Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/01/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 8 maart 2006 houdende oprichting van het "Contactpunt regularisaties" bij de Federale Overheidsdienst Financiën "
Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 8 maart 2006 houdende oprichting van het "Contactpunt regularisaties" bij de Federale Overheidsdienst Financiën Arrêté royal portant abrogation de l'arrêté royal du 8 mars 2006 portant création du "Point de contact-régularisation" au sein du Service Public Fédéral Finances
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
12 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk 12 JANVIER 2017. - Arrêté royal portant abrogation de l'arrêté royal
besluit van 8 maart 2006 houdende oprichting van het "Contactpunt du 8 mars 2006 portant création du "Point de contact-régularisation"
regularisaties" bij de Federale Overheidsdienst Financiën au sein du Service Public Fédéral Finances
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 37 en 108 van de Grondwet; Vu les articles 37 et 108 de la Constitution;
Gelet op artikel 2, 1° van de wet van 21 juli 2016 tot invoering van Vu l'article 2, 1° de la loi du 21 juillet 2016 visant à instaurer un
een permanent systeem inzake fiscale en sociale regularisatie; système permanent de régularisation fiscale et sociale;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 juillet 2016;
juli 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 25 juli 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget du 25 juillet 2016;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid door het feit dat de bepalingen Vu l'urgence motivée par le fait que les dispositions de la loi du 21
van de wet van 21 juli 2016 tot invoering van een permanent systeem juillet 2016 visant à instaurer un système permanent de régularisation
inzake fiscale en sociale regularisatie opnieuw op een blijvende wijze fiscale et sociale introduisent à nouveau de manière permanente une
aan de aangevers een mogelijkheid wensen te bieden om hun fiscale en possibilité pour les déclarants de procéder à la régularisation de
sociale toestand te regulariseren binnen het bij de Federale leur situation fiscale et sociale auprès du Point de
Overheidsdienst Financiën reeds bestaande Contactpunt regularisaties contact-régularisation déjà créé au sein du Service Public Fédéral
en dit vanaf 1 augustus 2016 en dat het dus absoluut onontbeerlijk is, Finances et ce, à partir du 1er août 2016 et qu'il est, dès lors,
teneinde de indiening en de behandeling van deze aangiften vanaf de indispensable, aux fins de permettre l'introduction et le traitement
inwerkingtreding van de bovenvermelde wet mogelijk te maken, dat de de ces déclarations dès l'entrée en vigueur de la loi susvisée, que
bepalingen van onderhavig besluit die louter van organisatorische aard les dispositions du présent arrêté, dont la teneur est uniquement de
zijn zonder uitstel in werking treden met het oog op de nature organisationnelle, entrent en vigueur sans délai afin d'en
rechtszekerheid; assurer la sécurité juridique;
Gelet op het advies 59.963/1/V van de Raad van State, gegeven op 4 Vu avis 59.963/1/V du Conseil d'Etat, donné le 4 août 2016, en
augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat ;
Overwegende dat : Considérant que :
- de Raad van State in zijn advies van 4 augustus uitdrukkelijk stelt - l'avis du Conseil d'Etat du 4 août 2016 stipule explicitement que
dat de toekenning van een bevoegdheid aan een dienst opgericht binnen l'attribution d'une compétence à un service constitué au sein du
de "Dienst voorafgaande beslissingen in fiscale zaken" wettelijk moet "Service Décisions anticipées en matière fiscale" doit être réglée par
worden geregeld; la voie légale;
- die wettelijke regeling hoe dan ook inhoudt dat het besluit van 8 - la voie légale implique en tout état de cause que l'arrêté royal du
maart 2006 houdende oprichting van het "Contactpunt regularisaties" 8 mars 2006 portant création du "Point de contact-régularisation" au
bij de Federale Overheidsdienst Financiën onmiddellijk moet worden sein du Service Public Fédéral Finances doit être abrogé tout de
opgeheven; suite;
Op de voordracht van de Minister van Financiën, Sur la proposition du Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 8 maart 2006 houdende oprichting

Article 1er.L'arrêté royal du 8 mars 2006 portant création du "Point

van het "Contactpunt regularisaties" bij de Federale Overheidsdienst de contact-régularisation" au sein du Service Public Fédéral Finances
Financiën wordt opgeheven. est abrogé.

Art. 2.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de

Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 januari 2017. Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^