Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/06/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen op 55 jaar in de grint- en zandexploitaties, de witzandexploitaties uitgezonderd "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen op 55 jaar in de grint- en zandexploitaties, de witzandexploitaties uitgezonderd Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, relative à la prépension conventionnelle à mi-temps à 55 ans dans les exploitations de gravier et de sable, les exploitations de sable blanc exceptées
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
12 JUNI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 12 JUIN 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001, collective de travail du 26 juin 2001, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de
Vlaams-Brabant, betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant
op 55 jaar in de grint- en zandexploitaties, de witzandexploitaties flamand, relative à la prépension conventionnelle à mi-temps à 55 ans
dans les exploitations de gravier et de sable, les exploitations de
uitgezonderd (1) sable blanc exceptées (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan Vu la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour
voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen; l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations
toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel de chômage en cas de prépension conventionnelle;
brugpensioen;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 1994 betreffende het Vu l'arrêté royal du 30 juillet 1994 relatif à la prépension à
halftijds brugpensioen; mi-temps;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 Vu le convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre
december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde
werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993, Vu la convention collective de travail n° 55 du 13 juillet 1993,
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot instelling van een regeling conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime
van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers in geval van d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
halvering van de arbeidsprestaties, algemeen verbindend verklaard bij réduction des prestations de travail à mi-temps, rendue obligatoire
koninklijk besluit van 17 november 1993; par arrêté royal du 17 novembre 1993;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55bis van 7 februari Vu la convention collective du travail n° 55bis du 7 février 1995,
1995, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de conclue au sein du Conseil national du travail, modifiant la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993 tot instelling convention collective de travail n° 55 du 13 juillet 1993 instituant
van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés,
werknemers, in geval van halvering van de arbeidsprestaties, algemeen en cas de réduction des prestations de travail à mi-temps, rendue
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 maart 1995; obligatoire par arrêté royal du 16 mars 1995;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des
grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les
provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de
Vlaams-Brabant; Limbourg et du Brabant flamand;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001, gesloten travail du 26 juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et
welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant
betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen op 55 jaar in de flamand, relative à la prépension conventionnelle à mi-temps à 55 ans
grind- en zandexploitaties, de witzandexploitaties uitgezonderd. dans le exploitations de gravier et de sable, les exploitations de

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

sable blanc exceptées.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 juni 2002. Donné à Bruxelles, le 12 juin 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999. Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999.
Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975. Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975.
Koninklijk besluit van 7 december 1992, Belgisch Staatsblad van 11 Arrêté royal du 7 décembre 1992, Moniteur belge du 11 décembre 1992.
december 1992.
Koninklijk besluit van 17 november 1993, Belgisch Staatsblad van 4 Arrêté royal du 17 novembre 1993, Moniteur belge du 4 décembre 1993.
december 1993.
Koninklijk besluit van 30 juli 1994, Belgisch Staatsblad van 10 Arrêté royal du 30 juillet 1994, Moniteur belge du 10 août 1994.
augustus 1994.
Koninklijk besluit van 16 maart 1995, Belgisch Staatsblad van 26 april 1995. Arrêté royal du 16 mars 1995, Moniteur belge du 26 avril 1995.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001 flamand Convention collective de travail du 26 juin 2001
Halftijds conventioneel brugpensioen op 55 jaar in de Prépension conventionnelle à mi-temps à 55 ans dans les exploitations
de gravier et de sable, les exploitations de sable blanc exceptées
witzandexploitaties uitgezonderd (Overeenkomst geregistreerd op 28 (Convention enregistrée le 28 septembre 2001 sous le numéro
september 2001 onder het nummer 58909/CO/102.06) 58909/CO/102.06)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application
Artikel. 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werklieden van de grind- en zandgroeven welke aux employeurs et aux ouvriers des carrières de gravier et de sable
in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, exploitée à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, de occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand.
witzandexploitaties uitgezonderd.
Met « werklieden » worden de arbeiders en de arbeidsters bedoeld. Par « ouvriers » on entend : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

van het interprofessioneel akkoord van 22 december 2000 en de exécution de l'accord interprofessionnel du 22 décembre 2000 et de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55bis gesloten op 7 februari 1995 convention collective de travail n° 55bis , conclue le 7 février 1995
in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve au sein du Conseil national du travail, modifiant la convention
arbeidsovereenkomst nr. 55, gesloten op 13 juli 1993 in de Nationale collective de travail n° 55, conclue le 13 juillet 1993 au sein du
Arbeidsraad, tot instelling van een regeling van aanvullende Conseil national du travail instituant un régime d'indemnité
vergoeding voor sommige oudere werknemers, in geval van halvering van complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de réduction
de arbeidsprestaties (Koninklijk besluit van 17 november 1993, des prestations de travail à mi-temps (arrêté royal du 17 novembre
Belgisch Staatsblad van 4 december 1993). 1993, Moniteur belge du 4 décembre 1993).

Art. 3.Het principe van toepassing van een regeling van halfijds

Art. 3.Le principe de l'application d'un régime de prépension

brugpensioen wordt in deze sector aanvaard voor het werkend personeel conventionnelle à mi-temps est admis dans ce secteur pour le personnel
dat voor deze formule opteert en dat tussen 1 januari 2001 en 31 actif qui opte pour cette formule et qui atteint l'âge de 55 ans entre
december 2002 de leeftijd van 55 jaar bereikt. le 1er janvier 2001 et le 31 décembre 2002.

Art. 4.Het systeem van halftijds conventioneel brugpensioen op 55

Art. 4.Le système de prépension conventionnelle à mi-temps à 55 ans

jaar is facultatief. De werkgever verbindt er zich het halftijds est facultatif. L'employeur s'engage à proposer la prépension à
brugpensioen voor te stellen aan de werknemer die de wil om er mi-temps au travailleur qui a manifesté sa volonté d'en réclamer le
aanspraak op te maken te kennen heeft gegeven, voorzover dit de goede bénéfice, pour autant que cela ne perturbe pas le bon fonctionnement
werking van het bedrijf niet verstoort. de l'entreprise.

Art. 5.De toekenningsvoorwaarden van het halftijds conventioneel

Art. 5.Les conditions d'octroi de la prépension conventionnelle à

brugpensioen op 55 jaar worden gepreciseerd in de wetgeving. mi-temps à 55 ans sont celles précisées par la législation.

Art. 6.Voor de toepassing van de artikelen 3, 4 en 5 zijn volgende

Art. 6.L'application des articles 3, 4 et 5 est soumise aux

regelingen bepaald : conditions suivantes :
a) het halftijds conventioneel brugpensioen op 55 jaar zal toegestaan a) la prépension conventionnelle à mi-temps à 55 ans sera accordée
pour autant que les travailleurs puissent justifier d'un passé
worden voorzover de werknemers een beroepsverleden van 25 jaar, professionnel de 25 ans, périodes d'assimilation comprises;
gelijkgestelde periodes inbegrepen, kunnen bewijzen;
b) voor de bedrijven die ressorteren onder het "Grindfonds" worden de b) pour les entreprises qui ressortissent au "Fonds pour le gravier",
lasten van de financiering van het halftijds brugpensioen vanaf 55 les charges du financement de la prépension à mi-temps à partir de 55
jaar overgenomen door het "Grindfonds"; ans sont reprises par le "Fonds pour le gravier";
c) voor de bedrijven die niet ressorteren onder het "Grindfonds", c) pour les entreprises qui ne ressortissent pas au "Fonds pour le
worden de lasten van de financiering van het halftijds brugpensioen gravier", les charges du financement de la prépension à mi-temps entre
tussen 55 jaar en 58 jaar gedragen door de bedrijven zelf. Vanaf 58 55 ans et 58 ans sont supportées par les entreprises elles-mêmes. A
jaar, worden die lasten door het "Sociaal Fonds voor de grind- en partir de 58 ans, ces charges sont reprises par le "Fonds social pour
zandgroeven" overgenomen; les carrières de gravier et de sable";
d) de controle zal worden uitgevoerd door het paritair subcomité d) le contrôle sera effectué par la sous-commission paritaire dans le
respectievelijk in de loop van december 2001 en december 2002. courant des mois de décembre 2001 et décembre 2002.
HOOFDSTUK III. - Geldigheid CHAPITRE III. - Validité

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2001 en blijft van toepassing tot en met 31 december 2002. le 1er janvier 2001 et reste d'application jusqu'au et y compris 31
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 juni 2002. décembre 2002. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 juin 2002.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^