Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, tot vaststelling, voor 2023 en 2024, van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2023 in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 155 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er février 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, déterminant, pour 2023-2024, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue, en exécution de la convention collective de travail du Conseil national du Travail n° 155 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 JULI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 12 JUILLET 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2023, | collective de travail du 1er février 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | |
porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de |
in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, | sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, |
tot vaststelling, voor 2023 en 2024, van de voorwaarden voor de | de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, déterminant, pour |
toekenning van de vrijstelling van verplichting van aangepaste | 2023-2024, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de |
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 | disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er |
juli 2023 in het raam van een stelsel van werkloosheid met | juillet 2023 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van | d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de |
nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector tewerkgesteld | nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont |
werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een | été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité |
de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et | |
zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange | justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue, |
loopbaan hebben, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst | en exécution de la convention collective de travail du Conseil |
van de Nationale Arbeidsraad nr. 155 (1) | national du Travail n° 155 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 1er février 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de |
in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, | sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, |
tot vaststelling, voor 2023 en 2024, van de voorwaarden voor de | de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, déterminant, pour |
toekenning van de vrijstelling van verplichting van aangepaste | 2023-2024, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de |
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 | disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er |
juli 2023 in het raam van een stelsel van werkloosheid met | juillet 2023 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van | d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de |
nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector tewerkgesteld | nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont |
werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een | été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité |
de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et | |
zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange | justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue, |
loopbaan hebben, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst | en exécution de la convention collective de travail du Conseil |
van de Nationale Arbeidsraad nr. 155. | national du Travail n° 155. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 juli 2023. | Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven | |
welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de |
Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen | sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2023 | de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur |
Vaststelling, voor 2023 en 2024, van de voorwaarden voor de toekenning | Convention collective de travail du 1er février 2023 |
van de vrijstelling van verplichting van aangepaste beschikbaarheid | Détermination, pour 2023-2024, des conditions d'octroi de la dispense |
de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés | |
voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2023 in het | licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de |
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar | chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un |
régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | |
hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep | métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction |
of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, | et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre |
die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 155 (Overeenkomst geregistreerd op 21 februari 2023 onder het nummer 178384/CO/102.05) Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen. Onder "werknemers" worden de arbeiders en arbeidsters verstaan. |
d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue, en exécution de la convention collective de travail du Conseil national du Travail n° 155 (Convention enregistrée le 21 février 2923 sous le numéro 178384/CO/102.05) Article 1er.La présente convention collective de travail est applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. Art. 2.La présente convention collective de travail règle, pour 2023-2024, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er |
Art. 2.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst regelt, voor 2023 |
juillet 2023 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément |
en 2024, de toekenningvoorwaarden van de vrijstelling van verplichting | |
van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden | |
ontslagen vóór 1 juli 2023 in het raam van een stelsel van | |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een | d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de |
stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep, die tewerkgesteld | nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd, qui ont été |
werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die | occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé |
een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een | professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été occupés |
onderneming in moeilijkheden of in herstructurering, in uitvoering van | dans une entreprise en difficultés ou en restructuration, en exécution |
en conform de voorwaarden in de collectieve arbeidsovereenkomst van de | et conformément aux conditions de la convention collective de travail |
Nationale Arbeidsraad nr. 155 van 15 juli 2021. | du Conseil national du Travail n° 155 du 15 juillet 2021. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. | une durée déterminée. |
Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023 en treedt buiten | Elle produit ses effets le 1er janvier 2023 et cesse d'être en vigueur |
werking op 31 december 2024. | le 31 décembre 2024. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 juli 2023. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 juillet 2023. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |