Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
12 JANUARI 2017. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 12 JANVIER 2007. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen | 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les |
gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag | subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le |
toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen | traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des |
en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen | pouvoirs publics |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een | Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la |
"Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit | |
einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de | |
personen met een handicap), artikel 32, § 1, gewijzigd bij de decreten | Communauté germanophone pour les personnes handicapées, l'article 32, |
van 3 februari 2003 en 16 december 2003; | § 1er, modifié par les décrets des 3 février 2003 et 16 décembre 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à |
te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de | suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour |
toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling | l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des |
van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de | handicapés placés à charge des pouvoirs publics; |
openbare besturen; | |
Gelet op het voorstel van de raad van bestuur van de Dienst van de | Vu la proposition introduite le 16 septembre 2016 par le conseil |
Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap, ingediend | d'administration de l'Office pour les personnes handicapées; |
op 16 september 2016; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 september 2016; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 septembre 2016; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 30 september 2016; | donné le 30 septembre 2016; |
Gelet op advies 60.581/1 van de Raad van State, gegeven op 20 december | Vu l'avis 60.581/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat die besparingsmaatregel ter kennis werd gebracht van | Considérant que les pouvoirs organisateurs de ces établissements ont |
de organiserende instanties van de instellingen; | été informés de cette mesure d'économie; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 30 maart 1973 |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté royal du 30 mars 1973 |
tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de | déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions |
vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, | journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement |
opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten | des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs |
geplaatst ten laste van de openbare besturen, laatstelijk gewijzigd | |
bij het besluit van 17 maart 2016, worden de volgende wijzigingen | publics, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement du 17 |
aangebracht : | mars 2016, les modifications suivantes sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : | 1° le § 1er est remplacé par ce qui suit : |
« § 1. De verblijfkosten van de begunstigden worden per onderhoudsdag | « § 1er. Les frais de séjour des bénéficiaires sont fixés comme suit |
als volgt vastgesteld : | par journée d'entretien : |
0-3 jaar | 0-3 ans |
3-12 jaar | 3-12 ans |
12 jaar en meer | 12 ans et plus |
Voeding | Alimentation |
4,3808 | 4,3808 |
4,3808 | 4,3808 |
5,5647 | 5,5647 |
Kleding | Habillement |
0,5920 | 0,5920 |
1,5392 | 1,5392 |
1,8943 | 1,8943 |
Beddengoed (en was) | Literie |
0,2368 | 0,2368 |
0,1776 | 0,1776 |
0,1776 | 0,1776 |
Ander linnen (was) | Autre linge (blanchissage) |
0,8286 | 0,8286 |
0,8286 | 0,8286 |
0,8286 | 0,8286 |
Herstelling van schoenen | Réparation des chaussures |
0,0000 | 0,0000 |
0,0592 | 0,0592 |
0,0592 | 0,0592 |
Gewone farmaceutische kosten | Frais pharmaceutiques courants |
0,0592 | 0,0592 |
0,0592 | 0,0592 |
0,0592 | 0,0592 |
Ondergoed | Lingerie |
0,0592 | 0,0592 |
0,0592 | 0,0592 |
0,0592 | 0,0592 |
Toiletbenodigdheden en kappen | Objets de toilette et coiffeur |
0,2368 | 0,2368 |
0,2368 | 0,2368 |
0,2368 | 0,2368 |
Educatieve activiteiten | Activités éducatives |
0,1184 | 0,1184 |
0,5920 | 0,5920 |
0,8286 | 0,8286 |
Verzekeringen | Assurances |
0,3553 | 0,3553 |
0,3553 | 0,3553 |
0,3553 | 0,3553 |
Onderhoudsproducten | Produits d'entretien |
0,0949 | 0,0949 |
0,0949 | 0,0949 |
0,0949 | 0,0949 |
Onderhoud van gebouwen (herstellingen verven) | Entretien des locaux (réparation peinture) |
0,5920 | 0,5920 |
0,5920 | 0,5920 |
0,5920 | 0,5920 |
Water, verwarming, elektriciteit | Eau, chauffage, électricité |
2,4863 | 2,4863 |
2,4863 | 2,4863 |
2,4863 | 2,4863 |
Belastingen | Contributions |
0,0237 | 0,0237 |
0,0237 | 0,0237 |
0,0237 | 0,0237 |
Kantoorkosten | Frais de bureau |
0,8286 | 0,8286 |
0,8286 | 0,8286 |
0,8286 | 0,8286 |
Godsdienst of lekenmoraal | Culte ou morale laïque |
0,0000 | 0,0000 |
0,1184 | 0,1184 |
0,1184 | 0,1184 |
Verhoging vanaf 1 juli 1974 | Majoration à partir du 1/7/1974 |
1,4208 | 1,4208 |
1,4208 | 1,4208 |
1,4208 | 1,4208 |
Dienstverplaatsingen | Frais de déplacement de service |
0,1776 | 0,1776 |
0,1776 | 0,1776 |
0,1776 | 0,1776 |
Allerlei | Divers |
0,2368 | 0,2368 |
0,2368 | 0,2368 |
0,2368 | 0,2368 |
Totaal : | Total : |
12,7278 | 12,7278 |
14,2670 | 14,2670 |
16,0426 | 16,0426 |
2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het bedrag "0,5804 euro" | 2° dans le § 2, alinéa 1er, les montants "0,5804 euro" et "1,1027 |
vervangen door het bedrag "0,5920 euro" en het bedrag "1,1027 euro" | euro" sont respectivement remplacés par "0,5920 euro" et "1,1248 |
door het bedrag "1,1248 euro"; | euro"; |
3° in paragraaf 2, derde lid, wordt het bedrag "0,8706 euro" vervangen | 3° dans le § 2, alinéa 3, le montant "0,8706 euro" est remplacé par |
door het bedrag "0,8880 euro"; | "0,8880 euro"; |
4° in paragraaf 5, tweede lid, wordt het bedrag "0,2369 euro" | 4° dans le § 5, alinéa 2, les montants "0,2369 euro", "0,6515 euro" et |
vervangen door het bedrag "0,2416 euro", het bedrag "0,6515 euro" door | "1,7767 euro" sont respectivement remplacés par "0,2416 euro", "0,6645 |
het bedrag "0,6645 euro" en het bedrag "1,7767 euro" door het bedrag | |
"1,8122 euro"; | euro" et "1,8122 euro"; |
5° in paragraaf 6 wordt het bedrag "0,2322 euro" vervangen door het | 5° dans le § 6, les montants "0,2322 euro", "0,3483 euro" et "0,5804 |
bedrag "0,2368 euro", het bedrag "0,3483 euro" door het bedrag "0,3553 | euro" sont respectivement remplacés par "0,2368 euro", "0,3553 euro" |
euro" en het bedrag "0,5804 euro" door het bedrag "0,5920 euro"; | et "0,5920 euro"; |
6° in paragraaf 7 wordt het bedrag "0,2322 euro" vervangen door het | 6° dans le § 7, le montant "0,2322 euro" est remplacé par "0,2368 |
bedrag "0,2368 euro". | euro". |
Art. 2.In artikel 8 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 2.A l'article 8 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het besluit van 17 maart 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | l'arrêté du 17 mars 2016, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt het bedrag "2,3215 euro" vervangen door het | 1° dans l'alinéa 1er, les montants "2,3215 euros" et "2,9019 euros" |
bedrag "2,3679 euro" en wordt het bedrag "2,9019 euro" vervangen door | sont respectivement remplacés par "2,3679 euros" et "2,9599 euros"; |
het bedrag "2,9599 euro"; | |
2° in het tweede lid wordt het bedrag "1,7411 euro" vervangen door het | 2° dans l'alinéa 2, les montants "1,7411 euro" et "1,1608 euro" sont |
bedrag "1,7759 euro" en wordt het bedrag "1,1608 euro" vervangen door | respectivement remplacés par "1,7759 euro" et "1,1840 euro"; |
het bedrag "1,1840 euro". | |
Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 3.Dans l'article 9 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het besluit van 17 maart 2016, wordt het bedrag "0,8124 euro" | l'arrêté du 17 mars 2016, le montant "0,8124 euro" est remplacé par |
vervangen door het bedrag "0,8286 euro". | "0,8286 euro". |
Art. 4.In artikel 10 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 4.A l'article 10 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het besluit van 17 maart 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | l'arrêté du 17 mars 2016, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt het bedrag "0,2322 euro" vervangen door het | 1° dans l'alinéa 1er, le montant "0,2322 euro" est remplacé par |
bedrag "0,2368 euro"; | "0,2368 euro"; |
2° in het tweede lid wordt het bedrag "0,4643 euro" vervangen door het bedrag "0,4736 euro" en wordt het bedrag "0,9287 euro" vervangen door het bedrag "0,9473 euro". Art. 5.In artikel 23, vijfde lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van 12 december 2013 en gewijzigd bij het besluit van 9 juli 2015 en 17 maart 2016, worden de woorden "De subsidiëring van de personeelskosten voor het jaar 2016 wordt berekend op basis van het maximale aantal personeelsuren dat op 31 december 2015 is vastgelegd" vervangen door de woorden "De subsidiëring van de personeelskosten voor het jaar 2017 wordt berekend op basis van het maximale aantal personeelsuren dat op 31 december 2016 is vastgelegd" en worden de woorden "voor het jaar 2016" vervangen door de woorden "voor het jaar 2017". Art. 6.Artikel 23bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van 27 februari 1980, wordt vervangen als volgt : « Art. 23bis.De Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap kan de voorlopige dagprijs vermeld in |
2° dans l'alinéa 2, les montants "0,4643 euro" et "0,9287 euro" sont respectivement remplacés par "0,4736 euro" et "0,9473 euro"; Art. 5.Dans l'article 23, alinéa 5, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du 12 décembre 2013 et modifié par les arrêtés des 9 juillet 2015 et 17 mars 2016, les mots "tel que fixé le 31 décembre 2015" sont remplacés par les mots "tel que fixé le 31 décembre 2016" et les mots "pour l'année 2016" chaque fois par les mots "pour l'année 2017". Art. 6.L'article 23bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du 27 février 1980, est remplacé par ce qui suit : |
artikel 23 aanpassen als gerechtvaardigde en aangetoonde wijzigingen | « Art. 23bis.Le prix de journée provisoire mentionné à l'article 23 |
peut être adapté par l'Office pour les personnes handicapées si des | |
van de kostenelementen van de dagprijs van het lopende boekjaar dat | modifications justifiées et prouvées des éléments du prix de journée |
vereisen. » | de l'exercice en cours le nécessitent. » |
Art. 7.In artikel 27, derde lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij |
Art. 7.Dans l'article 27, alinéa 3, du même arrêté, remplacé par |
het besluit van 12 december 2013 en gewijzigd bij de besluiten van 9 | l'arrêté du 12 décembre 2013 et modifié par les arrêtés des 9 juillet |
juli 2015 en 17 maart 2016, worden de woorden "voor het jaar 2016" | 2015 et 17 mars 2016, les mots "en 2016" sont remplacés par les mots |
vervangen door de woorden "voor het jaar 2017". | "en 2017". |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017. |
Art. 9.De minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast met |
Art. 9.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est |
de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 12 januari 2017. | Eupen, le 12 janvier 2017. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
A. A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |