Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/01/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 214 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 214 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'article 214 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
12 JANUARI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 214 12 JANVIER 2021. - Arrêté royal modifiant l'article 214 de l'arrêté
van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het koninklijk besluit dat wij de eer hebben Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, heeft tot doel het basisbedrag van de minimale arbeidsongeschiktheidsuitkering voor een "regelmatige werknemer" met persoon ten laste en het basisbedrag van de minimale arbeidsongeschiktheidsuitkering voor een alleenstande "regelmatige juillet 1994 RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de
werknemer" in het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering Votre Majesté vise à insérer dans l'arrêté royal du 3 juillet 1996
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 op te nemen. de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 le montant de
base de l'indemnité minimale d'incapacité de travail pour un titulaire
" travailleur régulier " avec personne à charge et le montant de base
De wetgever heeft met de opheffing van artikel 93ter van de wet de l'indemnité minimale d'incapacité de travail pour un titulaire "
travailleur régulier " isolé.
Le législateur a, par l'abrogation, par la loi-programme du 20
décembre 2020 (publiée au Moniteur belge du 30 décembre 2020), de
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en l'article 93ter de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 de automatische koppeling santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 mis fin au lien
tussen het bedrag van de minimumuitkeringen voor een regelmatig automatique existant entre le montant des indemnités minimales octroyé
werknemer in de uitkeringsverzekering voor werknemers (gerechtigde met pour un travailleur régulier dans l'assurance indemnités des
persoon ten laste en alleenstaande gerechtigde) en het in werkdagen travailleurs salariés (titulaire avec personne à charge et titulaire
omgezette bedrag van het toepasselijke gewaarborgde minimumpensioen isolé), et le montant, converti en jours ouvrables, du minimum garanti
voor een volledige loopbaan in het stelsel van de werknemers, met de de pension applicable pour une carrière complète dans le régime des
programmawet van van 20 december 2020 (gepubliceerd in het Belgisch
Staatsblad van 30 december 2020), met ingang van 1 januari 2021 travailleurs salariés, et ce à partir du 1er janvier 2021.
opgeheven. Deze loskoppeling maakt een aanpassing artikel 214 van het koninklijk Ce découplage nécessitait une adaptation de l'article 214 de l'arrêté
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994 noodzakelijk. Dit besluit brengt artikel l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
214 in overeenstemming met de wil van de wetgever. juillet 1994. Le présent arrêté met l'article 214 en concordance avec
la volonté du législateur.
Met het oog op de loskoppeling en de opheffing van artikel 93ter is Etant donné le découplage, et l'abrogation de l'article 93ter, il
het dus belangrijk om het basisbedrag van de minimumuitkering voor de importe donc de reprendre le montant de base de l'indemnité minimale "
"regelmatige werknemer" voor een gerechtigde met persoon ten laste en
voor een alleenstaande gerechtigde op te nemen in het hierboven travailleur régulier " pour un titulaire avec personne à charge et
vermelde koninklijk besluit van 3 juli 1996 (zoals dit nu al het geval pour un titulaire isolé dans l'arrêté royal du 3 juillet 1996 susvisé
is voor een samenwonende gerechtigde). (comme c'est déjà le cas actuellement pour le titulaire cohabitant).
Met betrekking tot de opmerkingen in het advies van de Raad van State Par rapport aux remarques formulées dans l'avis du Conseil d'Etat n°
nr. 68.441/2 van 5 januari 2021 is het belangrijk op te merken dat het 68.441/2 du 5 janvier 2021 il importe de relever que le.montant des
bedrag van de uitkeringen zoals vastgesteld in dit besluit vanaf 1 indemnités tel que fixé par le présent arrêté à partir du 1er janvier
januari 2021 volledig identiek is aan het bedrag dat op 31 december 2021 est strictement identique au montant qui était d'application au
2020 van toepassing was. Er is dus geen sprake van een vermindering 31 décembre 2020. Il n'y a, par conséquent, aucune diminution des
van de rechten van de verzekerden. Het behoud van de sociale droits des assurés sociaux. Le maintien de la protection sociale telle
bescherming zoals die op 31 december 2020 bestond, is dus verzekerd. qu'elle existait au 31 décembre 2020 est ainsi assuré.
Deze uitkeringen zullen bovendien nog steeds gebonden blijven aan de Par ailleurs, ces indemnités continueront encore à être liées aux
indexeringsmechanismen en aan de verhogingen die in het kader van de mécanismes d'indexation et aux augmentations prévues dans le cadre des
welvaartsenveloppes zijn voorzien. enveloppes bien-être.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
RAAD VAN STATE, afdeling Wetgeving CONSEIL D'ETAT, section de législation
Advies 68.441/2 van 5 januari 2021 over een ontwerp van koninklijk Avis 68.441/2 du 5 janvier 2021 sur un projet d'arrêté royal
besluit 'tot wijziging van artikel 214 van het koninklijk besluit van 'modifiant l'article 214 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant
3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994' et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994'
Op 8 december 2020 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 8 décembre 2020, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Vice-eersteminister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires sociales
verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken et de la Santé publique à communiquer un avis, dans un délai de trente
over een ontwerp van koninklijk besluit 'tot wijziging van artikel 214 jours, sur un projet d'arrêté royal 'modifiant l'article 214 de
van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994'. 14 juillet 1994'.
Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 5 januari 2021. De Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 5 janvier 2021. La
kamer was samengesteld uit Pierre VANDERNOOT, kamervoorzitter, Patrick chambre était composée de Pierre VANDERNOOT, président de chambre,
RONVAUX en Christine HOREVOETS, staatsraden, Sébastien VAN Patrick RONVAUX et Christine HOREVOETS, conseillers d'Etat, Sébastien
DROOGHENBROECK en Jacques ENGLEBERT, assessoren, en Esther CONTI, VAN DROOGHENBROECK et Jacques ENGLEBERT, assesseurs, et Esther CONTI,
toegevoegd griffier. greffier assumé.
Het verslag is uitgebracht door Benoît JADOT, eerste Le rapport a été présenté par Benoît JADOT, premier auditeur chef de
auditeur-afdelingshoofd. section.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise a
advies is nagezien onder toezicht van Pierre VANDERNOOT. été vérifiée sous le contrôle de Pierre VANDERNOOT.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 5 januari L'avis, dont le texte suit, a été donné le 5 janvier 2021.
2021. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, §
eerste lid, 2°, van de wetten 'op de Raad van State', gecoördineerd op 1er, alinéa 1er, 2°, des lois 'sur le Conseil d'Etat', coordonnées le
12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au
84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. 1. Het advies dat het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen over het ontwerpbesluit gegeven heeft, was geen verplicht vormvereiste. In de aanhef moet er dan ook melding van gemaakt worden in een lid dat begint met de woorden "Overwegende dat", en niet met de woorden "Gelet op". fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. 1. L'avis que le Comité de gestion de l'assurance indemnités des travailleurs indépendants a donné sur le projet d'arrêté n'était pas une formalité obligatoire. Aussi, c'est dans un alinéa commençant par le mot " Considérant ", et non pas par le mot " Vu ", que le préambule en fera mention.
2. Artikel 214, § 1, eerste lid, 1° en 2°, a), van het koninklijk 2. Actuellement, l'article 214, § 1er, alinéa 1er, 1° et 2°, a), de
besluit van 3 juli 1996 'tot uitvoering van de wet betreffende de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 'portant exécution de la loi relative
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le
gecoördineerd op 14 juli 1994' luidt thans als volgt: 14 juillet 1994' est rédigé comme suit :
"Het minimum dagbedrag van de uitkering toe te kennen aan de " Le montant journalier minimum de l'indemnité accordée aux titulaires
gerechtigden die de hoedanigheid hebben van regelmatig werknemer, qui ont la qualité de travailleur régulier est fixé comme suit :
wordt als volgt vastgesteld:
1° voor de gerechtigden die worden beschouwd als werknemer met persoon 1° pour les titulaires qui sont considérés comme travailleur avec
ten laste, is het minimum dagbedrag gelijk aan het in werkdagen personne à charge, le montant journalier minimum est égal au montant
gewaardeerde bedrag van het minimum gewaarborgde gezinsrustpensioen du minimum garanti de pension de retraite de ménage pour un
travailleur salarié avec une carrière complète, évalué en jours
voor een werknemer met een volledige loopbaan, toegekend krachtens ouvrables, octroyé en vertu de l'article 152, alinéa 1er, de la loi du
artikel 152, eerste lid, van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires 1979-1980 et de
budgettaire voorstellen 1979-1980 en artikel 8, eerste lid, van de wet
van 6 juli 2016 tot toekenning van een premie aan sommige begunstigden l'article 8, alinéa 1er, de [la] loi du 6 juillet 2016 accordant une
van een minimumpensioen en tot verhoging van sommige prime à certains bénéficiaires d'une pension minimum et portant
minimumpensioenen, in het werknemers- en zelfstandigenstelsel; augmentation de certaines pensions minima, dans les régimes des
travailleurs salariés et des travailleurs indépendants;
2° voor de gerechtigden die niet worden beschouwd als werknemer met 2° pour les titulaires qui ne sont pas considérés comme travailleur
persoon ten laste, is het minimum dagbedrag: avec personne à charge, le montant journalier minimum est égal :
a) voor de in artikel 226 of 226bis bedoelde gerechtigden, gelijk aan a) pour les titulaires visés à l'article 226 ou 226bis, au montant du
het in werkdagen gewaardeerde bedrag van het minimum gewaarborgde minimum garanti de pension de retraite pour un travailleur salarié
rustpensioen voor een werknemer met een volledige loopbaan, die niet
bedoeld wordt onder 1°, dat krachtens de voormelde artikelen 152, avec une carrière complète, qui n'est pas visé au 1°, évalué en jours
eerste lid en 8, eerste lid worden toegekend;" ouvrables, octroyé en vertu des articles 152, alinéa 1er, et 8, alinéa
In het ontworpen besluit wordt voorgesteld om die bepalingen aldus te 1er, précités; ". L'arrêté en projet suggère de modifier ces dispositions en ce sens
wijzigen dat, in de gevallen waarop die bepalingen betrekking hebben, que, dans les hypothèses qu'elles visent, le montant minimum de
het minimumbedrag van de uitkering niet meer zou afhangen van het l'indemnité ne serait plus lié à celui du minimum garanti de pension
bedrag van het gewaarborgd minimumrustpensioen, maar rechtstreeks in de retraite mais serait fixé directement dans le texte même de
de tekst zelf van artikel 214 van het koninklijk besluit van 3 juli l'article 214 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996. Selon son article
1996 vastgesteld zou worden. Volgens artikel 2 zou het ontworpen
besluit met terugwerkende kracht in werking treden op - of juister 2, l'arrêté en projet entrerait en vigueur - plus exactement, "
"uitwerking hebben met ingang van"1 - 1 januari 2021. produirait ses effets " 1 rétroactivement - le 1er janvier 2021.
Uit het dossier2 blijkt en de gemachtigde ambtenaar heeft bevestigd Il ressort du dossier 2, et il a été confirmé par la fonctionnaire
dat er bij het vaststellen van de bedragen in dit ontwerpbesluit voor déléguée, que les montants fixés par le projet d'arrêté l'ont été en
gezorgd is dat ze overeenkomen met de in werkdagen gewaardeerde veillant à ce qu'ils correspondent aux montants de base préexistants,
bestaande basisbedragen van het gewaarborgd minimumrustpensioen. convertis en jours ouvrables, du minimum garanti de pension de retraite.
Het ontworpen besluit is dan ook aldus opgevat dat bij de L'arrêté en projet a donc été conçu de manière telle qu'au moment de
inwerkingtreding ervan het minimumbedrag van de uitkering dat van son entrée en vigueur, le montant minimum de l'indemnité applicable
toepassing is in de gevallen waarop de voormelde bepalingen van dans les hypothèses que visent les dispositions précitées de l'article
artikel 214 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 betrekking 214 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 soit en réalité le même que
hebben in feite hetzelfde is als het bedrag dat volgt uit de celui résultant de l'application de ces dispositions avant que
toepassing van diezelfde bepalingen zoals ze luiden nu ze nog niet bij
het ontworpen besluit gewijzigd zijn.3 l'arrêté en projet ne les modifie 3.
In dit verband wordt erop gewezen dat het koninklijk besluit van 20 A cet égard, l'attention est attirée sur le fait qu'un arrêté royal du
december 2020 'inzake de verhoging van het gewaarborgd 20 décembre 2020 'relatif à l'augmentation de la pension minimum
minimumpensioen' voorziet in een geleidelijke verhoging van het garantie' a prévu une augmentation progressive de la pension minimum
gewaarborgd minimumpensioen in het pensioenstelsel van de werknemers. garantie dans le régime de pension des travailleurs salariés.
De eerste verhoging waarin dat besluit voorziet, is aldus opgevat dat La première augmentation prévue par cet arrêté a été conçue pour
ze geldt met ingang van 1 januari 2021. s'appliquer à partir du 1er janvier 2021.
Op de vraag om te verduidelijken of bij het vaststellen van de Invitée à préciser si les montants fixés par le projet d'arrêté
bedragen in het ontwerpbesluit rekening gehouden is met de verhoging tiennent compte de l'augmentation de la pension minimum garantie
van het gewaarborgd minimumpensioen die met ingang van 1 januari 2021 applicable à partir du 1er janvier 2021, la fonctionnaire déléguée a
geldt, heeft de gemachtigde ambtenaar het volgende ontkennend antwoord
gegeven: 4 répondu par la négative 4 :
" [e]n effet, le gouvernement a décidé d'augmenter les pensions " [e]n effet, le gouvernement a décidé d'augmenter les pensions
minimales, mais pas les minimas existant pour les autres prestations minimales, mais pas les minimas existant pour les autres prestations
de sécurité sociale." In dat verband mag niet uit het oog verloren worden dat die bepalingen, bij de stand van het recht zoals dat op 1 januari 2021 gold, in de gevallen waarop artikel 214, § 1, eerste lid, 1° en 2°, a), van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 betrekking heeft, aldus luidden dat het minimumdagbedrag van de uitkering gelijk was aan het in werkdagen gewaardeerde bedrag van het gewaarborgd minimumrustpensioen. Het minimumdagbedrag van de uitkering is in die gevallen, ten gevolge van de bepalingen die zonet geciteerd zijn en van het koninklijk besluit van 20 december 2020, dan ook met ingang van 1 januari 2021 verhoogd doordat daarop hetzelfde percentage toegepast is als het percentage dat voor de verhoging van het bedrag van het gewaarborgd minimumpensioen met ingang van diezelfde datum bepaald is bij het de sécurité sociale ". Il convient à ce sujet de ne pas perdre de vue qu'en l'état du droit applicable le 1er janvier 2021, dans les hypothèses visées par le 1° et le 2°, a), de l'article 214, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996, ces dispositions étaient rédigées en ce sens que le montant journalier minimum de l'indemnité était égal au montant du minimum garanti de pension de retraite, évalué en jours ouvrables. Aussi, dans ces hypothèses, par l'effet combiné des dispositions qui
koninklijk besluit van 20 december 2020. viennent d'être citées et de l'arrêté royal du 20 décembre 2020, le
montant journalier minimum de l'indemnité a, à partir du 1er janvier
2021, été augmenté en appliquant le même pourcentage que celui de
De categorieën van personen die onder de toepassing van artikel 214, § l'augmentation du montant de la pension minimum garantie que l'arrêté
royal du 20 décembre 2020 a prévue à partir de la même date.
