Koninklijk besluit betreffende het uniform van bepaalde ambtenaren van het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid | Arrêté royal relatif à l'uniforme de certains agents de la Direction générale Transport routier et Sécurité routière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 12 JULI 2019. - Koninklijk besluit betreffende het uniform van bepaalde ambtenaren van het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 1 juni 1977 betreffende het uniform van bepaalde ambtenaren bij het Bestuur van het Vervoer; Gelet op het advies van het Basisoverlegcomité van het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid gegeven op 5 oktober 2017; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het ontwerpen van dit besluit; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juli 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 12 JUILLET 2019. - Arrêté royal relatif à l'uniforme de certains agents de la Direction générale Transport routier et Sécurité routière PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution ; Vu l'arrêté royal du 1er juin 1977 relatif à l'uniforme de certains agents de l'Administration des Transports ; Vu l'avis du Comité de concertation de base de la Direction générale Transport routier et Sécurité routière, donné le 5 octobre 2017 ; Vu l'association des gouvernements des régions à l'élaboration du présent arrêté ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 juillet 2018; |
3 oktober 2018; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 octobre 2018; |
Gelet op advies nr. 65.182 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis n° 65.182 du Conseil d'Etat donné le 11 février 2019, en |
februari 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er alinéa 1er, 2° des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, | Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Het dragen van het uniform en van de veiligheidskledij | CHAPITRE 1er. - Le port de l'uniforme et des vêtements de sécurité au |
bij de Dienst Controle van het Wegvervoer van het Directoraat-generaal | Service du Contrôle routier de la Direction générale Transport routier |
Wegvervoer en Verkeersveiligheid | et Sécurité routière |
Artikel 1.§ 1. Het dragen van de basiskledij zoals bepaald in bijlage |
Article 1er.§ 1er. Est astreint au port de la tenue de base, telle |
1 van dit koninklijk besluit is verplicht tijdens de uitoefening van | que définie à l'annexe 1redu présent arrêté royal, dans l'exercice de |
ses fonctions sur ou le long de la voie publique, chaque agent, | |
zijn ambt op of langs de openbare weg voor iedere ambtenaar, belast | investi d'un mandat d'officier de police judiciaire, qui assume en |
met een mandaat van officier van gerechtelijke politie, die | permanence des missions itinérantes en rapport avec le contrôle du |
voortdurend opdrachten op verplaatsing vervult in verband met de | transport routier sur ou le long de la voie publique. |
controle van het wegvervoer op of langs de openbare weg. | Des vêtements de sécurité, conformes au présent arrêté royal et aux |
Bij controles langs de weg dient in combinatie met de basiskledij, | normes utilisées par le Service de Prévention du Service public |
veiligheidskledij te worden gedragen conform dit koninklijk besluit en | fédéral Mobilité et Transports, doivent être portés en combinaison |
de normen gehanteerd door de dienst Preventie van de Federale | avec la tenue de base lors des contrôles le long de la route. |
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer. | |
§ 2. Het dragen van het uniform en de veiligheidskledij is eveneens | § 2. Est également astreint au port de l'uniforme et des vêtements de |
verplicht tijdens de uitoefening van hun ambt op of langs de openbare | sécurité, dans l'exercice de ses fonctions sur ou le long de la voie |
weg voor de ambtenaren, titularis van een mandaat van officier van | publique, chaque agent titulaire d'un mandat d'officier de police |
gerechtelijke politie, die toezicht houden op de ambtenaren vermeld in | judiciaire et qui est chargé de la surveillance des agents mentionnés |
paragraaf 1. | au paragraphe 1er. |
§ 3. Het uniform moet gedragen worden door de ambtenaren vermeld in de | § 3. L'uniforme doit être porté par les agents mentionnés aux §§ 1er |
§§ 1 en 2 tijdens de verplaatsingen tussen hun administratieve | et 2 lors des déplacements entre leur résidence administrative et les |
standplaats en de controleplaatsen of hun directoraat-generaal. | lieux de contrôle ou leur direction générale. |
§ 4. Het uniform en de veiligheidskledij moeten door de ambtenaren | § 4. L'uniforme et les vêtements de sécurité doivent être portés de |
vermeld in de §§ 1 en 2 op een waardige manier gedragen worden. Ze | manière digne par les agents mentionnés au §§ 1er et 2. Ils doivent |
moeten steeds proper en onberispelijk zijn. | toujours être propres et impeccables. |
§ 5. Het is verboden in uniform of veiligheidskledij vergaderingen of | § 5. Il est interdit de porter l'uniforme ou les vêtements de sécurité |
openbare manifestaties bij te wonen die niet rechtstreeks in verband | pendant des réunions ou des manifestations publiques qui ne sont pas |
staan met de opdrachten van de controleambtenaren of met de taken die | directement en rapport avec les missions des agents de contrôle ou |
hen worden toevertrouwd. | avec les tâches qui leur sont confiées. |
Art. 2.De leidende ambtenaar van het Directoraat-generaal Wegvervoer |
Art. 2.Le fonctionnaire dirigeant de la Direction générale Transport |
en Verkeersveiligheid of zijn afgevaardigde kan, binnen de perken van | routier et Sécurité Routière ou son délégué, peut, dans les limites |
de bepalingen van dit besluit, aan andere ambtenaren die eveneens | des dispositions du présent arrêté, donner à d'autres agents |
titularis zijn van een mandaat van officier van gerechtelijke politie | titulaires d'un mandat d'officier de police judiciaire en rapport avec |
inzake de controle op het wegvervoer, de toestemming verlenen om de | le contrôle du transport routier, la permission de porter les |
veiligheidskledij te dragen tijdens opdrachten op verplaatsing. | vêtements de sécurité lors de missions itinérantes. |
Art. 3.De leidende ambtenaar van het Directoraat-generaal Wegvervoer |
Art. 3.Le fonctionnaire dirigeant de la Direction générale Transport |
en Verkeersveiligheid of zijn afgevaardigde kan ambtenaren en experts | routier et Sécurité Routière ou son délégué peut obliger des agents ou |
die aan voornoemde controles deelnemen verplichten veiligheidskledij | experts qui participent aux contrôles susmentionnés de porter des |
te dragen. Hij bepaalt de specifieke kenmerken ervan en de manier | vêtements de sécurité. Il en détermine les caractéristiques |
waarop de kentekens erop aangebracht worden. | spécifiques et la manière dont les insignes y sont apposés. |
Art. 4.Behalve de ambtenaren bedoeld in de artikelen 1 en 2, mag |
Art. 4.Hormis les agents visés aux articles 1er et 2, nul ne peut |
niemand anders het uniform of de uniformonderdelen dragen bedoeld in | porter l'uniforme ou les pièces d'uniforme qui font l'objet du présent |
dit besluit. | arrêté. |
HOOFDSTUK II. - De dienstkledij | CHAPITRE II. - Les vêtements de service |
Art. 5.§ 1. De lijst en de algemene kenmerken van de |
Art. 5.§ 1er. La liste et les caractéristiques générales des pièces |
uniformonderdelen en van de veiligheidskledij bestemd voor het | d'uniforme et des vêtements de sécurité destinés au personnel de |
controlepersoneel van het Directoraat-generaal Wegvervoer en | contrôle de la Direction générale Transport Routier et Sécurité |
Verkeersveiligheid, worden respectievelijk in de §§ 1, 2 en 3 van | Routière sont énumérées respectivement aux §§ 1er, 2 et 3 de l'annexe |
bijlage I opgesomd. | I. |
§ 2. De leidende ambtenaar van het Directoraat-generaal Wegvervoer en | § 2. Le fonctionnaire dirigeant de la Direction générale Transport |
Verkeersveiligheid of zijn afgevaardigde kan de specifieke kenmerken | Routier et Sécurité Routière ou son délégué peut déterminer les |
van de in de §§ 1, 2 en 3 van bijlage I opgesomde uniformonderdelen en | particularités des pièces d'uniforme énumérées aux §§ 1er, 2 et 3 de |
veiligheidskledij bepalen. | l'annexe I ainsi que des vêtements de sécurité. |
HOOFDSTUK III. - Graden - Kentekens | CHAPITRE III. - Grades - Insignes |
Art. 6.§ 1. De kenmerken, het model en de kleur van de kentekens die |
Art. 6.§ 1er. Les particularités, le modèle et la couleur des |
overeenstemmen met de functie van de ambtenaar en die op het uniform | insignes qui correspondent à la fonction de l'agent et qui doivent |
moeten worden gedragen, worden bepaald in bijlage 2 van dit besluit. | être portés sur l'uniforme, font l'objet de l'annexe 2 de cet arrêté. |
§ 2. De leidende ambtenaar van het Directoraat-generaal Wegvervoer en | § 2. Le fonctionnaire dirigeant de la Direction générale Transport |
Verkeersveiligheid of zijn afgevaardigde kan de specifieke kenmerken | Routier et Sécurité Routière ou son délégué peut déterminer les |
van deze kentekens bepalen alsook de manier waarop ze op de kledij | particularités de ces insignes ainsi que la manière dont ils doivent |
moeten worden gedragen. | être portés sur les vêtements. |
HOOFDSTUK IV. - Bijzondere bepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions spéciales |
Art. 7.§ 1. Bij zijn eerste aanwijzing voor een functie waarvoor het |
Art. 7.§ 1er. Lors de sa première désignation à une fonction |
dragen van het uniform en/of van de veiligheidskledij is vereist, | assujettie au port de l'uniforme et/ou des vêtements de sécurité, |
ontvangt de ambtenaar een eerste uitrusting die ten minste de | l'agent reçoit un premier équipement comprenant au moins les objets |
uniformonderdelen omvat, opgesomd in bijlage 1, § 1, A en de | d'uniforme énumérés à l'annexe 1, § 1er A et les vêtements de sécurité |
veiligheidskledij bedoeld in bijlage 1, § 1, B. | visés à l'annexe 1, § 1er B. |
§ 2. De leidende ambtenaar van het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid of zijn afgevaardigde bepaalt jaarlijks het bedrag voor de eerste aankoop van uniformonderdelen en veiligheidskledij en hij bepaalt hun aantal. Hij bepaalt eveneens de bedragen die nadien per ambtenaar jaarlijks aan uniformonderdelen en veiligheidskledij mogen worden besteed. Art. 8.Het koninklijk besluit van 1 juni 1977 betreffende het uniform van bepaalde ambtenaren bij het Bestuur van het Vervoer wordt opgeheven. Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
§ 2. Le fonctionnaire dirigeant de la Direction générale Transport Routier et Sécurité Routière ou son délégué détermine annuellement le montant autorisé pour le premier achat des pièces d'uniforme et des vêtements de sécurité et en détermine le nombre. Il détermine également, par agent, les montants qui peuvent être consacrés annuellement aux pièces d'uniforme et vêtements de sécurité. Art. 8.L'arrêté royal du 1er juin 1977 relatif à l'uniforme de certains agents de l'Administration des Transports est abrogé. Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 10.De minister bevoegd voor het wegvervoer is belast met de |
Art. 10.Le ministre qui a le transport routier dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 juli 2019. | Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |