← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van het inwerkingtreden van het koninklijk besluit van 18 november 2004 betreffende de erkenning van de beoefenaars van de paramedische beroepen, voor het beroep van diëtist "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van het inwerkingtreden van het koninklijk besluit van 18 november 2004 betreffende de erkenning van de beoefenaars van de paramedische beroepen, voor het beroep van diëtist | Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 18 novembre 2004 relatif à l'agrément des praticiens des professions paramédicales, pour la profession de diététicien |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
12 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van | 12 JUILLET 2009. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de |
het inwerkingtreden van het koninklijk besluit van 18 november 2004 | l'arrêté royal du 18 novembre 2004 relatif à l'agrément des praticiens |
betreffende de erkenning van de beoefenaars van de paramedische | des professions paramédicales, pour la profession de diététicien |
beroepen, voor het beroep van diëtist | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel 24, | professions des soins de santé, l'article 24, § 2, remplacé par la loi |
§ 2, vervangen bij de wet van 25 januari 1999 en artikel 54ter, | du 25 janvier 1999 et l'article 54ter, remplacé par la loi du 25 |
vervangen bij de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2001; | janvier 1999 et modifié par la loi du 10 août 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2004 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2004 relatif à l'agrément des |
erkenning van de beoefenaars van de paramedische beroepen, artikel 20; | praticiens des professions paramédicales, l'article 20; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mars 2008; |
maart 2008; Gelet op het advies nr. 44.563/3 van de Raad van State, gegeven op 3 | Vu l'avis n° 44.563/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 juin 2008, en |
juni 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en op het advies | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de l'avis |
van de in Raad vergaderde Ministers, | des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 18 november 2004 betreffende de |
Article 1er.L'arrêté royal du 18 novembre 2004 relatif à l'agrément |
erkenning van de beoefenaars van de paramedische beroepen treedt in | |
werking, voor het beroep van diëtist bedoeld in het koninklijk besluit | des praticiens des professions paramédicales entre en vigueur, pour la |
van 19 februari 1997 betreffende de beroepstitel en de | profession de diététicien visée à l'arrêté royal du 19 février 1997 |
kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van diëtist | relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification |
en houdende vaststelling van de lijst van de technische prestaties en | requises pour l'exercice de la profession de diététicien et portant |
van de lijst van handelingen waarmee de diëtist door een arts kan | fixation de la liste des prestations techniques et de la liste des |
worden belast, op de eerste dag van de dertiende maand na die waarin | actes dont le diététicien peut être chargé par un médecin, le premier |
dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | jour du treizième mois qui suit celui au cours duquel le présent |
arrêté aura été publié au Moniteur belge. | |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 2.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 juli 2009. | Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |