← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 2008 dat de Minister van Financiën machtigt tot de voortzetting, in 2008, van de uitgifte van de leningen genaamd « Lineaire obligaties » en van de uitgifte van de leningen genaamd « Staatsbons » "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 2008 dat de Minister van Financiën machtigt tot de voortzetting, in 2008, van de uitgifte van de leningen genaamd « Lineaire obligaties » en van de uitgifte van de leningen genaamd « Staatsbons » | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 janvier 2008 autorisant le Ministre des Finances à poursuivre, en 2008, l'émission des emprunts dénommés « Obligations linéaires » et l'émission des emprunts dénommés « Bons d'Etat » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 12 JUNI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 2008 dat de Minister van Financiën machtigt tot de voortzetting, in 2008, van de uitgifte van de leningen genaamd « Lineaire obligaties » en van de uitgifte van de leningen genaamd « Staatsbons » ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 1 juni 2008 houdende de Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2008, artikel 8, § 1, 1°; | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 12 JUIN 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 janvier 2008 autorisant le Ministre des Finances à poursuivre, en 2008, l'émission des emprunts dénommés « Obligations linéaires » et l'émission des emprunts dénommés « Bons d'Etat » ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2008, l'article 8, § 1er, 1°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif aux obligations |
lineaire obligaties, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 | linéaires, modifié par les arrêtés royaux des 6 décembre 2000, 19 mars |
december 2000, 19 maart 2002 en 26 maart 2004; | 2002 et 26 mars 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des bons |
uitgifte van Staatsbons, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 | d'Etat, modifié par les arrêtés royaux des 18 février 2003, 31 juillet |
februari 2003, 31 juli 2004 en 10 november 2006; | 2004 et 10 novembre 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 2008 dat de Minister | Vu l'arrêté royal du 18 janvier 2008 autorisant le Ministre des |
van Financiën machtigt tot de voortzetting, in 2008, van de uitgifte | Finances à poursuivre, en 2008, l'émission des emprunts dénommés « |
van de leningen genaamd « Lineaire obligaties » en van de uitgifte van | Obligations linéaires » et l'émission des emprunts dénommés « Bons |
de leningen genaamd « Staatsbons », artikel 1; | d'Etat », l'article premier; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à l'émission des Euro Medium |
uitgifte van de Euro Medium Term Notes van de Belgische Staat; | Term Notes de l'Etat belge; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 18 januari |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 18 janvier 2008 |
2008 dat de Minister van Financiën machtigt tot de voortzetting, in | autorisant le Ministre des Finances à poursuivre, en 2008, l'émission |
2008, van de uitgifte van de leningen genaamd « Lineaire obligaties » | des emprunts dénommés « Obligations linéaires » et l'émission des |
en van de uitgifte van de leningen genaamd « Staatsbons » wordt | emprunts dénommés « Bons d'Etat », est remplacé par l'intitulé suivant |
vervangen als volgt : | : |
« Koninklijk besluit van 18 januari 2008 dat de Minister van Financiën | « Arrêté royal du 18 janvier 2008 autorisant le Ministre des Finances |
machtigt tot de uitgifte, in 2008, van de leningen genaamd « Lineaire | à émettre, en 2008, les emprunts dénommés « Obligations linéaires », |
obligaties », van de leningen genaamd « Staatsbons », alsook van Euro | les emprunts dénommés « Bons d'Etat », ainsi que les Euro Medium Term |
Medium Term Notes ». | Notes ». |
Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de |
Art. 2.L'article premier du même arrêté est complété par le 3) rédigé |
bepaling onder 3), luidende : | comme suit : |
« 3) Euro Medium Term Notes waarvan het algemeen uitgiftekader bepaald | « 3) les Euro Medium Term Notes dont le cadre général d'émission est |
wordt bij het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de | prévu par l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à l'émission des Euro |
uitgifte van de Euro Medium Term Notes van de Belgische Staat. » | Medium Term Notes de l'Etat belge. » |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2008. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2008. |
Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 juni 2008. | Donné à Bruxelles, le 12 juin 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |