Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1991 tot toekenning van een sociaal voordeel door het Fonds voor bestaanszekerheid voor het marokijnwerk ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie, modifiant la convention collective de travail du 27 juin 1991 octroyant un avantage social par le Fonds de sécurité d'existence de la maroquinerie en exécution de la convention collective de travail du 30 avril 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
12 JUNI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 12 JUIN 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, gesloten | collective de travail du 5 juillet 2001, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, tot wijziging van de | Sous-commission paritaire de la maroquinerie, modifiant la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1991 tot toekenning van | collective de travail du 27 juin 1991 octroyant un avantage social par |
een sociaal voordeel door het Fonds voor bestaanszekerheid voor het | |
marokijnwerk ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van | le Fonds de sécurité d'existence de la maroquinerie en exécution de la |
30 april 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en | convention collective de travail du 30 avril 1991 instituant un fonds |
tot vaststelling van zijn statuten (1) | de sécurité d'existence et en fixant ses statuts (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1991, | Vu la convention collective de travail du 30 avril 1991, conclue au |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, tot | sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie, instituant un |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts, rendue |
van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
besluit van 5 augustus 1991, inzonderheid op artikel 2; | obligatoire par arrêté royal du 5 août 1991, notamment l'article 2; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1991, gesloten | Vu la convention collective de travail du 27 juin 1991, conclue au |
in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, tot toekenning van | sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie, octroyant un |
een sociaal voordeel door het Fonds voor bestaanszekerheid voor het | avantage social par le Fonds de sécurité d'existence de la |
marokijnwerk ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van | maroquinerie en exécution de la convention collective de travail du 30 |
30 april 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en | avril 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant |
tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij | |
koninklijk besluit van 20 januari 1992, inzonderheid op artikel 7; | ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 20 janvier 1992, |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk; | notamment l'article 7; Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, gesloten | travail du 5 juillet 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, tot wijziging van de | Sous-commission paritaire de la maroquinerie, modifiant la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1991 tot toekenning van | collective de travail du 27 juin 1991 octroyant un avantage social par |
een sociaal voordeel door het Fonds voor bestaanszekerheid voor het | |
marokijnwerk ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van | le Fonds de sécurité d'existence de la maroquinerie en exécution de la |
30 april 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en | convention collective de travail du 30 avril 1991 instituant un fonds |
tot vaststelling van zijn statuten. | de sécurité d'existence et en fixant ses statuts. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 juni 2002. | Donné à Bruxelles, le 12 juin 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 5 augustus 1991, Belgisch Staatsblad van 15 | Arrêté royal du 5 août 1991, Moniteur belge du 15 novembre 1991. |
november 1991. | |
Koninklijk besluit van 20 januari 1992, Belgisch Staatsblad van 9 mei 1992. | Arrêté royal du 20 janvier 1992, Moniteur belge du 9 mai 1992. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk | Sous-commission paritaire de la maroquinerie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 | Convention collective de travail du 5 juillet 2001 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1991 tot | Modification de la convention collective de travail du 27 juin 1991 |
toekenning van een sociaal voordeel door het Fonds voor | octroyant un avantage social par le Fonds de sécurité d'existence de |
bestaanszekerheid voor het marokijnwerk ter uitvoering van de | la maroquinerie en exécution de la convention collective de travail du |
collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1991 tot oprichting van | 30 avril 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant |
een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten | |
(Overeenkomst geregistreerd op 9 augustus 2001 onder het nummer | ses statuts (Convention enregistrée le 9 août 2001 sous le numéro |
58420/CO/128.03) | 58420/CO/128.03) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna genoemd | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, appelés ci-après |
"werklieden", van de ondernemingen welke ressorteren onder het | "ouvriers", des entreprises ressortissant à la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk. | paritaire de la maroquinerie. |
Art. 2.Artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni |
Art. 2.L'article 7 de la convention collective de travail du 27 juin |
1991 tot toekenning van een sociaal voordeel door het Fonds voor | 1991 octroyant un avantage social par le Fonds de sécurité d'existence |
bestaanszekerheid voor het marokijnwerk ter uitvoering van de | de la maroquinerie en exécution de la convention collective de travail |
collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1991 tot oprichting van | du 30 avril 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en |
een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn | fixant ses statuts, modifiée en dernier lieu par la convention |
statuten, laatst gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van | |
7 september 1999, geregistreerd onder het nummer 53728/CO/128.03, | collective de travail du 7 septembre 1999, enregistrée sous le numéro |
wordt aangevuld met de volgende bepaling : | 53728/CO/128.03, est complété par la disposition suivante : |
« Het bedrag van het sociaal voordeel wordt als volgt vastgesteld | « Le montant de l'avantage social est fixé comme suit à partir de |
vanaf het jaar 2001 : | l'année 2001 : |
- totaal jaarlijks bedrag : 106,59 EUR; | - montant annuel total : 106,59 EUR; |
- per twaalfde : 8,88 EUR. ». | - par douzième : 8,88 EUR. ». |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2001. Zij heeft dezelfde geldigheidsduur en kan | effets le 1er janvier 2001. Elle a la même durée de validité et ne |
slechts worden opgezegd volgens dezelfde modaliteiten als deze | peut être dénoncée que suivant les mêmes modalités que celles prévues |
voorzien in de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1991. | par la convention collective de travail précitée du 27 juin 1991. |
Art. 4.Voor de periode van 1 januari 2001 tot 31 december 2001 geldt |
Art. 4.Pour la période du 1er janvier 2001 au 31 décembre 2001, le |
in de plaats van het bedrag van "106,59 EUR", vermeld in artikel 2, | |
het bedrag van "4 300 BEF" en geldt in de plaats van het bedrag van | montant de "4 300 BEF" est d'application au lieu du montant de "106,59 |
"8,88 EUR" het bedrag van "358 BEF". | EUR" mentionné à l'article 2 et le montant de "358 BEF" au lieu du |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 juni 2002. | montant de "8,88 EUR". Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 juin 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |