Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 2 februari 2007 betreffende de nooddiensten tot uitvoering van het artikel 107, § 1 en § 3, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, en houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie voor de nooddiensten | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 2 février 2007 relatif aux services d'urgence en exécution de l'article 107, § 1er et § 3, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, et portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques pour les services d'urgence |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
12 JULI 2023. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het | 12 JUILLET 2023. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 2 februari 2007 betreffende de nooddiensten tot | du 2 février 2007 relatif aux services d'urgence en exécution de |
uitvoering van het artikel 107, § 1 en § 3, van de wet van 13 juni | l'article 107, § 1er et § 3, de la loi du 13 juin 2005 relative aux |
2005 betreffende de elektronische communicatie, en houdende diverse | communications électroniques, et portant des dispositions diverses en |
bepalingen inzake elektronische communicatie voor de nooddiensten | matière de communications électroniques pour les services d'urgence |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire | Sire, |
ALGEMEEN | GENERALITES |
Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, heeft tot doel | L'arrêté qui est soumis à Votre signature a pour objectif de modifier |
het koninklijk besluit van 2 februari 2007 betreffende de nooddiensten | l'arrêté royal du 2 février 2007 relatif aux services d'urgence en |
tot uitvoering van het artikel 107, § 1 en § 3, van de wet van 13 juni | exécution de l'article 107, § 1er et § 3, de la loi du 13 juin 2005 |
2005 betreffende de elektronische communicatie, en houdende diverse | relative aux communications électroniques, et portant des dispositions |
bepalingen inzake elektronische communicatie voor de nooddiensten te | diverses en matière de communications électroniques pour les services |
wijzigen. | d'urgence. |
Overeenkomstig artikel 107, § 1, tweede lid, van de wet van 13 juni | En effet, conformément à l'article 107, § 1er, alinéa 2, de la loi du |
2005 betreffende de elektronische communicatie, kan de Koning immers | 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, le Roi peut |
vaststellen: | fixer : |
1° de lijst van de andere openbare diensten of diensten van algemeen | 1° la liste des autres services publics ou services d'intérêt public, |
belang, die als zodanig door de bevoegde overheid erkend zijn, die | reconnus comme tels par l'autorité compétente, qui pour l'application |
voor de toepassing van deze wet als nooddiensten worden beschouwd; | de la présente loi sont considérés comme des services d'urgence ; |
2° de lijst van de oproepnummers van de nooddiensten die voor de | 2° la liste des numéros d'appel des services d'urgence auxquels les |
gebruikers, met inbegrip van de gebruikers van openbare | utilisateurs, y compris les utilisateurs des postes téléphoniques |
betaaltelefoons, gratis en zonder gebruik van enig betaalmiddel | payants publics, accèdent gratuitement et sans qu'il soit nécessaire |
toegankelijk zijn; | de disposer d'un moyen de paiement ; |
3° de noodcommunicatie waarvan de operatoren de kosten dragen voor de | 3° les communications d'urgence dont les opérateurs supportent les |
toegang van hun eindgebruikers tot hun netwerken en diensten, het | coûts pour l'accès de leurs utilisateurs finaux à leurs réseaux et |
transport over diezelfde netwerken en het gebruik van diezelfde | services, le transport via ces mêmes réseaux et l'utilisation de ces |
netwerken en diensten voor de afwikkeling van deze noodoproepen. | mêmes réseaux et services pour l'acheminement de ces appels d'urgence. |
ARTIKELSGEWIJZE BESPREKING | COMMENTAIRE ARTICLE PAR ARTICLE |
Artikel 1 | Article 1er |
Dit artikel breidt de lijst van de nooddiensten die van op een afstand | Cet article étend la liste des services d'urgence fournissant de |
hulp bieden en die vermeld zijn in artikel 107, § 1, eerste lid, van | l'aide à distance figurant à l'article 107, § 1er, alinéa 1er, de la |
de wet, uit met verscheidene hulplijnen en diensten voor de | loi à plusieurs services d'écoute et de lutte contre les violences. |
bestrijding van geweld. Sedert twee jaar is immers een toename van | Une recrudescence de violences notamment basées sur le genre, |
geweld waargenomen, met name gendergerelateerd geweld, intrafamiliaal | intrafamiliales et entre partenaires a en effet été observée depuis |
geweld en ook partnergeweld. De luister- en hulplijnen "tegen geweld" | deux ans. Les lignes d'écoute et d'assistance « violences » ont pour |
hebben als eerste opdracht slachtoffers van gendergerelateerd en | mission première l'écoute et l'orientation des victimes de violences |
intrafamiliaal geweld zoals partnergeweld te aanhoren en voor te | basées sur le genre et intrafamiliales comme la violence entre |
lichten. Ze zijn eveneens toegankelijk voor naasten, professionals | partenaires. Elles sont aussi accessibles pour les proches, les |
maar ook daders. Vervolgens helpen ze de slachtoffers op weg naar de | professionnels mais aussi les auteurs. Elles orientent ensuite les |
aangepaste begeleidingsdiensten. | victimes vers des services d'accompagnement adaptés. |
Door de toevoeging van de nummers 0800 30 030 en 0800 98 100 | En ajoutant les numéros 0800 30 030 et 0800 98 100 (Belgique |
(Franstalig België) alsook van 1712 (Nederlandstalig België), die | francophone) ainsi que 1712 (Belgique néerlandophone) utilisés pour |
gebruikt worden om deze diensten te bereiken, beoogt dit artikel een | joindre ces services, cet article vise à créer un outil additionnel de |
bijkomend middel in te voeren om geweld, met name binnen het gezin, te | prévention des violences notamment intrafamiliales pouvant mener à une |
voorkomen; een middel dat kan leiden tot een efficiënte hulp aan zowel | assistance efficace tant des victimes que de leurs proches, des |
de slachtoffers als aan hun naasten, professionals en geweldplegers. | professionnels et des auteurs de violences. |
Overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk besluit van 2 februari | Conformément à l'article 3 de l'arrêté royal du 2 février 2007, les |
2007 dragen de operatoren de kosten voor de toegang van hun | opérateurs supportent les coûts pour l'accès de leurs utilisateurs |
eindgebruikers tot hun netwerken en diensten, het transport over | finaux à leurs réseaux et services, le transport via ces mêmes réseaux |
diezelfde netwerken en het gebruik van diezelfde netwerken en diensten | |
voor de afwikkeling van deze noodoproepen. Tevens moeten de operatoren | et l'utilisation de ceux-ci pour l'acheminement de ces appels |
gratis de noodoproepen routeren naar de beheerscentrales van de | d'urgence. Les opérateurs doivent aussi router gratuitement les appels |
nooddienst die voor de betrokken geografische zone bevoegd is (zie | d'urgence vers les centres de gestion du service d'urgence compétent |
art. 4 van hetzelfde besluit). Andere werkingskosten van de | pour la zone géographique concernée (cfr. art. 4 du même arrêté). |
nooddiensten worden in het onderhavige besluit niet beoogd. | D'autres coûts d'exploitation des services d'urgence ne sont pas visés |
dans le présent arrêté. | |
Artikel 2 | Article 2 |
Deze bepaling heeft tot doel aan de lijst van de in artikel 1 bedoelde | Cette disposition vise à ajouter à la liste des services d'urgence |
nooddiensten noodnummers toe te voegen die gebruikt worden voor de | visés à l'article 1er des numéros d'urgence utilisés pour les services |
hulplijnen en diensten voor de bestrijding van geweld in | d'écoute et de lutte contre les violences respectivement en Belgique |
respectievelijk Franstalig België (Wallonië en Brussel) en | francophone (Wallonie et Bruxelles), et en Belgique néerlandophone |
Nederlandstalig België (Vlaanderen en Brussel). In de Duitstalige | (Flandre et Bruxelles). En Communauté germanophone, le numéro |
Gemeenschap is het gebruikte noodnummer 108 (tele-onthaal) vermeld bij | d'urgence utilisé 108 (télé-accueil) figure parmi les numéros |
de noodnummers die reeds opgesomd zijn in artikel 2 van het gewijzigde besluit. | d'urgence déjà énumérés à l'article 2 de l'arrêté modifié. |
Artikel 3 | Article 3 |
Deze bepaling breidt de verplichting uit die op de operatoren rust om | Cette disposition étend l'obligation, à charge des opérateurs, de |
noodoproepen voor de in artikel 1 bedoelde diensten te routeren naar | routage des appels d'urgence pour les services visés à l'article 1er |
de beheerscentrale van de nooddienst die voor de betrokken | vers le centre de gestion du service d'urgence compétent pour la zone |
geografische zone bevoegd is, om te waarborgen dat deze nooddiensten | géographique concernée, afin de garantir la disponibilité 24/7 de ces |
24/7 beschikbaar zijn. | services d'urgence. |
Artikel 4 | Article 4 |
In een reactie op de raadpleging over het voorontwerp van dit besluit | Dans une réaction à la consultation de l'avant-projet du présent |
werd gevraagd een overgangsperiode van zes maanden te voorzien zodat | arrêté il a été demandé une période de transition de six mois pour |
de sector van de elektronische communicatie de nodige schikkingen kan | permettre au secteur des communications électroniques de prendre les |
nemen om de invoering van de nieuwe noodnummers vlot en synchroon te | mesures nécessaires pour que l'introduction des nouveaux numéros |
laten verlopen. Dit artikel komt tegemoet aan deze vraag. | d'urgence se fasse de façon aisée et synchrone. Le présent article |
répond à cette demande. | |
Artikel 5 | Article 5 |
Deze bepaling behoeft geen commentaar. | Cette disposition ne nécessite pas de commentaire. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Telecommunicatie, | La Ministre des Télécommunications, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |
12 JULI 2023. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het | 12 JUILLET 2023. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 2 februari 2007 betreffende de nooddiensten tot | du 2 février 2007 relatif aux services d'urgence en exécution de |
uitvoering van het artikel 107, § 1 en § 3, van de wet van 13 juni | l'article 107, § 1er et § 3, de la loi du 13 juin 2005 relative aux |
2005 betreffende de elektronische communicatie, en houdende diverse | communications électroniques, et portant des dispositions diverses en |
bepalingen inzake elektronische communicatie voor de nooddiensten | matière de communications électroniques pour les services d'urgence |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische | Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, |
communicatie, het artikel 107, § 1, tweede lid, ingevoegd bij de | l'article 107, § 1er, alinéa 2, modifié par les lois du 18 mai 2009, |
wetten van 18 mei 2009, 21 juli 2021, en 21 december 2021; | 21 juillet 2021 et 21 décembre 2021 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 februari 2007 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 2 février 2007 relatif aux services d'urgence en |
nooddiensten tot uitvoering van het artikel 107, § 1 en § 3, van de | |
wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, en | exécution de l'article 107, § 1er et § 3, de la loi du 13 juin 2005 |
relative aux communications électroniques, et portant des dispositions | |
houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie voor de | diverses en matière de communications électroniques pour les services |
nooddiensten; | d'urgence ; |
Gelet op het advies van 3 maart 2023 van het Belgisch Instituut voor | Vu l'avis du 3 mars 2023 de l'Institut belge des services postaux et |
postdiensten en telecommunicatie; | des télécommunications ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mars 2023 ; |
maart 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'accord de la secrétaire d'Etat au Budget, donné le 2 avril 2023 ; |
gegeven op 2 april 2023; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative ; |
Gelet op de raadpleging vanaf 17 april 2023 tot en met 24 april 2023 | Vu la consultation du 17 avril 2023 au 24 avril 2023 du Comité |
van het Interministerieel Comité voor Telecommunicatie en Radio-omroep | interministériel des Télécommunications et de la Radiodiffusion et la |
en Televisie; | Télévision ; |
Gelet op de goedkeuring van het Overlegcomité, gegeven op 7 juni 2023; | Vu l'accord du Comité de Concertation, donné le 7 juin 2023 ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 8 juni 2023 bij | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | Conseil d'Etat le 8 juin 2023, en application de l'article 84, § 1er, |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Telecommunicatie, | Sur la proposition de la Ministre des Télécommunications, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 2 februari 2007 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 2 février 2007 relatif |
betreffende de nooddiensten tot uitvoering van het artikel 107, § 1 en | aux services d'urgence en exécution de l'article 107, § 1er et § 3, de |
§ 3, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische | la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, et |
communicatie, en houdende diverse bepalingen inzake elektronische | portant des dispositions diverses en matière de communications |
communicatie voor de nooddiensten, opgeheven bij het koninklijk | électroniques pour les services d'urgence, abrogé par l'arrêté royal |
besluit van 25 april 2014, wordt hersteld als volgt: | du 25 avril 2014, est rétabli dans la rédaction suivante : |
" Artikel 1.Worden beschouwd als nooddiensten die op afstand hulp |
« Article 1er.Sont considérés comme services d'urgence fournissant de |
bieden, de volgende hulplijnen en diensten voor de bestrijding van | l'aide à distance, les services d'écoute et de lutte contre les |
geweld: | violences suivants : |
1° de oproeplijn "Ecoute Violences Conjugales"; | 1° la ligne d'appel « Ecoute Violences Conjugales » ; |
2° de oproeplijn van de VZW "SOS VIOL"; | 2° la ligne d'appel de l'ASBL « SOS VIOL » ; |
3° de oproeplijn "Hulplijn voor burgers met vragen over geweld, | 3° la ligne d'appel « Hulplijn voor burgers met vragen over geweld, |
mishandeling en kindermishandeling";". | mishandeling en kindermishandeling ». ». |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est complété par le 10° rédigé |
bepaling onder 10° luidende: | comme suit : |
"10° de volgende hulplijnen en -diensten voor de bestrijding van | « 10° les services d'écoute et de lutte contre les violences suivants |
geweld: | : |
a) de oproeplijn "Ecoute Violences Conjugales": 0800 30 030; | a) la ligne d'appel « Ecoute Violences Conjugales : 0800 30 030 ; |
b) de oproeplijn van de VZW "SOS VIOL": 0800 98 100; | b) la ligne d'appel de l'ASBL « SOS VIOL » : 0800 98 100 ; |
c) de oproeplijn "Hulplijn voor burgers met vragen over geweld, | c) la ligne d'appel « Hulplijn voor burgers met vragen over geweld, |
mishandeling en kindermishandeling": 1712.". | mishandeling en kindermishandeling » : 1712. ». |
Art. 3.In artikel 4, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 3.Dans l'article 4, alinéa 2, du même arrêté, les mots « et le |
woorden "en het Europees centrum voor vermiste en seksueel misbruikte | Centre européen pour enfants disparus et sexuellement exploités » sont |
kinderen" vervangen door de woorden ", het Europees centrum voor | remplacés par les mots « , le Centre européen pour enfants disparus et |
vermiste en seksueel misbruikte kinderen en de hulplijnen en diensten | sexuellement exploités et les services d'écoute et de lutte contre les |
voor de bestrijding van geweld". | violences ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de zevende |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du septième |
maand volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit sa publication au Moniteur belge. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Telecommunicatie is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 juli 2023. | Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Telecommunicatie, | La Ministre des Télécommunications, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |