Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 16 januari 2022 betreffende de registratie en spreiding van voor het publiek opengestelde apotheken en tot opheffing van de koninklijk besluiten van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken en van 21 september 2004 betreffende de overbrenging van een voor het publiek opengestelde apotheek naar een gebouw van een luchthaven | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 janvier 2022 concernant l'enregistrement et la répartition des officines ouvertes au public, et abrogeant les arrêtés royaux du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public et du 21 septembre 2004 relatif au transfert d'une officine ouverte au public vers un bâtiment d'un aéroport |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 12 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 16 januari 2022 betreffende de registratie en spreiding van voor het publiek opengestelde apotheken en tot opheffing van de koninklijk besluiten van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken en van 21 september 2004 betreffende de overbrenging van een voor het publiek opengestelde apotheek naar een gebouw van een luchthaven FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 12 JANVIER 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 janvier 2022 concernant l'enregistrement et la répartition des officines ouvertes au public, et abrogeant les arrêtés royaux du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public et du 21 septembre 2004 relatif au transfert d'une officine ouverte au public vers un bâtiment d'un aéroport PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108 ; |
Gelet op de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de | Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des |
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel 9, §§ 1 en 2, | professions des soins de santé, l'article 9, §§ 1 et 2, l'article 12 |
artikel 12 en artikel 18, § 2, tweede lid, vervangen bij de wet van 30 | et l'article 18, § 2, alinéa 2, remplacés par la loi du 30 octobre |
oktober 2018; | 2018 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2022 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2022 concernant l'enregistrement et la |
registratie en spreiding van voor het publiek opengestelde apotheken | répartition des officines ouvertes au public, et abrogeant les arrêtés |
en tot opheffing van de koninklijk besluiten van 25 september 1974 | royaux du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la |
betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het | fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public et du 21 |
publiek opengestelde apotheken en van 21 september 2004 betreffende de | septembre 2004 relatif au transfert d'une officine ouverte au public |
overbrenging van een voor het publiek opengestelde apotheek naar een | |
gebouw van een luchthaven; | vers un bâtiment d'un aéroport ; |
Gelet op het advies van de Algemene Pharmaceutische Bond, gegeven op 7 | Vu l'avis de l'Association Pharmaceutique Belge, donné le 7 août 2023 |
augustus 2023 en 27 oktober 2023; | et le 27 octobre 2023 ; |
Gelet op het advies van de Vereniging der Coöperatieve Apotheken van | Vu l'avis d'Office des Pharmacies Coopératives de Belgique, donné le |
België, gegeven op 31 augustus 2023 en 8 november 2023; | 31 août 2023 et le 8 novembre 2023 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 juli 2023; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 17 juillet 2023 ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 14 december 2023 | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | d'Etat le 14 décembre 2023, en application de l'article 84, § 1er, |
1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de beslissing 75.098/2 van de Raad van State om geen advies | Vu la décision 75.098/2 du Conseil d'Etat de ne pas donner d'avis, |
te verlenen, overeenkomstig artikel 84, § 5 van de wetten op de Raad | conformément à l'article 84, § 5 des lois sur le Conseil d'Etat, |
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 14 van het koninklijk besluit van 16 januari |
|
2022 betreffende de registratie en spreiding van voor het publiek | Article 1er.Dans l'article 14 de l'arrêté royal du 16 janvier 2022 |
opengestelde apotheken en tot opheffing van de koninklijk besluiten | concernant l'enregistrement et la répartition des officines ouvertes |
van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de | au public, et abrogeant les arrêtés royaux du 25 septembre 1974 |
fusie van voor het publiek opengestelde apotheken en van 21 september | concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines |
2004 betreffende de overbrenging van een voor het publiek opengestelde | pharmaceutiques ouvertes au public et du 21 septembre 2004 relatif au |
apotheek naar een gebouw van een luchthaven, gewijzigd bij koninklijk | transfert d'une officine ouverte au public vers un bâtiment d'un |
besluit van 26 oktober 2022, worden de volgende wijzigingen | aéroport, modifié par l'arrêté royal du 26 octobre 2022, les |
aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° het tweede lid wordt vervangen als volgt: | 1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"Elke aanvraag wordt behandeld en maakt het voorwerp uit van een | « Chaque demande est traitée et fait l'objet d'une décision dans |
beslissing in volgorde van de postdatum van verzending of de dag van | l'ordre de la date postale de l'envoi de la demande ou du jour de la |
de elektronische indiening, met uitzondering van: | soumission électronique, sauf : |
1° de aanvraag tot tijdelijke overbrenging. De aanvragen tot | 1° la demande de transfert temporaire. Les demandes de transfert |
tijdelijke overbrenging worden apart behandeld en maken het voorwerp | temporaire sont traitées séparément et font l'objet d'une décision |
uit van een beslissing in volgorde van de postdatum van verzending of | dans l'ordre de la date postale de l'envoi ou du jour de la soumission |
de dag van de elektronische indiening; | électronique ; |
2° de aanvraag tot overbrenging in de onmiddellijke nabijheid, tenzij | 2° la demande de transfert à proximité immédiate, sauf si elle peut |
de aanvraag tot overbrenging in de onmiddellijke nabijheid een impact | avoir un impact sur la satisfaction, par une demande antérieure de |
kan hebben op het voldoen, door een eerdere aanvraag tot overbrenging | |
met toepassing van artikel 10, § 1, 4°, aan de vereiste vervat in | transfert en application de l'article 10, § 1er, 4°, à l'exigence de |
artikel 10, § 1, 4°, c) waardoor de eerdere aanvraag behandeld moet | l'article 10, § 1er, 4°, c), ce qui fait que la demande antérieure |
worden en het voorwerp moet uitmaken van een beslissing vóór de | |
behandeling en beslissing betreffende de aanvraag tot overbrenging in | doit être traitée et faire l'objet d'une décision avant la demande de |
de onmiddellijke nabijheid, of de aanvraag tot overbrenging in de | transfert à proximité immédiate, ou si la demande de transfert à |
onmiddellijke nabijheid een impact kan hebben op of ondervinden van | proximité immédiate peut avoir un impact ou être affectée par une |
een andere aanvraag tot overbrenging in de onmiddellijke nabijheid, | autre demande de transfert dans la proximité immédiate, auquel cas les |
waarbij deze beide aanvragen behandeld moeten worden en het voorwerp | deux demandes doivent être traitées et faire l'objet d'une décision |
moeten uitmaken van een beslissing in volgorde van de postdatum van | dans l'ordre de la date postale de l'envoi de la demande ou du jour de |
verzending van de aanvraag of de dag van de elektronische indiening; | la soumission électronique ; |
3° de aanvraag van een vestigingsvergunning bedoeld in artikel 9 of | 3° la demande d'autorisation d'implantation visée à l'article 9 ou |
artikel 10, § 1, 1°, 2° of 4°, die geen impact kan hebben op of | l'article 10, § 1er, 1°, 2° ou 4°, qui ne peut avoir aucun impact ni |
ondervinden van de bescherming bedoeld in het derde of vierde lid, van | être impactée par la protection visée à l'alinéa 3 ou 4, d'une autre |
een andere aanvraag; | demande ; |
4° de aanvraag van een vestigingsvergunning bedoeld in artikel 9 of | 4° la demande d'autorisation d'implantation visée à l'article 9 ou |
artikel 10, § 1, 1°, 2° of 4°, die geen impact kan hebben op of | l'article 10, § 1er, 1°, 2° ou 4°, qui ne peut avoir aucun impact ni |
ondervinden van een andere aanvraag van een vestigingsvergunning | être impactée par une autre demande d'autorisation d'implantation |
bedoeld in artikel 9 of artikel 10, § 1, 1°, 2° of 4°. "; | visée dans l'article 9 ou l'article 10 § 1, 1°, 2° ou 4°. » ; |
2° het derde lid wordt vervangen als volgt: | 2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit: |
"Na een eerdere aanvraag van een vestigingsvergunning bedoeld in | « Suite à une demande antérieure d'autorisation d'implantation visée à |
artikel 10, § 1, 1°, 2° of 4°, mag geen enkele vestigingsvergunning | l'article 10, § 1er, 1°, 2° ou 4°, aucune autorisation d'implantation |
bedoeld in artikel 10, § 1, 1°, 2° of 4°, worden toegestaan binnen een | visée à l'article 10, § 1er, 1°, 2° ou 4°, ne peut être octroyée dans |
straal van 1500 meter rond de eerder aangevraagde vestigingsplaats op | un rayon de 1500 mètres autour du lieu d'implantation antérieurement |
grond van een latere aanvraag, binnen een termijn die loopt vanaf de | demandé, sur la base d'une demande ultérieure, dans un délai qui court |
postdatum van verzending of de dag van de elektronische indiening van | à partir de la date postale de l'envoi ou du jour de la soumission |
de eerdere, ontvankelijke aanvraag: | électronique de la précédente demande recevable : |
1° zo lang de vestigingsvergunning bedoeld in artikel 10, § 1, 1°, 2° | 1° tant que l'autorisation d'implantation visée à l'article 10 § 1, |
of 4° op grond van de eerdere aanvraag niet is toegekend of niet werd | 1°, 2° ou 4° n'a pas été accordée ou n'a pas été refusée sur la base |
geweigerd; | de la demande précédente ; |
2° indien de in 1° bedoelde vestigingsvergunning werd toegekend, tot | 2° si l'autorisation d'implantation visée au 1° a été accordée, |
op de datum van: | jusqu'à la date du : |
a) hetzij het verval van de vestigingsvergunning met toepassing van | a) soit la caducité de l'autorisation d'implantation en application de |
artikel 12, indien de houder er niet tijdig feitelijk gebruik van | l'article 12, si le titulaire n'en a pas fait réellement usage en |
heeft gemaakt; | temps utile ; |
b) hetzij het verlopen van een periode van twee jaar te rekenen vanaf | b) soit l'expiration d'une période de deux ans à compter de la date |
de datum van het verkrijgen van een uitbatingsvergunning die op basis | d'obtention d'une autorisation d'exploitation octroyée sur la base de |
van de vestigingsvergunning wordt toegekend; | l'autorisation d'implantation ; |
c) hetzij het verval van de uitbatingsvergunning die op basis van de | c) soit la caducité de l'autorisation d'exploitation octroyée sur la |
vestigingsvergunning wordt toegekend met toepassing van art. 18, § 4, | base de l'autorisation d'implantation en application de l'article 18, |
1° van de wet of het verval van de tijdelijke uitbatingsvergunning met | § 4, 1° de la loi, ou la caducité de l'autorisation d'exploitation |
toepassing van artikel 41, § 2, 1° ; | temporaire en application de l'article 41, § 2, 1° ; |
d) hetzij de opheffing van de uitbatingsvergunning die op basis van de | d) soit la levée de l'autorisation d'exploitation octroyée sur la base |
vestigingsvergunning wordt toegekend."; | de l'autorisation d'implantation. » ; |
3° het vierde lid wordt vervangen als volgt: | 3° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : |
"Na een eerdere aanvraag van een vergunning tot fusie bedoeld in | « Suite à une demande antérieure d'autorisation de fusion visée à |
artikel 9, mag geen enkele vestigingsvergunning bedoeld in artikel 10, | l'article 9, aucune autorisation d'implantation visée à l'article 10, |
§ 1, 1°, 2° of 4°, worden toegestaan binnen een straal van 500, 1000 | § 1er, 1°, 2° ou 4°, ne peut être octroyée dans un rayon de 500, 1000 |
of 1500 meter rond de apotheek die na de fusie zou blijven bestaan, | ou 1500 mètres autour de l'officine qui continuerait d'exister après |
naargelang het bevolkingscijfer van de gemeente respectievelijk meer | la fusion, selon que la population de la commune soit respectivement |
dan 30000 inwoners, 7500 tot 30000 inwoners of minder dan 7500 | de plus de 30000 habitants, 7500 à 30000 habitants ou de moins de 7500 |
inwoners bedraagt, op grond van een latere aanvraag, binnen een | habitants, sur la base d'une demande ultérieure, dans un délai qui |
termijn die loopt vanaf de postdatum van verzending of de dag van de | court à partir de la date postale de l'envoi ou du jour de la |
elektronische indiening van de eerdere, ontvankelijke aanvraag: | soumission électronique de la précédente demande recevable : |
1° zo lang de vestigingsvergunning bedoeld in artikel 9 niet is | 1° tant que l'autorisation d'implantation visée à l'article 9 n'a pas |
toegekend of niet werd geweigerd; | été accordée ou refusée ; |
2° indien de in 1° bedoelde vestigingsvergunning werd toegekend, tot | 2° si l'autorisation d'implantation visée au 1° a été octroyée, |
op de datum van: | jusqu'à la date du : |
a) hetzij het verval van de vestigingsvergunning met toepassing van | a) soit la caducité de l'autorisation d'implantation en application de |
artikel 12, indien de houder er niet tijdig feitelijk gebruik van | l'article 12, si le titulaire n'en a pas fait réellement usage en |
heeft gemaakt; | temps utile ; |
b) hetzij het verlopen van een periode van tien jaar te rekenen vanaf | b) soit l'expiration d'une période de dix ans à compter de la date |
de datum van het verkrijgen van een uitbatingsvergunning die op basis | d'obtention d'une autorisation d'exploitation octroyée sur la base de |
van de vestigingsvergunning wordt toegekend; | l'autorisation d'implantation ; |
c) hetzij het verval van de uitbatingsvergunning die op basis van de | c) soit la caducité de l'autorisation d'exploitation octroyée sur la |
vestigingsvergunning wordt toegekend met toepassing van art. 18, § 4, | base de l'autorisation d'implantation en application de l'article 18, |
1° van de wet of het verval van de tijdelijke uitbatingsvergunning | § 4, 1° de la loi, ou la caducité de l'autorisation d'exploitation |
overeenkomstig artikel 41, § 2, 1° ; | temporaire en application de l'article 41, § 2, 1° ; |
d) hetzij de opheffing van de uitbatingsvergunning die op basis van de | d) soit la levée de l'autorisation d'exploitation octroyée sur la base |
vestigingsvergunning wordt toegekend.". | de l'autorisation d'implantation. ». |
Art. 2.In artikel 15, vierde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 2.Dans l'article 15, alinéa 4, du même arrêté, modifié par |
bij koninklijk besluit van 22 oktober 2022, wordt het woord | l'arrêté royal du 26 octobre 2022, le mot « ouvrables » est remplacé |
"werkdagen" vervangen door het woord "kalenderdagen". | par le mot « calendriers ». |
Art. 3.In artikel 17, § 1, tweede lid van hetzelfde besluit, |
Art. 3.Dans l'article 17, § 1, alinéa 2 du même arrêté, modifié par |
gewijzigd bij koninklijk besluit van 26 oktober 2022, worden de | l'arrêté royal du 26 octobre 2022, les mots : |
woorden: "over alle oudere aanvragen bedoeld in artikel 14, derde of vierde lid | « statué sur toutes les demandes antérieures au sens de l'article 14, |
heeft beslist, hetzij op de dag volgend op de termijn van twee jaar | alinéa 3 ou 4, soit le jour qui suit le délai de deux ans visé à |
bedoeld in artikel 14, derde lid, 2° of de termijn van tien jaar | l'article 14, alinéa 3, 2°, ou le délai de dix ans visés à l'article |
bedoeld in artikel 14, vierde lid, 2° " | 14, alinéa 4, 2° » |
vervangen door de woorden | sont remplacés par les mots |
"alle oudere aanvragen bedoeld in artikel 14, vierde of vijfde lid | « refusé toutes les demandes antérieures au sens de l'article 14, |
heeft geweigerd, hetzij op de dag volgend op de datum bedoeld in | alinéa 4 ou 5, soit le jour qui suit la date visée à l'article 14, |
artikel 14, derde lid, 2° en artikel 14, vierde lid, 2° ". | alinéa 2° et l'article 14, alinéa 14, 2° ». |
Art. 4.Artikel 37, § 1, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
Art. 4.L'article 37, § 1er, du même arrêté est complété par un |
lid, luidende: | alinéa, rédigé comme suit : |
"De voorwaarde bedoeld in het eerste lid, 2° is niet van toepassing | « La condition visée à l'alinéa 1er, 2° ne s'applique pas lors de |
bij het verlenen van een uitbatingsvergunning die wordt verleend naar | l'octroi d'une autorisation d'exploitation accordée à la suite d'une |
aanleiding van een fusie.". | fusion. ». |
Art. 5.Artikel 40 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de |
Art. 5.L'article 40 du même arrêté est complété par le 9°, rédigé |
bepaling onder 9°, luidende: | comme suit : |
"9° in geval van fusie: de datum van de fusie.". | « 9° en cas de fusion : la date de la fusion. ». |
Art. 6.De minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de |
Art. 6.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 januari 2024. | Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |