← Terug naar "Koninklijk besluit tot verlenging van artikelen 2, 4 tot 12 van de wet van 21 maart 2021 tot wijziging van boek XX van het wetboek van economisch recht en het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 "
Koninklijk besluit tot verlenging van artikelen 2, 4 tot 12 van de wet van 21 maart 2021 tot wijziging van boek XX van het wetboek van economisch recht en het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | Arrêté royal portant prolongation des articles 2, 4 à 12 de la loi du 21 mars 2021 modifiant le livre XX du code de droit économique et le code des impôts sur les revenus 1992 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
12 JULI 2022. - Koninklijk besluit tot verlenging van artikelen 2, 4 | 12 JUILLET 2022. - Arrêté royal portant prolongation des articles 2, 4 |
tot 12 van de wet van 21 maart 2021 tot wijziging van boek XX van het | à 12 de la loi du 21 mars 2021 modifiant le livre XX du code de droit |
wetboek van economisch recht en het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | économique et le code des impôts sur les revenus 1992 |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb Uwe Majesteit ter | Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la |
ondertekening voor te leggen, heeft betrekking op: | signature de Votre Majesté est relatif à : |
-de verlenging van artikelen 2, 4 tot 12 van de wet van 21 maart 2021 | -la prolongation des articles 2, 4 à 12 de la loi du 21 mars 2021 |
tot wijziging van boek XX van het Wetboek van economisch recht en het | modifiant le livre XX du Code de droit économique et le Code des |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992; | impôts sur les revenus 1992; |
- de opheffing van het koninklijk besluit van 24 juni 2021 tot | - l'abrogation de l'arrêté royal du 24 juin 2021 portant prolongation |
uitvoering van verlenging van artikelen 2, 4 tot 12 van de wet van 21 | des articles 2, 4 à 12 de la loi du 21 mars 2021 modifiant le livre XX |
maart 2021 tot wijziging van boek XX van het Wetboek van economisch | |
recht en het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. | du codé économique et le code des impôts sur les revenus 1992. |
Deze maatregelen werden middels het koninklijk besluit van 24 juni | Ces mesures ont déjà été prolongées par l'arrêté royal du 24 juin 2021 |
2021 reeds verlengd tot 17 juli 2022. Deze verlenging blijkt niet | jusqu'au 17 juillet 2022. Cette prolongation semble insuffisante et |
voldoende te zijn en de tijdelijke maatregelen dienen tot 31 maart | les mesures temporaires doivent être prolongées jusqu'au 31 mars 2023 |
2023 verlengd te worden zodat er geen lacune volgt waarin de | afin qu'il n'y ait pas de vide dans lequel les mesures temporaires ne |
tijdelijke maatregelen niet meer van toepassing zijn en de nieuwe | sont plus applicables et les nouvelles mesures (transposition de la |
maatregelen (omzetting richtlijn) nog niet in werking zijn getreden. | directive) ne sont pas encore entrées en vigueur. |
Artikelsgewijze bespreking | Commentaire des articles |
Artikel 1 | Article 1er |
Dit artikel verlengt, in overeenstemming met artikel 17, derde lid, | Cet article prolonge, conformément à l'article 17, alinéa 3, de la loi |
van voornoemde wet, de voorlopige bepalingen van voornoemde wet om | susmentionnée, les dispositions provisoires de la dite loi afin |
deze te laten samenvallen met de inwerkingtreding van de omzetting van | qu'elles coïncident avec l'entrée en vigueur de la transposition de la |
de richtlijn (EU) 2019/1023 van het Europees parlement en de raad van | Directive (UE) 2019/1023 du Parlement européen et du Conseil du 20 |
20 juni 2019 betreffende preventieve herstructureringsstelsels, | juin 2019 relative aux cadres de restructuration préventive, à la |
betreffende kwijtschelding van schuld en beroepsverboden, en | remise de dettes et aux déchéances, et aux mesures à prendre pour |
betreffende maatregelen ter verhoging van de efficiëntie van | augmenter l'efficacité des procédures en matière de restructuration, |
procedures inzake herstructurering, insolventie en kwijtschelding van | d'insolvabilité et de remise de dettes, et modifiant la directive (UE) |
schuld, en tot wijziging van Richtlijn (EU) 2017/1132 en houdende | 2017/1132 et portant des dispositions diverses en matière |
diverse bepalingen inzake insolvabiliteit. | d'insolvabilité. |
Deze maatregelen werden middels het koninklijk besluit van 24 juni | Ces mesures ont déjà été prolongées par l'arrêté royal du 24 juin 2021 |
2021 reeds verlengd tot 17 juli 2022. Deze verlenging blijkt niet | jusqu'au 17 juillet 2022. Cette prolongation semble insuffisante et |
voldoende te zijn en de tijdelijke maatregelen dienen tot 31 maart | les mesures temporaires doivent être prolongées jusqu'au 31 mars 2023 |
2023 verlengd te worden zodat er geen lacune volgt waarin de | afin qu'il n'y ait pas de vide dans lequel les mesures temporaires ne |
tijdelijke maatregelen niet meer van toepassing zijn en de nieuwe | sont plus applicables et les nouvelles mesures (transposition de la |
maatregelen (omzetting richtlijn) nog niet in werking zijn getreden. | directive) ne sont pas encore entrées en vigueur. |
Artikel 2 | Article 2 |
Dit artikel bepaalt dat het koninklijk besluit van 24 juni 2021 wordt opgeheven. | Cet article prévoit l'abrogation de l'arrêté royal du 24 juin 2021. |
Artikel 3 | Article 3 |
Dit artikel behoeft geen bijzondere commentaar. | Cet article n'appelle pas de commentaire particulier. |
Artikel 4 | Article 4 |
Dit artikel behoeft geen bijzondere commentaar. | Cet article n'appelle pas de commentaire particulier. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Raad van State, afdeling Wetgeving, advies 71.653/2 van 4 juli 2022 | Conseil d'Etat, section de législation, avis 71.653/2 du 4 juillet |
over een ontwerp van koninklijk besluit `tot verlenging van artikelen | 2022 sur un projet d'arrêté royal `portant prolongation des articles |
2, 4 tot 12 van de wet van 21 maart 2021 tot wijziging van boek XX van | 2, 4 à 12 de la loi du 21 mars 2021 modifiant le livre XX du Code de |
het Wetboek van economisch recht en het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992' | droit économique et le Code des impôts sur les revenus 1992' |
Op 7 juni 2022 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 7 juin 2022, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Vice-eersteminister en Minister van Justitie en Noordzee verzocht | invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice et de la |
binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een | Mer du Nord à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur |
ontwerp van koninklijk besluit `tot verlenging van artikelen 2, 4 tot | un projet d'arrêté royal `portant prolongation des articles 2, 4 à 12 |
12 van de wet van 21 maart 2021 tot wijziging van boek XX van het | de la loi du 21 mars 2021 modifiant le livre XX du Code de droit |
Wetboek van economisch recht en het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992'. | économique et le Code des impôts sur les revenus 1992'. |
Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 4 juli 2022. De | Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 4 juillet 2022. La |
kamer was samengesteld uit Pierre VANDERNOOT, kamervoorzitter, Patrick | chambre était composée de Pierre VANDERNOOT, président de chambre, |
RONVAUX en Christine HOREVOETS, staatsraden, Sébastien VAN | Patrick RONVAUX et Christine HOREVOETS, conseillers d'Etat, Sébastien |
DROOGHENBROECK en Jacques ENGLEBERT, assessoren, en Esther CONTI, | VAN DROOGHENBROECK et Jacques ENGLEBERT, assesseurs, et Esther CONTI, |
toegevoegd griffier. | greffier assumé. |
Het verslag is uitgebracht door Anne-Stéphanie RENSON, auditeur. | Le rapport a été présenté par Anne-Stéphanie RENSON, auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
advies is nagezien onder toezicht van Pierre VANDERNOOT. | été vérifiée sous le contrôle de Pierre VANDERNOOT. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 4 juli 2022. | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 4 juillet 2022. |
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le |
12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel | 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au |
84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de | fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte |
rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de | ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à |
handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. | l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. |
Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de | Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. |
volgende opmerkingen. 1. In het eerste lid van de aanhef dient nauwkeuriger verwezen te | 1. A l'alinéa 1er du préambule, il convient de viser plus précisément |
worden naar het derde lid van artikel 17 van de wet van 21 maart 2021 | l'alinéa 3 de l'article 17 de la loi du 21 mars 2021 `modifiant le |
`tot wijziging van boek XX van het Wetboek van economisch recht en het | livre XX du Code de droit économique et le Code des impôts sur les |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992', welke bepaling de | revenus 1992', qui constitue le fondement juridique du projet à |
rechtsgrond van voorliggend ontwerp vormt. | l'examen. |
Het zinsdeel "gewijzigd door het Koninkelijk Besluit van 24 juni 2021 | Le segment de phrase « modifié par l'arrêté royal du 24 juin 2021 |
tot uitvoering van verlenging van artikelen 2, 4 tot 12 van de wet van | portant prolongation des articles 2, 4 à 12 de la loi du 21 mars 2021 |
21 maart 2021 tot wijziging van boek XX van het wetboek van economisch | modifiant le livre XX du code économique et le code des impôts sur les |
recht en het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992", waarin melding | revenus 1992 », qui mentionne un texte ne modifiant pas en la forme |
gemaakt wordt van een tekst die geen uitdrukkelijke wijziging | |
aanbrengt in artikel 17, derde lid, van de wet van 21 maart 2021, moet | l'article 17, alinéa 3, de la loi du 21 mars 2021, sera par conséquent |
bijgevolg weggelaten worden. | omis. |
2. In de Franse tekst van het derde lid van de aanhef moeten de | 2. A l'alinéa 3 du préambule, dans la version française du projet, les |
woorden "donnés le 17 mei 2022" vervangen worden door woorden "donné | mots « donnés le 17 mei 2022 » seront remplacés par les mots « donné |
le 17 mai 2022". | le 17 mai 2022 ». |
3. In de Franse tekst van het vierde lid van de aanhef dient het woord | 3. A l'alinéa 4 du préambule, dans la version française du projet, le |
"mei" vervangen te worden door het woord "mai". | mot « mei » sera remplacé par le mot « mai ». |
In de Nederlandse tekst van datzelfde lid schrijve men "Gelet op de | Dans la version néerlandaise du même alinéa, on écrira « Gelet op de |
akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 25 mei | akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 25 mei |
2022". | 2022 ». |
4. In het vijfde lid van de aanhef moeten de woorden "de | 4. A l'alinéa 5 du préambule, les mots « des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State" vervangen worden door de | Conseil d'Etat » seront remplacés par les mots « des lois sur le |
woorden "de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ». |
1973". In de Nederlandse tekst moet bovendien het bepaald lidwoord vóór het | Dans la version néerlandaise, il convient en outre d'omettre l'article |
woord "advies" worden weggelaten. | défini précédant le mot « advies ». |
5. Ter wille van de rechtszekerheid zou men er goed aan doen het | 5. Dans un souci de sécurité juridique, mieux vaut abroger de manière |
koninklijk besluit van 24 juni 2021 `tot uitvoering van verlenging van | expresse l'arrêté royal du 24 juin 2021 `portant prolongation des |
artikelen 2, 4 tot 12 van de wet van 21 maart 2021 tot wijziging van | articles 2, 4 à 12 de la loi du 21 mars 2021 modifiant le livre XX du |
boek XX van het Wetboek van economisch recht en het Wetboek van de | Code de droit économique et le Code des impôts sur les revenus 1992'. |
inkomstenbelastingen 1992' uitdrukkelijk op te heffen. | |
In het ontwerp dient een nieuw artikel in die zin ingevoegd te worden | |
en in de aanhef van voorliggend ontwerp moet na het lid betreffende de | Un article nouveau en ce sens sera donc inséré dans le projet et |
rechtsgrond van dit besluit een afzonderlijk lid ingevoegd worden | |
waarin verwezen wordt naar het koninklijk besluit van 24 juni 2021 dat | l'arrêté royal du 24 juin 2021 abrogé par le projet à l'examen sera |
visé au préambule dans un alinéa distinct après celui consacré au | |
bij dit ontwerp opgeheven wordt. | fondement juridique de l'arrêté 2. |
6. Luidens artikel 2 van het ontwerp treedt het ontworpen besluit in | 6. L'article 2 du projet dispose que l'arrêté en projet entre en |
werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt | vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. |
wordt. Tenzij er een specifieke reden bestaat om af te wijken van de gangbare | A moins d'une raison spécifique justifiant une dérogation au délai |
termijn van inwerkingtreding, vastgesteld bij artikel 6, eerste lid, | usuel d'entrée en vigueur, fixé par l'article 6, alinéa 1er, de la loi |
van de wet van 31 mei 1961 `betreffende het gebruik der talen in | du 31 mai 1961 `relative à l'emploi des langues en matière |
wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van | législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en |
wetten en verordeningen', dient in beginsel afgezien te worden van de | vigueur des textes légaux et réglementaires', il faut renoncer à |
onmiddellijke inwerkingtreding teneinde elkeen een redelijke termijn | l'entrée en vigueur immédiate afin d'accorder à chacun un délai |
te geven om van de nieuwe regels kennis te nemen. | raisonnable pour prendre connaissance des nouvelles règles. |
Naar aanleiding van een vraag in dit verband heeft de gemachtigde van | Interrogée à cet égard, la déléguée du Ministre a précisé ce qui suit |
de minister het volgende te kennen gegeven: | : |
"We zijn er van uitgegaan dat wij het advies van de Raad van State | « We zijn er van uitgegaan dat wij het advies van de Raad van State |
uiterlijk 7 juli 2022 (30 dagen na adviesaanvraag) zullen ontvangen. | uiterlijk 7 juli 2022 (30 dagen na adviesaanvraag) zullen ontvangen. |
Rekening houdend met de termijn die nodig is om het besluit te laten | Rekening houdend met de termijn die nodig is om het besluit te laten |
ondertekenen door de Koning, de proefdruk aan te vragen en het nodige | ondertekenen door de Koning, de proefdruk aan te vragen en het nodige |
te doen voor de publicatie in het Belgisch Staatsblad, en het feit dat | te doen voor de publicatie in het Belgisch Staatsblad, en het feit dat |
de wet van 21 maart 2021 buiten werking zal treden op 17 juli 2022 is | de wet van 21 maart 2021 buiten werking zal treden op 17 juli 2022 is |
er onvoldoende tijd om de gebruikelijke formule te gebruiken. | er onvoldoende tijd om de gebruikelijke formule te gebruiken. |
Eens de wet buiten werking is getreden, kunnen we immers niet meer tot | Eens de wet buiten werking is getreden, kunnen we immers niet meer tot |
verlenging overgaan." | verlenging overgaan ». |
Op grond van het antwoord van de gemachtigde van de minister kan | Au vu de la réponse de la déléguée du Ministre, il peut être admis |
aanvaard worden dat er inderdaad een specifieke reden bestaat die | qu'il existe effectivement une raison spécifique suffisante justifiant |
genoeg grond oplevert om af te wijken van de gebruikelijke termijn van | de déroger au délai usuel d'entrée en vigueur des arrêtés. |
inwerkingtreding van besluiten. | |
De griffier, De voorzitter, | Le greffier, Le président, |
Esther CONTI Pierre VANDERNOOT | Esther CONTI Pierre VANDERNOOT |
12 JULI 2022. - Koninklijk besluit tot verlenging van artikelen 2, 4 | 12 JUILLET 2022. - Arrêté royal portant prolongation des articles 2, 4 |
tot 12 van de wet van 21 maart 2021 tot wijziging van boek XX van het | à 12 de la loi du 21 mars 2021 modifiant le livre XX du code de droit |
wetboek van economisch recht en het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | économique et le code des impôts sur les revenus 1992 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 17, derde lid, van de wet van 21 maart 2021 tot | Vu l'article 17, alinéa 3, de la loi du 21 mars 2021 modifiant le |
wijziging van boek XX van het wetboek van economisch recht en het | livre XX du code de droit économique et le code des impôts sur les |
wetboek van de inkomstenbelastingen 1992; | revenus 1992 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 juni 2021 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 24 juin 2021 portant prolongation des articles 2, |
verlenging van artikelen 2, 4 tot 12 van de wet van 21 maart 2021 tot | 4 à 12 de la loi du 21 mars 2021 modifiant le livre XX du code |
wijziging van boek XX van het Wetboek van economisch recht en het | économique et le code des impôts sur les revenus 1992 ; |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992; | |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse van 13 mei 2022, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation du 13 mai 2022, réalisée |
overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17 mei | des dispositions diverses en matière de simplification administrative |
2022; | ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 mai 2022 ; |
gegeven op 25 mei 2022; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 mai 2022 ; |
Gelet op het advies 71.653/2 van de Raad van State, gegeven op 4 juli | Vu l'avis 71.653/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 juillet 2022, en |
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre de la Justice et de l'avis des |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De artikelen 2, 4 tot 12 van de wet van 21 maart 2021 tot |
Article 1er.Les articles 2, 4 à 12 de la loi du 21 mars 2021 |
wijziging van boek XX van het Wetboek van economisch recht en het | modifiant le livre XX du Code de droit économique et le Code des |
wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 worden verlengd tot 31 maart 2023. | impôts sur les revenus 1992 sont prolongés jusqu'au 31 mars 2023. |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 24 juni 2021 tot uitvoering van |
Art. 2.L'arrêté royal du 24 juin 2021 portant prolongation des |
verlenging van artikelen 2, 4 tot 12 van de wet van 21 maart 2021 tot | articles 2, 4 à 12 de la loi du 21 mars 2021 modifiant le livre XX du |
wijziging van boek XX van het Wetboek van economisch recht en het | |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wordt opgeheven. | Code de droit économique et le code des impôts sur les revenus 1992 |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
est abrogé. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Le Ministre de la Justice est chargé de l'exécution de présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 juli 2022. | Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VANQUICKENBORNE | V. VANQUICKENBORNE |