Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/06/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 maart 1983 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 maart 1983 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 mars 1983 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 12 JUNI 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 maart 1983 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 12 JUIN 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 mars 1983 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, § 1er,
1994, inzonderheid op artikel 54, § 1, eerste lid; alinéa 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 maart 1983 tot instelling van Vu l'arrêté royal du 31 mars 1983 instituant un régime d'avantages
een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 3, 4, 5, 6 en 7; sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 3, 4, 5, 6
Gelet op het advies van de Nationale commissie et 7;
geneesheren-ziekenfondsen, uitgebracht op 4 november 1996; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste, émis le 4
novembre 1996;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 20 januari 1997; national d'assurance maladie-invaIidité, émis le 20 janvier 1997;
Gelet op het advies van de Raad van State; Vu l'avis du Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 31 maart 1983 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren wordt als volgt gewijzigd: 1° § 1 wordt vervangen als volgt : « § 1. Op voorwaarde dat hij een schriftelijke aanvraag indient bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte en invaliditeitsverzekering, kan ieder in artikel 1 bedoeld geneesheer, a) hetzij genieten van een door de Dienst voor geneeskundige verzorging gestorte jaarlijkse bijdrage tot vestiging van een in artikel 1 bedoelde rente of pensioen waarvan het bedrag door Ons wordt

Article 1er.L'article 2, de l'arrêté royal du 31 mars 1983 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins est modifié comme suit: 1° le § 1er est remplacé comme suit: « § 1er. A la condition d'introduire une demande écrite auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, tout médecin visé à l'article 1er peut bénéficier, a) soit d'une cotisation annuelle versée par le Service des soins de santé en vue de la constitution d'une rente ou d'une pension visées à

vastgesteld na advies van de Nationale commissie l'article 1er, dont le montant est fixé par Nous après avis de la
geneesheren-ziekenfondsen; Commission nationale médico-mutualiste;
b) hetzij genieten van een bij de voornoemde Dienst gereserveerd recht b) soit d'un droit réservé auprès du Service précité aux avantages
op de voordelen bedoeld in artikel 5. » ; visés à l'article 5. »;
2° in § 3 worden de woorden "artikel 4, eerste lid" vervangen door "§ 2° au § 3, les mots "à l'article 4, alinéa premier" sont remplacés par
1, a)". "au § 1er, a)".

Art. 2.In artikel 3, eerste zin, van hetzelfde besluit worden de

Art. 2.A l'article 3, première phrase, du même arrêté, les mots

woorden "artikel 4, eerste lid" vervangen door "artikel 2, § 1, a)". "article 4, alinéa premier" sont remplacés par "article 2, § 1er, a)".

Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 3.L'article 4 du même arrêté est abrogé.

Art. 4.In artikel 5, tweede lid, wordt de laatste zin opgeheven.

Art. 4.A l'article 5, deuxième alinéa, du même arrêté, la dernière

phrase est supprimée.

Art. 5.In artikel 6, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt de

Art. 5.A l'article 6, deuxième alinéa, du même arrêté, la dernière

laatste zin vervangen als volgt : phrase est remplacée par la disposition suivante :
« Na advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen wordt « Après avis de la Commission nationale médico-mutualiste, ce montant
dit basisbedrag door Ons aangepast aan de evolutie van de jaarlijkse de base est adapté par Nous à l'évolution de la cotisation annuelle
bijdrage bedoeld in artikel 2, § 1, a). ». visée à l'article 2, § 1er, a). ».

Art. 6.In artikel 7, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt de

Art. 6.A l'article 7, deuxième alinéa, du même arrêté, la dernière

laatste zin vervangen als volgt : phrase est remplacée par la disposition suivante :
« Na advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen wordt « Après avis de la Commission nationale médico-mutualiste, ce montant
dit basisbedrag door Ons aangepast aan de evolutie van de jaarlijkse de base est adapté par Nous à l'évolution de la cotisation annuelle
bijdrage bedoeld in artikel 2, § 1, a). ». visée à l'article 2, § 1er, a). ».

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998.

Art. 8.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 8.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 juni 1998. Donné à Bruxelles, le 12 juin 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^