Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, tot wijziging en verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 30 maart 1989, 21 maart 1991, 30 juni 1993, 12 mei 1995, 16 juni 1997 en 29 juni 1999 betreffende de bevordering van de werkgelegenheid van werkzoekenden uit de risicogroepen voor de jaren 1989 en 1990, voor 1991 en 1992, voor 1993 en 1994, voor 1995 en 1996, voor 1997 en 1998, voor 1999 en 2000 en voor 2001 en 2002 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 juin 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des briques, modifiant et prolongeant les conventions collectives de travail des 30 mars 1989, 21 mars 1991, 30 juin 1993, 12 mai 1995, 16 juin 1997 et 29 juin 1999 concernant la promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus de groupes à risque pour les années 1989 et 1990, pour 1991 et 1992, pour 1993 et 1994, pour 1995 et 1996, pour 1997 et 1998, pour 1999 et 2000 et pour 2001 et 2002 |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
12 JUNI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 12 JUIN 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2001, | collective de travail du 11 juin 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, tot wijziging | Commission paritaire de l'industrie des briques, modifiant et |
en verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 30 maart | prolongeant les conventions collectives de travail des 30 mars 1989, |
1989, 21 maart 1991, 30 juni 1993, 12 mei 1995, 16 juni 1997 en 29 | 21 mars 1991, 30 juin 1993, 12 mai 1995, 16 juin 1997 et 29 juin 1999 |
juni 1999 betreffende de bevordering van de werkgelegenheid van | concernant la promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus |
werkzoekenden uit de risicogroepen voor de jaren 1989 en 1990, voor | de groupes à risque pour les années 1989 et 1990, pour 1991 et 1992, |
1991 en 1992, voor 1993 en 1994, voor 1995 en 1996, voor 1997 en 1998, | pour 1993 et 1994, pour 1995 et 1996, pour 1997 et 1998, pour 1999 et |
voor 1999 en 2000 en voor 2001 en 2002 (1) | 2000 et pour 2001 et 2002 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 1989, | Vu la convention collective de travail du 30 mars 1989, conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de | sein de la Commission paritaire de l'industrie des briques, concernant |
bevordering van de werkgelegenheid van werkzoekenden uit de | la promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus de groupes |
risicogroepen voor de jaren 1989 en 1990, algemeen verbindend | à risque pour les années 1989 et 1990, rendue obligatoire par arrêté |
verklaard bij koninklijk besluit van 7 november 1989, gewijzigd en | royal du 7 novembre 1989, modifiée et prorogée par les conventions |
verlengd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 21 maart 1991, | collectives de travail des 21 mars 1991, 30 juin 1993, 12 mai 1995, 16 |
30 juni 1993, 12 mei 1995, 16 juni 1997 en 29 juni 1999, | juin 1997 et 29 juin 1999, respectivement rendues obligatoires par les |
respectievelijk algemeen verbindend verklaard bij de koninklijke | |
besluiten van 15 april 1992, 23 maart 1994, 19 december 1995, 15 juni | arrêtés royaux des 15 avril 1992, 23 mars 1994, 19 décembre 1995, 15 |
1998 en 18 april 2000; | juin 1998 et 18 avril 2000; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de steenbakkerij; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des briques; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2001, gesloten | travail du 11 juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, tot wijziging van | Commission paritaire de l'industrie des briques, modifiant et |
verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 30 maart 1989, | prolongeant les conventions collectives de travail des 30 mars 1989, |
21 maart 1991, 30 juni 1993, 12 mei 1995, 16 juni 1997 en 29 juni 1999 | 21 mars 1991, 30 juin 1993, 12 mai 1995, 16 juin 1997 et 29 juin 1999 |
betreffende de bevordering van de werkgelegenheid van werkzoekenden | concernant la promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus |
uit de risicogroepen voor de jaren 1989 en 1990, voor 1991 en 1992, | de groupes à risque pour les années 1989 et 1990, pour 1991 et 1992, |
voor 1993 en 1994, voor 1995 en 1996, voor 1997 en 1998, voor 1999 en | pour 1993 et 1994, pour 1995 et 1996, pour 1997 et 1998, pour 1999 et |
2000 en voor 2001 en 2002. | 2000 et pour 2001 et 2002. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 juni 2002. | Donné à Bruxelles, le 12 juin 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 7 november 1989, Belgisch Staatsblad van 5 | Arrêté royal du 7 novembre 1989, Moniteur belge du 5 décembre 1989. |
december 1989. | |
Koninklijk besluit van 15 april 1992, Belgisch Staatsblad van 6 juni 1992. | Arrêté royal du 15 avril 1992, Moniteur belge du 6 juin 1992. |
Koninklijk besluit van 23 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 3 mei | Arrêté royal du 23 mars 1994, Moniteur belge du 3 mai 1994. |
1994. Koninklijk besluit van 19 december 1995, Belgisch Staatsblad van 18 januari 1996. | Arrêté royal du 19 décembre 1995, Moniteur belge du 18 janvier 1996. |
Koninklijk besluit van 15 juni 1998, Belgisch Staatsblad van 1 | Arrêté royal du 15 juin 1998, Moniteur belge du 1er août 1998. |
augustus 1998. | |
Koninklijk besluit van 18 april 2000, Belgisch Staatsblad van 22 | Arrêté royal du 18 avril 2000, Moniteur belge du 22 août 2000. |
augustus 2000. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de steenbakkerij | Commission paritaire de l'industrie des briques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2001 | Convention collective de travail du 11 juin 2001 |
Wijziging en verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 | Modification et prolongation de la convention collective de travail du |
maart 1989, van 21 maart 1991, van 30 juni 1993, van 12 mei 1995, van | 30 mars 1989, du 21 mars 1991, du 30 juin 1993, du 12 mai 1995, du 16 |
16 juni 1997 en van 29 juni 1999 betreffende de bevordering van de | juin 1997 et du 29 juin 1999 concernant la promotion de l'emploi pour |
werkgelegenheid van werkzoekenden uit de risicogroepen voor de jaren | les demandeurs d'emploi issus de groupes à risque pour les années |
1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, | 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, |
2000, 2001 en 2002 (Overeenkomst geregistreerd op 9 augustus 2001 | 2000, 2001 et 2002 (Convention enregistrée le 9 août 2001 sous le |
onder het nummer 58453/CO/114) | numéro 58453/CO/114) |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in |
Article 1er.Cette convention collective de travail est conclue en |
toepassing van hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 27 januari | application du chapitre II de l'arrêté royal du 27 janvier 1997, plus |
1997, meer bepaald de artikelen aangaande de "Maatregelen ten voordele | particulièrement les articles relatifs aux "Mesures en faveur de |
van de werkgelegenheid en de vorming". | l'emploi et de la formation". |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à la |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de steenbakkerij. | Commission paritaire de l'industrie des briques. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de N.V. | La présente convention collective de travail ne s'applique pas à la |
Scheerders-Van Kerchove's Verenigde Fabrieken, te Sint-Niklaas, en op | firme N.V. Scheerders-Van Kerchove's Verenigde Fabrieken, à |
de werklieden en werksters die er zijn tewerkgesteld. | Sint-Niklaas, et aux ouvriers et ouvrières qui y sont occupés. |
HOOFDSTUK II. - Aanwerving van werkzoekenden uit de risicogroepen | CHAPITRE II. - Embauche de demandeurs d'emploi issus de groupes à risque |
Art. 3.1. De werkgevers van de sector verbinden er zich toe tijdens |
Art. 3.1. Les employeurs du secteur s'engagent à fournir un effort |
de jaren 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, | particulier au cours des années 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, |
1999, 2000, 2001 en 2002 een bijzondere inspanning te leveren ter | 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 et 2002 en ce qui concerne la |
bevordering van initiatieven tot tewerkstelling van risicogroepen en | promotion d'initiatives pour l'emploi en faveur des groupes à risque |
over te gaan tot de aanwerving van werkzoekenden die behoren tot de | et à embaucher des demandeurs d'emploi issus de groupes à risque fixée |
risicogroepen zoals zij werden vastgesteld in het koninklijk besluit | |
van 2 februari 1989 tot uitvoering van artikel 138 van de programmawet | par arrêté royal du 2 février 1989 en exécution de l'article 138 de la |
van 30 december 1988 en in de wet van 29 december 1990 houdende | loi-programme du 30 décembre 1988 et dans la loi du 29 décembre 1990 |
sociale bepalingen of personen die behoren tot de risicogroepen of op | contenant des dispositions sociales ou personnes issues de groupes à |
wie een begeleidingsplan van toepassing is als bedoeld in het | risque ou pour lesquelles un plan d'accompagnement est d'application |
samenwerkingsakkoord van 22 september 1992 tussen de Staat, de | comme prévu dans l'accord de collaboration du 22 septembre 1992 entre |
Gemeenschappen en de Gewesten betreffende het begeleidingsplan, zoals | l'Etat, les Communautés et les Régions concernant le plan |
de wet van 10 juni 1993 in artikel 1 voorziet. | d'accompagnement, comme le prévoit la loi du 10 juin 1993 à l'article |
2. Het aantal aan te werven werkzoekenden uit de risicogroepen wordt | 1er. 2. Le nombre de demandeurs d'emploi issus de groupes à risque à |
vastgesteld op vier per jaar tijdens de jaren 1989 en 1990, op vijf | embaucher est fixé à quatre par an au cours des années 1989 et 1990, à |
per jaar tijdens de jaren 1991 en 1992, op vier per jaar tijdens de | cinq par an au cours des années 1991 et 1992, à quatre par an au cours |
jaren 1993 en 1994, op vier per jaar tijdens de jaren 1995 en 1996, op | des années 1993 et 1994, à quatre par an au cours des années 1995 et |
twee per jaar tijdens de jaren 1997 en 1998, op twee per jaar tijdens | 1996, à deux par an au cours des années 1997 et 1998, à deux par an au |
de jaren 1999 en 2000 en op twee per jaar tijdens de jaren 2001 en | cours des années 1999 et 2000 et à deux par an au cours des années |
2002. | 2001 et 2002. |
3. Dit aantal is voor de jaren 1989 en 1990 het equivalent van 0,22 | 3. Ce nombre est, pour les années 1989 et 1990, l'équivalent de 0,22 |
pct. van het totale arbeidersbestand van de sector, voor de jaren 1991 | p.c. de l'effectif total des ouvriers du secteur, pour les années 1991 |
en 1992 het equivalent van 0,26 pct. van het totale arbeidersbestand | et 1992, l'équivalent de 0,26 p.c. de l'effectif total des ouvriers du |
van de sector, voor de jaren 1993 en 1994 het equivalent van 0,23 pct. | secteur, pour les années 1993 et 1994, l'équivalent de 0,23 p.c. de |
van het totale arbeidersbestand van de sector, voor de jaren 1995 en | l'effectif total des ouvriers du secteur, pour les années 1995 et 1996 |
1996 eveneens het equivalent van 0,23 pct. van het totale | également l'équivalent de 0,23 p.c. de l'effectif total des ouvriers |
arbeidersbestand van de sector, voor de jaren 1997 en 1998 het | du secteur, pour les années 1997 et 1998 l'équivalent de 0,115 p.c. de |
equivalent van 0,115 pct. van het totale arbeidersbestand van de | |
sector, voor de jaren 1999 en 2000 het equivalent van 0,117 pct. van | l'effectif total des ouvriers du secteur, pour les années 1999 et 2000 |
het totale arbeidersbestand van de sector en voor de jaren 2001 en | l'équivalent de 0,117 p.c. de l'effectif total des ouvriers du secteur |
2002 het equivalent van 0,118 pct. van het totale arbeidersbestand van | et pour les années 2001 et 2002 l'équivalent de 0,118 p.c. de |
de sector. | l'effectif total des ouvriers du secteur. |
Hiermee wordt door de sector in 1989 en 1990 een inspanning geleverd | Le secteur a fourni ainsi en 1989 et 1990 un effort représentant au |
die minstens 0,18 pct. vertegenwoordigt, in 1991 en 1992 een | moins 0,18 p.c., a fourni en 1991 et 1992 un effort représentant au |
inspanning die minstens 0,25 pct. vertegenwoordigt, in 1993 en 1994 | moins 0,25 p.c., en 1993 et 1994 un effort représentant au moins 0,15 |
een inspanning die minstens 0,15 pct. vertegenwoordigt, in 1995 een | |
inspanning geleverd die minstens 0,15 pct. vertegenwoordigt, in 1996 | p.c., en 1995 un effort représentant au moins 0,15 p.c., en 1996 un |
een inspanning geleverd die minstens 0,20 pct. vertegenwoordigt, in | |
1997 en 1998 een inspanning geleverd die minstens 0,10 pct. | effort représentant au moins 0,20 p.c. en 1997 et 1998 un effort |
vertegenwoordigt, in 1999 en 2000 een inspanning geleverd die minstens | représentant au moins 0,10 p.c., en 1999 et 2000 un effort |
0,10 pct. vertegenwoordigt en in 2001 en 2002 een inspanning geleverd | représentant au moins 0,10 p.c. et en 2001 et 2002 un effort |
die minstens 0,10 pct. vertegenwoordigt van de loonmassa aangegeven | représentant au moins 0,10 p.c. de la masse salariale soumise à |
aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. | l'Office national de Sécurité sociale. |
4. De aanwervingen gebeuren bij voorkeur door middel van | 4. Les embauches sont effectuées de préférence au moyen de contrats à |
arbeidsovereenkomsten van onbepaalde duur, behalve in de gevallen van | durée indéterminée, sauf dans les cas de stagiaires et de jeunes à |
stagiairs en de jongeren met deeltijdse leerplicht waar een | contrat d'apprentissage partiel pour lesquels un contrat de travail à |
arbeidsovereenkomst voor een bepaalde duur is aangewezen. | durée déterminée est indiqué. |
5. Een paritair samengesteld toezichtscomité, opgericht in de schoot | 5. Un comité de surveillance constitué paritairement, institué au sein |
van het Paritair Comité voor de steenbakkerij, zal, onder het | de la Commission paritaire de l'industrie des briques, contrôlera, |
voorzitterschap van de voorzitter van het paritair comité, de naleving | sous la présidence du président de la commission paritaire, le respect |
van de in paragrafen 1, 2, 3 en 4 vermelde verplichtingen nagaan. | des obligations prévues aux paragraphes 1er, 2, 3 et 4. |
A cette fin, on vérifiera si les obligations de la présente convention | |
Te dien einde zal tijdens een evaluatie te houden voor 31 december van ieder der betreffende kalenderjaren nagegaan worden of de verplichtingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst werden gerespecteerd. HOOFDSTUK III. - Geldigheid
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1989 en treedt buiten werking op 1 januari 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 juni 2002. De Minister van Werkgelegenheid, |
collective de travail ont été respectées au cours d'une évaluation à tenir avant le 31 décembre de chaque année calendrier en question. CHAPITRE III. - Validité
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 1989 et cesse produire ses effets le 1er janvier 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 juin 2002. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |