Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/06/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de uitgifte van de Euro Medium Term Notes van de Belgische Staat "
Koninklijk besluit betreffende de uitgifte van de Euro Medium Term Notes van de Belgische Staat Arrêté royal relatif à l'émission des Euro Medium Term Notes de l'Etat belge
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
12 JUNI 2008. - Koninklijk besluit betreffende de uitgifte van de Euro 12 JUIN 2008. - Arrêté royal relatif à l'émission des Euro Medium Term
Medium Term Notes van de Belgische Staat Notes de l'Etat belge
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette
effecten van de overheidsschuld en het monetair publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée par
beleidsinstrumentarium, gewijzigd bij de wetten van 28 juli 1992, 4 les lois des 28 juillet 1992, 4 avril 1995, 15 juillet 1998, 28
april 1995, 15 juli 1998, 28 februari 2002, 15 december 2004 en 14 février 2002, 15 décembre 2004 et 14 décembre 2005;
december 2005;
Gelet op de wet van 1 juni 2008 houdende de Rijksmiddelenbegroting Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget des Voies et Moyens de
voor het begrotingsjaar 2008, artikel 8; l'année budgétaire 2008, l'article 8;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de
effecten van de Staatsschuld, gewijzigd bij de koninklijke besluiten
van 22 juli 1991, 10 februari 1993, 26 november 1998, 11 juni 2001, 5 l'Etat, modifié par les arrêtés royaux du 22 juillet 1991, 10 février
maart 2006 en 26 april 2007; 1993, 26 novembre 1998, 11 juin 2001, 5 mars 2006 et 26 avril 2007;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 november 1997 betreffende de Vu l'arrêté royal du 26 novembre 1997 relatif à l'émission par l'Etat
uitgifte door de Belgische Staat van leningen op middellange en lange belge d'emprunts à moyen et long terme libellés en monnaies étrangères
termijn uitgedrukt in vreemde munt in het kader van een programma
genaamd « Programme for the Issuance of Debt Instruments », gewijzigd dans le cadre d'un programme dénommé « Programme for the Issuance of
bij het koninklijk besluit van 11 december 1998; Debt Instruments », modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 1998;
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Sur la proposition de Notre Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Onze Minister van Financiën wordt gemachtigd om over te

Article 1er.Notre Ministre des Finances est autorisé à émettre, sur

gaan tot de uitgifte, op de internationale kapitaal- en geldmarkten, les marchés internationaux monétaires et de capitaux, des instruments
van financiële instrumenten die « Euro Medium Term Notes » genoemd financiers nommés « Euro Medium Term Notes ».
worden.

Art. 2.De uitgifte kan in vreemde munt gebeuren alsook in euro.

Art. 2.Les émissions peuvent se faire tant en monnaie étrangère qu'en euros.

Art. 3.Het totaal uit te geven bedrag van de Euro Medium Term Notes

Art. 3.Le montant total à émettre des Euro Medium Term Notes est

is onbeperkt. illimité.

Art. 4.De looptijd van de Euro Medium Term Notes bedraagt minimum een

Art. 4.La durée minimale des Euro Medium Term Notes est un mois et la

maand en maximum vijftig jaar. durée maximale est cinquante ans.

Art. 5.De Minister van Financiën of de ambtenaren-generaal van de

Art. 5.Le Ministre des Finances ou les fonctionnaires généraux de

Algemene Administratie van de Thesaurie en de personeelsleden van het l'Administration générale de la Trésorerie et les membres du personnel
Agentschap van de schuld die hij aanwijst, zijn gemachtigd om de de l'Agence de la dette désignés par celui-ci sont autorisés à
uitgifteverrichtingen te realiseren en iedere maatregel te nemen die réaliser les opérations d'émission et à prendre toute mesure
vereist is voor het goede verloop daarvan in functie van de behoeften nécessaire à la bonne fin de celles-ci en fonction des besoins et des
en de belangen van de Schatkist. intérêts du Trésor.
Zij mogen aldus alle overeenkomsten en documenten ondertekenen die de Ils peuvent ainsi signer toutes les conventions ou documents qui
uitgifte van Euro Medium Term Notes beheersen en het bedrag, de régissent l'émission des Euro Medium Term Notes et fixer le montant,
financiële voorwaarden en de uitgiftemodaliteiten van iedere uitgifte les conditions financières et les modalités d'émission de chaque
vaststellen. émission.

Art. 6.Het koninklijk besluit van 26 november 1997 betreffende de

Art. 6.L'arrêté royal du 26 novembre 1997 relatif à l'émission par

uitgifte door de Belgische Staat van leningen op middellange en lange l'Etat belge d'emprunts à moyen et long terme libellés en monnaies
termijn uitgedrukt in vreemde munt in het kader van een programma
genaamd « Programme for the Issuance of Debt Instruments », gewijzigd étrangères dans le cadre d'un programme dénommé « Programme for the
bij het koninklijk besluit van 11 december 1998, wordt opgeheven. Issuance of Debt Instruments », modifié par l'arrêté royal du 11
décembre 1998, est abrogé.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2008.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2008.

Art. 8.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

Art. 8.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 juni 2008. Donné à Bruxelles, le 12 juin 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^