Les catégories de personnes auxquelles s'appliquent le 1° et le 2°,
1, eerste lid, 1° en 2°, a), van het koninklijk besluit van 3 juli a), de l'article 214, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 3
1996 vallen, hebben dan ook met ingang van 1 januari 2021 het recht juillet 1996, ont donc, à partir du 1er janvier 2021, acquis le droit
verkregen de verhoging te genieten van het minimumdagbedrag van hun de bénéficier de l'augmentation du montant journalier minimum de leur
uitkering die voortvloeit uit de gezamenlijke toepassing van die indemnité résultant de l'application combinée de ces dispositions et
bepalingen en van het koninklijk besluit van 20 december 2020. Door geen rekening te houden met de verhoging van het gewaarborgd minimumpensioen die met ingang van 1 januari 2021 geldt, zou het ontworpen besluit de betrokkenen dat recht ontnemen en wel met terugwerkende kracht, aangezien dit besluit volgens artikel 2 met ingang van 1 januari 2021 uitwerking zou hebben. Bijgevolg zouden op regelmatige wijze verkregen rechten bij dit besluit met terugwerkende kracht aangetast worden. Het beginsel dat bestuurshandelingen geen terugwerkende kracht mogen hebben, zou zodoende geschonden worden.5 Het ontwerpbesluit moet aldus herzien worden dat met deze opmerking rekening gehouden wordt. De griffier De voorzitter de l'arrêté royal du 20 décembre 2020. En ne prenant pas en compte l'augmentation de la pension minimum garantie applicable à partir du 1er janvier 2021, l'arrêté en projet priverait les intéressés de ce droit et ce, de manière rétroactive puisque, selon son article 2, il produirait ses effets le 1er janvier 2021. Il porterait dès lors rétroactivement atteinte à des droits régulièrement acquis. Ce faisant, il méconnaîtrait le principe de la non-rétroactivité des actes administratifs 5. Le projet d'arrêté sera revu pour tenir compte de cette observation. Le greffier Le président
E. CONTI P. VANDERNOOT E. CONTI P. VANDERNOOT
_______ _______
Nota's Notes
1 Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het 1 Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes
opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet "
www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", formule F 4-5-1-3. Technique législative ", formule F 4-5-1-3.
2 Zie in het bijzonder de nota BU 2020/81 d.d. 13 november 2020 aan 2 Voir en particulier la note CI 2020/81 au Comité de gestion de
het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor werknemers. l'assurance indemnités des travailleurs salariés, datée du 13 novembre
3 Dit onder voorbehoud van een zeer geringe verhoging, ten gevolge van 2020. 3 Ceci sous réserve d'une très légère augmentation, due à
de aanpassing van het indexeringsmechanisme dat ter zake van l'augmentation du mécanisme d'indexation applicable en la matière
toepassing is (zie op dit punt de voormelde nota BU 2020/81). (voir sur ce point la note CI 2020/81, précitée).
4 Dat blijkt eveneens uit de discussie die plaatsgevonden heeft 4 Ceci ressort aussi du contenu de la discussion qui s'est tenue lors
tijdens het onderzoek van het ontwerpbesluit door het Beheerscomité de l'examen du projet d'arrêté par le comité de gestion de l'assurance
van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen op 18 november 2020. indemnités des travailleurs indépendants le 18 novembre 2020.
5 Er kan niet gesteld worden dat de terugwerkende kracht waarin 5 On ne peut soutenir que la rétroactivité prévue par l'article 2 du
artikel 2 van het ontwerpbesluit voorziet louter het gevolg zou zijn projet d'arrêté serait la simple résultante du fait que l'article
van het feit dat artikel 93ter van de wet 'betreffende de verplichte 93ter de la loi 'relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994', waarin het beginsel vastgelegd was dat indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994', qui consacrait le principe
het minimumdagbedrag van de uitkering niet lager mocht zijn dan het suivant lequel le montant journalier minimum de l'indemnité ne pouvait
bedrag van het gewaarborgd minimumrustpensioen, opgeheven is bij een être inférieur au montant du minimum garanti de pension de retraite, a
bepaling van de programmawet van 20 december 2020 die op 1 januari été abrogé par une disposition de la loi-programme du 20 décembre 2020
2021 in werking getreden is (zie de artikelen 53 en 54 van die wet). entrée en vigueur le 1er janvier 2021 (voir les articles 53 et 54 de
De opheffing van artikel 93ter van de wet 'betreffende de verplichte cette loi). En effet, l'abrogation de l'article 93ter de la loi
'relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités' n'a
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen' heeft immers nullement eu pour conséquence d'abroger ou de modifier implicitement
geenszins de impliciete opheffing of wijziging van artikel 214, § 1, le 1° et le 2°, a), de l'article 214, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté
eerste lid, 1° en 2°, a), van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 royal du 3 juillet 1996 ni d'obliger le Roi à modifier ces
tot gevolg gehad, noch de verplichting voor de Koning om die
bepalingen te wijzigen. De omstandigheid dat de bepaling waarbij dispositions. La circonstance que la disposition qui a abrogé
artikel 93ter van de wet 'betreffende de verplichte verzekering voor l'article 93ter de la loi 'relative à l'assurance obligatoire soins de
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994' est entrée en
1994' opgeheven is op 1 januari 2021 in werking getreden is, volstaat vigueur le 1er janvier 2021 ne suffit donc pas à justifier que
dan ook niet om te rechtvaardigen dat het ontworpen besluit met
terugwerkende kracht uitwerking heeft met ingang van diezelfde datum. l'arrêté en projet produise rétroactivement ses effets à la même date.
12 JANVIER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 214 12 JANUARI 2021. - Arêté royal modifiant l'article 214 de l'arrêté
van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 juillet 1994
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 87, alinéa 7,
1994, artikel 87, zevende lid, vervangen bij de wet van 24 december remplacé par la loi du 24 décembre 2002 et modifié par la loi du 27
2002 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2006, en artikel 93, décembre 2006, et l'article 93, alinéa 5;
vijfde lid; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des
voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 november 2020; d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 novembre 2020;
Overwegende het advies van het Beheerscomité van de Considérant l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des
uitkeringsverzekering voor zelfstandigen van de Dienst voor travailleurs indépendants du Service des indemnités de l'Institut
uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 november 2020; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 novembre 2020;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné 24 novembre 2020;
november 2020;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 8 december 2020; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 décembre 2020;
Gelet op het advies nr. 68.441/2 van de Raad van State, gegeven op 5 Vu l'avis n° 68.441/2 du Conseil d'Etat donné le 5 janvier 2021 en
januari 2021 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 214, § 1, eerste lid van het koninklijk besluit

Article 1er.Dans l'article 214, § 1er, alinéa 1er de l'arrêté royal

van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, laatstelijk gewijzigd bij het obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet
koninklijk besluit van 17 mei 2019, worden de volgende wijzigingen 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 mai 2019, les
aangebracht: modifications suivantes sont apportées:
a) in de bepaling onder 1°, worden de woorden "het in werkdagen a) au 1°, les mots " au montant du minimum garanti de pension de
gewaardeerde bedrag van het minimum gewaarborgde gezinsrustpensioen retraite de ménage pour un travailleur salarié avec une carrière
voor een werknemer met een volledige loopbaan, toegekend krachtens complète, évalué en jours ouvrables, octroyé en vertu de l'article
artikel 152, eerste lid, van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de 152, alinéa 1er, de la loi du 8 août 1980 relative aux propositions
budgettaire voorstellen 1979-1980 en artikel 8, eerste lid, van de wet budgétaires 1979-1980 et de l'article 8, alinéa 1er, de loi du 6
van 6 juli 2016 tot toekenning van een premie aan sommige begunstigden juillet 2016 accordant une prime à certains bénéficiaires d'une
van een minimumpensioen en tot verhoging van sommige pension minimum et portant augmentation de certaines pensions minima,
minimumpensioenen, in het werknemers- en zelfstandigenstelsel" dans les régimes des travailleurs salariés et des travailleurs
vervangen door de woorden "43,4679 euro"; indépendants " sont remplacés par les mots " à 43,4679 euros ";
b) in de bepaling onder 2°, a), worden de woorden "het in werkdagen b) au 2°, a), les mots " au montant du minimum garanti de pension de
gewaardeerde bedrag van het minimum gewaarborgde rustpensioen voor een retraite pour un travailleur salarié avec une carrière complète, qui
werknemer met een volledige loopbaan, die niet bedoeld wordt onder 1°, n'est pas visé au 1°, évalué en jours ouvrables, octroyé en vertu des
dat krachtens de voormelde artikelen 152, eerste lid en 8, eerste lid articles 152, alinéa 1er et 8, alinéa 1er, précités " sont remplacés
worden toegekend" vervangen door de woorden "34,7853 euro". par les mots " à 34,7853 euros ".

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 januari 2021. Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
^