Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het Federaal Planbureau | Arrêté royal fixant le cadre organique du Bureau fédéral du Plan |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER EN MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 12 JULI 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het Federaal Planbureau ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICES DU PREMIER MINISTRE ET MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 12 JUILLET 2000. - Arrêté royal fixant le cadre organique du Bureau fédéral du Plan ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
vervangen door de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen | du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction |
inzake ambtenarenzaken; | publique; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van 9 december 1998 van het | Vu l'avis motivé du 9 décembre 1998 émis par le comité de concertation |
basisoverlegcomité van het Federaal Planbureau; | de base du Bureau fédéral du Plan; |
Gelet op het advies van 8 april 1999 van de Inspectie van Financiën; | Vu l'avis du 8 avril 1999 de l'Inspection des Finances; |
Gelet op de akkoordbevinding van 23 december 1999 van de Minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 décembre 1999; |
Gelet op de akkoordbevinding van 23 november 1999 van de Minister van | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 23 novembre |
Ambtenarenzaken; | 1999; |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister en Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre de |
Economie, | l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De personeelsformatie van het Federaal Planbureau wordt |
Article 1er.Le cadre organique du Bureau fédéral du Plan est fixé |
vastgesteld als volgt : | comme suit : |
1. Leden (niveau 1) : | 1. Membres (niveau 1) : |
Commissaris bij het Plan 1 | Commissaire au Plan 1 |
Commissaris-adjunct bij het Plan 1 | Commissaire adjoint au Plan 1 |
Adviseur bij het Plan 4 | Conseiller au Plan 4 |
Attaché of opdrachthouder of | Attaché ou chargé de mission ou |
eerste opdrachthouder (VL) 32 | premier chargé de mission (CP) 32 |
2. Administratief personeel : | 2. Personnel administratif : |
Niveau 1 | Niveau 1 |
Adviseur 4 | Conseiller 4 |
Adjunct-adviseur 6 | Conseiller adjoint 6 |
Niveau 2+ | Niveau 2+ |
Eerstaanwezend directiesecretaris 2 | Secrétaire de direction principal 2 |
Directiesecretaris 2 | Secrétaire de direction 2 |
Eerstaanwezend vertaler/vertaler 2 | Traducteur principal/traducteur 2 |
Programmeringsanalist 1 | Analyste de programmation 1 |
Programmeur/ | Programmeur/ |
Programmeur 2e klasse (niveau 2) 1 | Programmeur de 2e classe (niveau 2) 1 |
Niveau 2 | Niveau 2 |
Bestuurschef 4 | Chef administratif 4 |
Bestuursassistent 10 | Assistant administratif 10 |
Niveau 3 | Niveau 3 |
Klerk 4 | Commis 4 |
3. Meesters-, vak- en dienstpersoneel : | 3. Personnel de maîtrise, de métier et de service : |
Niveau 4 | Niveau 4 |
Geschoold arbeider 2 | Ouvrier qualifié 2 |
Art. 2.§ 1. In de hierna vermelde betrekkingen van artikel 1, mag |
Art. 2.§ 1er. Les emplois de l'article 1er, mentionnés ci-après ne |
slechts worden voorzien wanneer de arbeidsposten van contractuelen | peuvent être pourvus que lorsque les postes de travail de contractuels |
waarvoor ze in de plaats komen, afgeschaft werden door het vertrek van | auxquels ils se substituent ont été supprimés par le départ des |
de leden van het contractueel personeel die ze bekleden : | membres du personnel contractuel qui les occupent : |
eerstaanwezend directiesecretaris 1 | secrétaire de direction principal 1 |
directiesecretaris 1 | secrétaire de direction 1 |
§ 2. Indien drie jaar na de inwerkingtreding van dit besluit de | § 2. Si, trois ans après l'entrée en vigueur du présent arrêté, les |
betrekkingen vermeld in § 1 vacant gebleven zijn, worden zij van | emplois mentionnés au § 1er sont restés vacants, ils sont supprimés |
ambtswege geschrapt in artikel 1. | d'office à l'article 1er. |
§ 3. De Inspecteur van Financiën moet vóór de bezetting van de | § 3. L'Inspecteur des Finances doit constater que la condition visée |
betrekkingen vaststellen dat de voorwaarde vermeld in § 1 vervuld is. | au § 1er a été remplie, préalablement à l'occupation des emplois. |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van de |
Art. 3.L'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant le cadre organique du |
personeelsformatie van het Federaal Planbureau wordt opgeheven. | Bureau fédéral du Plan est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. | |
Art. 5.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Economie zijn, ieder |
Art. 5.Notre Premier Ministre et Notre Ministre de l'Economie sont |
wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 juli 2000. | Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |