Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/06/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, tot wijziging en verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 30 maart 1989, 21 maart 1991, 30 juni 1993, 12 mei 1995, 16 juni 1997 en 29 juni 1999 betreffende de bevordering van de werkgelegenheid van werkzoekenden uit de risicogroepen voor de jaren 1989 en 1990, voor 1991 en 1992, voor 1993 en 1994, voor 1995 en 1996, voor 1997 en 1998, voor 1999 en 2000 en voor 2001 en 2002 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, tot wijziging en verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 30 maart 1989, 21 maart 1991, 30 juni 1993, 12 mei 1995, 16 juni 1997 en 29 juni 1999 betreffende de bevordering van de werkgelegenheid van werkzoekenden uit de risicogroepen voor de jaren 1989 en 1990, voor 1991 en 1992, voor 1993 en 1994, voor 1995 en 1996, voor 1997 en 1998, voor 1999 en 2000 en voor 2001 en 2002 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 juin 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des briques, modifiant et prolongeant les conventions collectives de travail des 30 mars 1989, 21 mars 1991, 30 juin 1993, 12 mai 1995, 16 juin 1997 et 29 juin 1999 concernant la promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus de groupes à risque pour les années 1989 et 1990, pour 1991 et 1992, pour 1993 et 1994, pour 1995 et 1996, pour 1997 et 1998, pour 1999 et 2000 et pour 2001 et 2002
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
12 JUNI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 12 JUIN 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2001, collective de travail du 11 juin 2001, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, tot wijziging Commission paritaire de l'industrie des briques, modifiant et
en verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 30 maart prolongeant les conventions collectives de travail des 30 mars 1989,
1989, 21 maart 1991, 30 juni 1993, 12 mei 1995, 16 juni 1997 en 29 21 mars 1991, 30 juin 1993, 12 mai 1995, 16 juin 1997 et 29 juin 1999
juni 1999 betreffende de bevordering van de werkgelegenheid van concernant la promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus
werkzoekenden uit de risicogroepen voor de jaren 1989 en 1990, voor de groupes à risque pour les années 1989 et 1990, pour 1991 et 1992,
1991 en 1992, voor 1993 en 1994, voor 1995 en 1996, voor 1997 en 1998, pour 1993 et 1994, pour 1995 et 1996, pour 1997 et 1998, pour 1999 et
voor 1999 en 2000 en voor 2001 en 2002 (1) 2000 et pour 2001 et 2002 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 1989, Vu la convention collective de travail du 30 mars 1989, conclue au
gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de sein de la Commission paritaire de l'industrie des briques, concernant
bevordering van de werkgelegenheid van werkzoekenden uit de la promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus de groupes
risicogroepen voor de jaren 1989 en 1990, algemeen verbindend à risque pour les années 1989 et 1990, rendue obligatoire par arrêté
verklaard bij koninklijk besluit van 7 november 1989, gewijzigd en royal du 7 novembre 1989, modifiée et prorogée par les conventions
verlengd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 21 maart 1991, collectives de travail des 21 mars 1991, 30 juin 1993, 12 mai 1995, 16
30 juni 1993, 12 mei 1995, 16 juni 1997 en 29 juni 1999, juin 1997 et 29 juin 1999, respectivement rendues obligatoires par les
respectievelijk algemeen verbindend verklaard bij de koninklijke
besluiten van 15 april 1992, 23 maart 1994, 19 december 1995, 15 juni arrêtés royaux des 15 avril 1992, 23 mars 1994, 19 décembre 1995, 15
1998 en 18 april 2000; juin 1998 et 18 avril 2000;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de steenbakkerij; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des briques;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2001, gesloten travail du 11 juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, tot wijziging van Commission paritaire de l'industrie des briques, modifiant et
verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 30 maart 1989, prolongeant les conventions collectives de travail des 30 mars 1989,
21 maart 1991, 30 juni 1993, 12 mei 1995, 16 juni 1997 en 29 juni 1999 21 mars 1991, 30 juin 1993, 12 mai 1995, 16 juin 1997 et 29 juin 1999
betreffende de bevordering van de werkgelegenheid van werkzoekenden concernant la promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus
uit de risicogroepen voor de jaren 1989 en 1990, voor 1991 en 1992, de groupes à risque pour les années 1989 et 1990, pour 1991 et 1992,
voor 1993 en 1994, voor 1995 en 1996, voor 1997 en 1998, voor 1999 en pour 1993 et 1994, pour 1995 et 1996, pour 1997 et 1998, pour 1999 et
2000 en voor 2001 en 2002. 2000 et pour 2001 et 2002.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 juni 2002. Donné à Bruxelles, le 12 juin 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 7 november 1989, Belgisch Staatsblad van 5 Arrêté royal du 7 novembre 1989, Moniteur belge du 5 décembre 1989.
december 1989.
Koninklijk besluit van 15 april 1992, Belgisch Staatsblad van 6 juni 1992. Arrêté royal du 15 avril 1992, Moniteur belge du 6 juin 1992.
Koninklijk besluit van 23 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 3 mei Arrêté royal du 23 mars 1994, Moniteur belge du 3 mai 1994.
1994. Koninklijk besluit van 19 december 1995, Belgisch Staatsblad van 18 januari 1996. Arrêté royal du 19 décembre 1995, Moniteur belge du 18 janvier 1996.
Koninklijk besluit van 15 juni 1998, Belgisch Staatsblad van 1 Arrêté royal du 15 juin 1998, Moniteur belge du 1er août 1998.
augustus 1998.
Koninklijk besluit van 18 april 2000, Belgisch Staatsblad van 22 Arrêté royal du 18 avril 2000, Moniteur belge du 22 août 2000.
augustus 2000.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de steenbakkerij Commission paritaire de l'industrie des briques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2001 Convention collective de travail du 11 juin 2001
Wijziging en verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 Modification et prolongation de la convention collective de travail du
maart 1989, van 21 maart 1991, van 30 juni 1993, van 12 mei 1995, van 30 mars 1989, du 21 mars 1991, du 30 juin 1993, du 12 mai 1995, du 16
16 juni 1997 en van 29 juni 1999 betreffende de bevordering van de juin 1997 et du 29 juin 1999 concernant la promotion de l'emploi pour
werkgelegenheid van werkzoekenden uit de risicogroepen voor de jaren les demandeurs d'emploi issus de groupes à risque pour les années
1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999,
2000, 2001 en 2002 (Overeenkomst geregistreerd op 9 augustus 2001 2000, 2001 et 2002 (Convention enregistrée le 9 août 2001 sous le
onder het nummer 58453/CO/114) numéro 58453/CO/114)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in

Article 1er.Cette convention collective de travail est conclue en

toepassing van hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 27 januari application du chapitre II de l'arrêté royal du 27 janvier 1997, plus
1997, meer bepaald de artikelen aangaande de "Maatregelen ten voordele particulièrement les articles relatifs aux "Mesures en faveur de
van de werkgelegenheid en de vorming". l'emploi et de la formation".

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à la
ressorteren onder het Paritair Comité voor de steenbakkerij. Commission paritaire de l'industrie des briques.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de N.V. La présente convention collective de travail ne s'applique pas à la
Scheerders-Van Kerchove's Verenigde Fabrieken, te Sint-Niklaas, en op firme N.V. Scheerders-Van Kerchove's Verenigde Fabrieken, à
de werklieden en werksters die er zijn tewerkgesteld. Sint-Niklaas, et aux ouvriers et ouvrières qui y sont occupés.
HOOFDSTUK II. - Aanwerving van werkzoekenden uit de risicogroepen CHAPITRE II. - Embauche de demandeurs d'emploi issus de groupes à risque

Art. 3.1. De werkgevers van de sector verbinden er zich toe tijdens

Art. 3.1. Les employeurs du secteur s'engagent à fournir un effort

de jaren 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, particulier au cours des années 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994,
1999, 2000, 2001 en 2002 een bijzondere inspanning te leveren ter 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 et 2002 en ce qui concerne la
bevordering van initiatieven tot tewerkstelling van risicogroepen en promotion d'initiatives pour l'emploi en faveur des groupes à risque
over te gaan tot de aanwerving van werkzoekenden die behoren tot de et à embaucher des demandeurs d'emploi issus de groupes à risque fixée
risicogroepen zoals zij werden vastgesteld in het koninklijk besluit
van 2 februari 1989 tot uitvoering van artikel 138 van de programmawet par arrêté royal du 2 février 1989 en exécution de l'article 138 de la
van 30 december 1988 en in de wet van 29 december 1990 houdende loi-programme du 30 décembre 1988 et dans la loi du 29 décembre 1990
sociale bepalingen of personen die behoren tot de risicogroepen of op contenant des dispositions sociales ou personnes issues de groupes à
wie een begeleidingsplan van toepassing is als bedoeld in het risque ou pour lesquelles un plan d'accompagnement est d'application
samenwerkingsakkoord van 22 september 1992 tussen de Staat, de comme prévu dans l'accord de collaboration du 22 septembre 1992 entre
Gemeenschappen en de Gewesten betreffende het begeleidingsplan, zoals l'Etat, les Communautés et les Régions concernant le plan
de wet van 10 juni 1993 in artikel 1 voorziet. d'accompagnement, comme le prévoit la loi du 10 juin 1993 à l'article
2. Het aantal aan te werven werkzoekenden uit de risicogroepen wordt 1er. 2. Le nombre de demandeurs d'emploi issus de groupes à risque à
vastgesteld op vier per jaar tijdens de jaren 1989 en 1990, op vijf embaucher est fixé à quatre par an au cours des années 1989 et 1990, à
per jaar tijdens de jaren 1991 en 1992, op vier per jaar tijdens de cinq par an au cours des années 1991 et 1992, à quatre par an au cours
jaren 1993 en 1994, op vier per jaar tijdens de jaren 1995 en 1996, op des années 1993 et 1994, à quatre par an au cours des années 1995 et
twee per jaar tijdens de jaren 1997 en 1998, op twee per jaar tijdens 1996, à deux par an au cours des années 1997 et 1998, à deux par an au
de jaren 1999 en 2000 en op twee per jaar tijdens de jaren 2001 en cours des années 1999 et 2000 et à deux par an au cours des années
2002. 2001 et 2002.
3. Dit aantal is voor de jaren 1989 en 1990 het equivalent van 0,22 3. Ce nombre est, pour les années 1989 et 1990, l'équivalent de 0,22
pct. van het totale arbeidersbestand van de sector, voor de jaren 1991 p.c. de l'effectif total des ouvriers du secteur, pour les années 1991
en 1992 het equivalent van 0,26 pct. van het totale arbeidersbestand et 1992, l'équivalent de 0,26 p.c. de l'effectif total des ouvriers du
van de sector, voor de jaren 1993 en 1994 het equivalent van 0,23 pct. secteur, pour les années 1993 et 1994, l'équivalent de 0,23 p.c. de
van het totale arbeidersbestand van de sector, voor de jaren 1995 en l'effectif total des ouvriers du secteur, pour les années 1995 et 1996
1996 eveneens het equivalent van 0,23 pct. van het totale également l'équivalent de 0,23 p.c. de l'effectif total des ouvriers
arbeidersbestand van de sector, voor de jaren 1997 en 1998 het du secteur, pour les années 1997 et 1998 l'équivalent de 0,115 p.c. de
equivalent van 0,115 pct. van het totale arbeidersbestand van de
sector, voor de jaren 1999 en 2000 het equivalent van 0,117 pct. van l'effectif total des ouvriers du secteur, pour les années 1999 et 2000
het totale arbeidersbestand van de sector en voor de jaren 2001 en l'équivalent de 0,117 p.c. de l'effectif total des ouvriers du secteur
2002 het equivalent van 0,118 pct. van het totale arbeidersbestand van et pour les années 2001 et 2002 l'équivalent de 0,118 p.c. de
de sector. l'effectif total des ouvriers du secteur.
Hiermee wordt door de sector in 1989 en 1990 een inspanning geleverd Le secteur a fourni ainsi en 1989 et 1990 un effort représentant au
die minstens 0,18 pct. vertegenwoordigt, in 1991 en 1992 een moins 0,18 p.c., a fourni en 1991 et 1992 un effort représentant au
inspanning die minstens 0,25 pct. vertegenwoordigt, in 1993 en 1994 moins 0,25 p.c., en 1993 et 1994 un effort représentant au moins 0,15
een inspanning die minstens 0,15 pct. vertegenwoordigt, in 1995 een
inspanning geleverd die minstens 0,15 pct. vertegenwoordigt, in 1996 p.c., en 1995 un effort représentant au moins 0,15 p.c., en 1996 un
een inspanning geleverd die minstens 0,20 pct. vertegenwoordigt, in
1997 en 1998 een inspanning geleverd die minstens 0,10 pct. effort représentant au moins 0,20 p.c. en 1997 et 1998 un effort
vertegenwoordigt, in 1999 en 2000 een inspanning geleverd die minstens représentant au moins 0,10 p.c., en 1999 et 2000 un effort
0,10 pct. vertegenwoordigt en in 2001 en 2002 een inspanning geleverd représentant au moins 0,10 p.c. et en 2001 et 2002 un effort
die minstens 0,10 pct. vertegenwoordigt van de loonmassa aangegeven représentant au moins 0,10 p.c. de la masse salariale soumise à
aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. l'Office national de Sécurité sociale.
4. De aanwervingen gebeuren bij voorkeur door middel van 4. Les embauches sont effectuées de préférence au moyen de contrats à
arbeidsovereenkomsten van onbepaalde duur, behalve in de gevallen van durée indéterminée, sauf dans les cas de stagiaires et de jeunes à
stagiairs en de jongeren met deeltijdse leerplicht waar een contrat d'apprentissage partiel pour lesquels un contrat de travail à
arbeidsovereenkomst voor een bepaalde duur is aangewezen. durée déterminée est indiqué.
5. Een paritair samengesteld toezichtscomité, opgericht in de schoot 5. Un comité de surveillance constitué paritairement, institué au sein
van het Paritair Comité voor de steenbakkerij, zal, onder het de la Commission paritaire de l'industrie des briques, contrôlera,
voorzitterschap van de voorzitter van het paritair comité, de naleving sous la présidence du président de la commission paritaire, le respect
van de in paragrafen 1, 2, 3 en 4 vermelde verplichtingen nagaan. des obligations prévues aux paragraphes 1er, 2, 3 et 4.
A cette fin, on vérifiera si les obligations de la présente convention
Te dien einde zal tijdens een evaluatie te houden voor 31 december van ieder der betreffende kalenderjaren nagegaan worden of de verplichtingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst werden gerespecteerd. HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1989 en treedt buiten werking op 1 januari 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 juni 2002. De Minister van Werkgelegenheid,

collective de travail ont été respectées au cours d'une évaluation à tenir avant le 31 décembre de chaque année calendrier en question. CHAPITRE III. - Validité

Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 1989 et cesse produire ses effets le 1er janvier 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 juin 2002. La Ministre de l'Emploi,

Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^