← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid van gerechtelijke politie aan sommige agenten van het Directoraat-generaal Vervoer te Land die belast worden met de controle op de naleving van diverse wetten en reglementen inzake personen- en wegvervoer en intrekking van mandaten van bepaalde personeelsleden "
Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid van gerechtelijke politie aan sommige agenten van het Directoraat-generaal Vervoer te Land die belast worden met de controle op de naleving van diverse wetten en reglementen inzake personen- en wegvervoer en intrekking van mandaten van bepaalde personeelsleden | Arrêté royal attribuant la qualité de police judiciaire à certains agents de la Direction générale Transport terrestre, chargés de contrôler l'application de divers lois et règlements en matière de transport de personnes et marchandises et mettant fin aux mandats de certains agents |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
12 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid | 12 JUILLET 2009. - Arrêté royal attribuant la qualité de police |
van gerechtelijke politie aan sommige agenten van het | judiciaire à certains agents de la Direction générale Transport |
Directoraat-generaal Vervoer te Land die belast worden met de controle | terrestre, chargés de contrôler l'application de divers lois et |
op de naleving van diverse wetten en reglementen inzake personen- en | règlements en matière de transport de personnes et marchandises et |
wegvervoer en intrekking van mandaten van bepaalde personeelsleden | mettant fin aux mandats de certains agents |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de besluitwet van 30 december 1946 betreffende het bezoldigd | Vu l'arrêté-loi du 30 décembre 1946 relatif aux transports rémunérés |
vervoer van personen over de weg met autobussen en met autocars, | de voyageurs par route effectués par autobus et par autocars, |
artikel 31; | l'article 31; |
Gelet op de wet van 26 juni 1967 betreffende het statuut van de | Vu la loi du 26 juin 1967 relative au statut des auxiliaires de |
tussenpersonen op het gebied van het goederenvervoer, artikel 12; | transport de marchandises, l'article 12; |
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, | Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée |
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 62, gewijzigd bij de wet van 4 | le 16 mars 1968, l'article 62, modifié par la loi du 4 août 1996; |
augustus 1996; | |
Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter | Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des |
uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer | traités et actes internationaux en matière de transport par route, par |
over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 3; | chemin de fer ou par voie navigable, l'article 3; |
Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen | Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques |
waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, | auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses |
evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, artikel 3; | éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l'article 3; |
Gelet op de wet van 3 mei 1999 betreffende het vervoer van zaken over | Vu la loi du 3 mai 1999 relative au transport de choses par route, |
de weg, gewijzigd bij de wet van 24 maart 2003, artikel 25; | modifiée par la loi du 24 mars 2003, l'article 25; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 1999 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 1er juillet 1999 concernant la désignation ainsi |
aanwijzing en de beroepsbe-kwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het | que la qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour |
vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de | le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises |
binnenwateren, artikel 18; | dangereuses, l'article 18; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 2006 houdende | Vu l'arrêté royal du 1er septembre 2006 instituant le contrôle |
invoering van de technische controle langs de weg van | |
bedrijfsvoertuigen die ingeschreven zijn in België of in het | technique routier des véhicules utilitaires immatriculés en Belgique |
buitenland; | ou à l'étranger; |
Overwegende dat de heer Danny Drooghenbroodt werd benoemd tot attaché | Considérant que M. Drooghenbroodt a été nommé attaché en stage à la |
in stage bij het Directoraat-generaal Vervoer te Land; | Direction générale Transport terrestre; |
Overwegende dat de opdracht van deze ambtenaar bestaat in het toezicht | Considérant que la mission de cet agent consiste à veiller à |
op de naleving van de besluitwet betreffende het bezoldigd vervoer van | l'application de l'arrêté-loi relatif aux transports de personnes par |
personen over de weg, van de reglementeringen betreffende het vervoer | route, des réglementations relatives au transport de marchandises par |
van goederen over de weg, van de wet betreffende de politie over het | route, de la loi relative à la police de la circulation routière et |
wegverkeer en van de reglementeringen betreffende de technische eisen | des réglementations relatives aux conditions techniques auxquelles |
waaraan de auto's moeten voldoen; | doivent répondre les véhicules automobiles; |
Overwegende dat hij tijdens deze controleopdrachten in staat moet zijn | Considérant qu'à l'occasion de ces missions de contrôle, il doit être |
de inbreuken op de bovengenoemde reglementeringen op te sporen en vast | à même de rechercher et de constater les infractions aux |
te stellen; | réglementations susvisées; |
Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Wordt belast met het opsporen en vaststellen van de |
Article 1er.Est chargé de rechercher et de constater les infractions |
inbreuken op : | à : |
-de besluitwet van 30 december 1946 betreffende het bezoldigd vervoer | -l'arrêté-loi du 30 décembre 1946 relatif aux transports rémunérés de |
van personen over de weg met autobussen en met autocars en haar | voyageurs effectués par autobus et par autocars et à ses arrêtés |
uitvoeringsbesluiten; | d'exécution; |
- de wet van 26 juni 1967 betreffende het statuut van de | - la loi du 26 juin 1967 relative au statut des auxiliaires de |
tussenpersonen op het gebied van het goederenvervoer en van haar | transport de marchandises et à ses arrêtés d'exécution; |
uitvoeringsbesluiten; | |
- de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op | - la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée |
16 maart 1968 en haar uitvoeringsbesluiten; | le 16 mars 1968 et à ses arrêtés d'exécution; |
- de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter | - la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des |
uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer | traités et actes internationaux en matière de transport par route, par |
over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 3; | chemin de fer ou par voie navigable, l'article 3; |
- de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk | - la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles |
voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het | doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments, |
veiligheidstoebehoren moeten voldoen en het koninklijk besluit van 15 | ainsi que les accessoires de sécurité ainsi qu'à l'arrêté royal du 15 |
maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan | mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques |
de auto's en hun aanhangwagens moeten voldoen; | auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs |
- de wet van 3 mei 1999 betreffende het vervoer van zaken over de weg, | remorques; - la loi du 3 mai 1999 relative au transport de choses par route, à |
haar uitvoeringsbesluiten en de uitvoeringsbesluiten van de wet van 18 | ses arrêtés d'exécution et aux arrêtés d'exécution de la loi du 18 |
februari 1969 betreffende de maatregelen ter uitvoering van de | février 1969 relative aux mesures d'exécution des traités et actes |
internationale verdragen en akten inzake vervoer over de weg, de | internationaux en matière de transport par route, par chemin de fer ou |
spoorweg of de waterweg; | par voie navigable; |
- het koninklijk besluit van 1 juli 1999 betreffende de aanwijzing en | - l'arrêté royal du 1er juillet 1999 concernant la désignation ainsi |
de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het vervoer van | que la qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour |
gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren, | le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises |
artikel 18; | dangereuses, l'article 18; |
- het koninklijk besluit van 1 september 2006 houdende invoering van | - l'arrêté royal du 1er septembre 2006 instituant le contrôle |
de technische controle langs de weg van bedrijfsvoertuigen die | technique routier des véhicules utilitaires immatriculés en Belgique |
ingeschreven zijn in België of in het buitenland : | ou à l'étranger : |
- de heer Danny Drooghenbroodt, attaché bij het Directoraat-generaal | - M. Danny Drooghenbroodt, attaché à la Direction générale Transport |
Vervoer te Land. | terrestre. |
Art. 2.Zijn ten gevolge van verandering van werkzaamheden van |
Art. 2.Sont retirés par suite de changement d'attribution de mise à |
pensionering of overlijden ingetrokken, de opdrachten bij vroegere | la retraite ou de décès les mandats octroyés par arrêtés antérieurs à |
besluiten verleend aan : | |
De heren : | : MM. : |
Freddy Berger | Freddy Berger |
Jozef Billen | Jozef Billen |
Jacques Blehen | Jacques Blehen |
Chris Bombaert | Chris Bombaert |
Freddy Colpaert | Freddy Colpaert |
Marcel Baats | Marcel Baats |
Henri Denotte | Henri Denotte |
Jonas Engels | Jonas Engels |
Albert Eyckerman | Albert Eyckerman |
Michel Janquart | Michel Janquart |
Bruno Lazzarin | Bruno Lazzarin |
Jacques Maquet | Jacques Maquet |
Leon Noel | Leon Noel |
Claude Scref | Claude Scref |
Patrick Seffer | Patrick Seffer |
Christian Torrekens | Christian Torrekens |
Louis Van Asbroek | Louis Van Asbroek |
Mevrn. : | Mmes. : |
Evelyne Cops | Evelyne Cops |
Viviane Delvaux | Viviane Delvaux |
Art. 3.De Staatssecretaris voor Mobiliteit is belast met de |
Art. 3.Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité est chargé de l'exécution |
uitvoering van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 juli 2009. | Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |