← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juli 2005 tot wijziging, wat de logopedische verstrekkingen betreft, van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juli 2005 tot wijziging, wat de logopedische verstrekkingen betreft, van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 juillet 2005 modifiant en ce qui concerne les prestations de logopédie, l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 12 JUNI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juli 2005 tot wijziging, wat de logopedische verstrekkingen betreft, van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 12 JUIN 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 juillet 2005 modifiant en ce qui concerne les prestations de logopédie, l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003 en 9 juli 2004, en | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
§ 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001, | 2003 et 9 juillet 2004, et § 2, modifié par les lois des 20 décembre |
en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | 1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op het artikel 36, ingevoegd | obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 36, |
bij het koninklijk besluit van 26 april 1999 en gewijzigd bij de | inséré par l'arrêté royal du 26 avril 1999 et modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 15 mei 2003 en 26 juli 2005; | royaux des 15 mai 2003 et 26 juillet 2005; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 octobre 2005; |
oktober 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 12 april 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 avril 2006; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het absoluut noodzakelijk is dat de bepalingen | Considérant qu'il est absolument nécessaire que les dispositions |
betreffende de inwerkingtreding worden aangepast om rekening te houden | relatives à l'entrée en vigueur soient adaptées en vue de tenir compte |
met het feit dat de aanvragen van logopedische behandeling, ingediend | du fait que des demandes de traitement logopédique introduites à |
vanaf 1 augustus 2005 betrekking kunnen hebben op een periode voor die | partir du 1er août 2005 peuvent avoir trait à une période située avant |
datum en op een hoger aantal zittingen die reeds uitgevoerd zijn op | cette date et porter sur un nombre supérieur de séances qui ont déjà |
het ogenblik van de ontvangst van de aanvraag door de adviserend | été dispensées au moment de la réception de la demande par le |
geneesheer. Dat het bijgevolg nodig is om een specifieke bepaling in | médecin-conseil. Qu'il importe donc d'insérer une disposition |
te lassen die expliciet toelaat dat de voor 1 augustus 2005 geleverde | spécifique permettant explicitement que les prestations dispensées |
prestaties nog een akkoord kunnen krijgen in toepassing van de oude | avant le 1er août 2005 puissent encore recevoir un accord en |
bepalingen betreffende het aantal zittingen. | application des anciennes dispositions en matière de nombres de |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | séances. Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 26 juli 2005 tot |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du |
wijziging, wat de logopedische verstrekkingen betreft, van het | 26 juillet 2005 modifiant en ce qui concerne les prestations de |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | logopédie, l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, wordt | obligatoire soins de santé et indemnités, est complété par l'alinéa |
aangevuld met het volgende lid : | suivant : |
« Evenwel hebben de bepalingen van het artikel 1, 22° en 23° enkel | « Néanmoins, les dispositions de l'article 1er, 22° et 23° produiront |
uitwerking voor de individuele zittingen, uitgevoerd vanaf 1 augustus | seulement leurs effets pour les séances individuelles réalisées à |
2005. » | partir du 1er août 2005. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2005. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2005. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 juni 2006. | Donné à Bruxelles, le 12 juin 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |