipline travail naval et portuaire. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 juni 2016. Donné à Bruxelles, le 12 juin 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971. Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971.
Wet van 17 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 8 april 1997. Loi du 17 février 1997, Moniteur belge du 8 avril 1997.
Koninklijk besluit van 26 augustus 2003, Belgisch Staatsblad van 16 Arrêté royal du 26 août 2003, Moniteur belge du 16 septembre 2003.
september 2003.
^