Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de vaststelling van het percentage van de bijdragen, voor het jaar 2023, voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 318.02 tot financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2023 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 février 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, relative à la fixation, pour l'année 2023, du pourcentage des cotisations au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 318.02 de financement du second pilier de pension" et fixant la date de la demande d'exonération des cotisations pour l'année 2023 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 JULI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 12 JUILLET 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2023, | collective de travail du 2 février 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de vaststelling | des aides seniors de la Communauté flamande, relative à la fixation, |
van het percentage van de bijdragen, voor het jaar 2023, voor het | pour l'année 2023, du pourcentage des cotisations au fonds de sécurité |
fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 318.02 tot | d'existence dénommé "Fonds social 318.02 de financement du second |
financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van | pilier de pension" et fixant la date de la demande d'exonération des |
aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2023 (1) | cotisations pour l'année 2023 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des |
gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; | aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2023, | travail du 2 février 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de vaststelling | des aides seniors de la Communauté flamande, relative à la fixation, |
van het percentage van de bijdragen, voor het jaar 2023, voor het | pour l'année 2023, du pourcentage des cotisations au fonds de sécurité |
fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 318.02 tot | d'existence dénommé "Fonds social 318.02 de financement du second |
financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van | pilier de pension" et fixant la date de la demande d'exonération des |
aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2023. | cotisations pour l'année 2023. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 juli 2023. | Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Vlaamse Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2023 | Convention collective de travail du 2 février 2023 |
Vaststelling van het percentage van de bijdragen, voor het jaar 2023, | Fixation, pour l'année 2023, du pourcentage des cotisations au fonds |
voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 318.02 | de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 318.02 de financement du |
tot financiering tweede pensioenpijler" en bepaling van de datum van | second pilier de pension" et fixation de la date de la demande |
aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2023 | d'exonération des cotisations pour l'année 2023 (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 21 februari 2023 onder het nummer | enregistrée le 21 février 2023 sous le numéro 178364/CO/318.02) |
178364/CO/318.02) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission |
Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de | paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors |
Vlaamse Gemeenschap. | de la Communauté flamande. |
Art. 2.In toepassing van artikel 7 van de collectieve |
Art. 2.En application de l'article 7 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 23 februari 2011, tot wijziging van de | travail du 23 février 2011, modifiant les statuts et la dénomination |
statuten en de benaming van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd | du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social CP 318.02 de |
"Sociaal Fonds PC 318.02 tot aanvullende financiering tweede | financement complémentaire du second pilier de pension" (arrêté royal |
pensioenpijler" (koninklijk besluit van 13 maart 2012, Belgisch | du 13 mars 2012, Moniteur belge du 4 juillet 2012, numéro |
Staatsblad van 4 juli 2012, registratienummer 104453/CO/318.02), | d'enregistrement 104453/CO/318.02), conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, wordt het percentage van de | des aides seniors de la Communauté flamande, le pourcentage des |
bijdragen voor het jaar 2023 op jaarbasis bepaald als volgt : per | cotisations pour l'année 2023 est fixé comme suit sur une base |
kwartaal 0,21 pct. van het brutobedrag van de bezoldigingen, voor | annuelle : par trimestre, 0,21 p.c. du montant brut des rémunérations, |
inhouding van de persoonlijke socialezekerheidsbijdragen. | avant retenue des cotisations personnelles de sécurité sociale. |
De inning van deze bijdragen geschiedt voor het jaar 2023 als volgt : | Pour l'année 2023, la perception de ces cotisations se fait comme suit : |
- geen inning in het eerste en het tweede kwartaal; | - pas de perception aux premier et deuxième trimestres; |
- 0,42 pct. van het brutobedrag van de bezoldigingen, voor inhouding | - 0,42 p.c. du montant brut des rémunérations, avant retenue des |
van de persoonlijke socialezekerheidsbijdragen, tijdens het derde en | cotisations personnelles de sécurité sociale, aux troisièmes et |
het vierde kwartaal. | quatrièmes trimestres. |
Art. 3.§ 1. In toepassing van artikel 7 van de hogervermelde |
Art. 3.§ 1er. En application de l'article 7 de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst wordt de datum waarop het attest van | collective de travail susmentionnée, la date à laquelle l'attestation |
de actuaris aangetekend of per e-mail met ontvangstbevestiging aan het | de l'actuaire doit être transmise par recommandé ou par courriel avec |
sociaal fonds moet worden overgemaakt voor het jaar 2023 vastgesteld op 15 april. | accusé de réception au fonds social est fixée au 15 avril pour l'année 2023. |
§ 2. De vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2023 wordt enkel | § 2. L'exonération des cotisations pour l'année 2023 n'est octroyée |
toegekend aan de ondernemingen die een door het sociaal fonds erkende | qu'aux entreprises ayant bénéficié d'une exonération des cotisations |
vrijstelling van de bijdragen genoten in één of meer van de | agréée par le fonds social dans une ou plusieurs des années civiles |
kalenderjaren 2008, 2009, 2010, 2011 en/of 2012 en die, vanaf het | 2008, 2009, 2010, 2011 et/ou 2012 et qui, depuis l'année civile 2013, |
kalenderjaar 2013 jaarlijks de aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen indienen conform de geldende voorwaarden en procedures. Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van de datum van ondertekening en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 juli 2023. De Minister van Werk, |
introduisent annuellement la demande d'exonération des cotisations conformément aux conditions et procédures en vigueur. Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur à la date de signature et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 juillet 2023. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |