Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/01/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende de werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende de werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, relative au chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 JANVIER 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december collective de travail du 12 décembre 2013, conclue au sein de la
2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van
bioscoopzalen, betreffende de werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
58 jaar (1) relative au chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de exploitatie Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de
van bioscoopzalen; salles de cinéma;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2013, travail du 12 décembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van
bioscoopzalen, betreffende de werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
58 jaar. relative au chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 januari 2015. Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2013 Convention collective de travail du 12 décembre 2013
Werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar Chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans
(Overeenkomst geregistreerd op 23 mei 2014 onder het nummer (Convention enregistrée le 23 mai 2014 sous le numéro
121377/CO/303.03) 121377/CO/303.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de

Article 1er.La présente convention collective de travail est

werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité applicable aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la
voor de exploitatie van bioscoopzalen. Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma.
Onder "werknemer" verstaat men : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleur", on entend : le personnel ouvrier et employé,
arbeiders- en bediendepersoneel. masculin et féminin.
HOOFDSTUK II. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar CHAPITRE II. - Chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans

Art. 2.§ 1. Rekening houdend met de bepalingen van collectieve

Art. 2.§ 1er. Compte tenu des dispositions de la convention

arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
werknemers indien zij worden ontslagen, gesloten in de Nationale licenciement, conclue au sein du Conseil national du travail et de
Arbeidsraad en met het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant la prépension conventionnelle dans
van het conventioneel brugpensioen in het kader van het Generatiepact, le cadre du Pacte de solidarité entre les générations, le chômage avec
wordt de werkloosheid met bedrijfstoeslag toegestaan in alle gevallen complément d'entreprise est accordé dans tous les cas de licenciement,
van ontslag, behalve om dringende reden, van een werknemer die de sauf pour motif grave, d'un travailleur pouvant justifier de la
beroepsloopbaan bepaald in de wettelijke teksten kan verantwoorden. carrière professionnelle prévue par les textes légaux.
§ 2. Het ontslag met het oog op werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf § 2. Le licenciement en vue du chômage avec complément d'entreprise à
58 jaar moet plaatsvinden tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014. partir de 58 ans doit avoir lieu entre le 1er janvier 2014 et le 31 décembre 2014.
§ 3. Het ontslag met het oog op werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf § 3. Le licenciement en vue du chômage avec complément d'entreprise à
60 jaar moet plaatsvinden tussen 1 januari 2014 en 31 december 2016. partir de 60 ans doit avoir lieu entre le 1er janvier 2014 et le 31

Art. 3.De aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever is gelijk

décembre 2016.

Art. 3.Le montant de l'indemnité complémentaire à charge de

aan de helft van het verschil tussen het laatste netto maandloon en de l'employeur s'élève à la moitié de la différence entre la dernière
normale werkloosheidsuitkering. rémunération mensuelle nette et les allocations de chômage normales.
Het laatste bruto maandloon voor een volledige maand, berekend en La dernière rémunération mensuelle brute pour un mois complet,
geplafonneerd volgens de bepalingen voorzien in de collectieve calculée et plafonnée suivant les dispositions reprises dans la
arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad wordt als convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail,
refertemaand genomen voor de berekening van het laatste netto est prise en considération comme mois de référence pour le calcul de
maandloon. la dernière rémunération mensuelle nette.
Voor de vaststelling van het netto maandloon wordt voor de arbeiders Pour la détermination de la rémunération mensuelle nette de référence,
en arbeidsters de inhouding van de sociale zekerheid berekend op 100 la retenue de la sécurité sociale pour les ouvriers et les ouvrières
pct. van het loon en niet op 108 pct.. est calculée sur la base du salaire à 100 p.c. et non à 108 p.c..
Het laatste bruto maandloon omvat enerzijds de wedde van de laatste La dernière rémunération mensuelle brute comprend d'une part la
volledige kalendermaand en anderzijds de contractuele premies die rémunération du mois civil complet qui précède la fin du contrat de
rechtstreeks verbonden zijn aan de door de werknemer verrichte travail et d'autre part les primes contractuelles directement liées
prestaties waarop de inhouding voor sociale zekerheid worden gedaan en aux prestations du travailleur et sur lesquelles sont effectuées des
waarvan de periodiciteit van betaling geen maand overschrijdt. retenues pour la sécurité sociale et dont la périodicité du paiement
Voor de werknemers overstappen van het recht op een vermindering van ne dépasse pas un mois. Pour les travailleurs qui passent du droit à une réduction des
de arbeidsprestaties, zoals bepaald in collectieve arbeidsovereenkomst prestations, tel que prévu dans la convention collective de travail n°
nr. 103 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, 103 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière
loopbaanvermindering en landingsbanen naar werkloosheid met
bedrijfstoeslag, wordt de bedrijfstoeslag berekend op basis van een et d'emplois de fin de carrière, au chômage avec complément
het arbeidsregime dat van toepassing was voor de overstap naar de d'entreprise, le complément d'entreprise est calculé sur la base d'une
verminderde arbeidsprestaties : prestation à temps plein :
- Indien hij de voorkeur heeft gegeven aan een loopbaanvermindering - S'il a opté pour une diminution de carrière de 1/5ème temps : la
van 1/5de : het brutoloon dat de werknemer voor zijn verminderde rémunération brute du travailleur afférente à ses prestations
prestaties ontvangt, wordt vermenigvuldigd met 5/4den; diminuées est multipliée par 5/4;
- Indien hij de voorkeur heeft gegeven aan een vermindering van zijn - S'il a opté pour une diminution de ses prestations à mi-temps : la
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking : het brutoloon dat de rémunération brute du travailleur afférente à ses prestations
werknemer voor zijn verminderde prestaties ontvangt, wordt diminuées est multipliée par une fraction dont le dénominateur est
vermenigvuldigd met een breuk waarvan de noemer gelijk is aan 19 en de égal à 19 et le numérateur est égal au nombre moyen d'heures par
teller gelijk is aan het gemiddeld aantal uren per week van het semaine du régime de travail qui était applicable dans le cadre de la
arbeidsregime dat van toepassing was voor de vermindering van zijn diminution de ses prestations de travail.
arbeidsprestaties.
Op deze bijkomende vergoeding worden desgevallend de wettelijke D'éventuelles retenues légales seront déduites de cette indemnité
inhoudingen verricht. complémentaire.

Art. 4.De regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag geldt voor de

Art. 4.Le régime de chômage avec complément d'entreprise s'applique

werknemers van 58 jaar en ouder en die, rekening houdend met de in de aux travailleurs de 58 ans et plus et qui sont licenciés suivant la
procédure de concertation prévue dans la convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad travail n° 17 du Conseil national du travail, à l'exception du motif
voorziene overlegprocedure, worden ontslagen, behalve om dringende
redenen. grave.
De datum die in acht moet worden genomen om de leeftijd en de La date à prendre en considération pour déterminer l'âge et les
anciënniteitvoorwaarden te bepalen is deze waarop de conditions relatives à l'ancienneté est celle à laquelle le contrat de
arbeidsovereenkomst effectief verstrijkt. travail prend effectivement fin.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 januari 2014 en houdt op van une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2014 et
kracht te zijn op 31 december 2016. cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016.
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 2011 Elle remplace la convention collective de travail du 17 février 2011
betreffende brugpensioen op 58 jaar, gesloten in het Paritair concernant la prépension à 58 ans, conclue en Sous-commission
Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen (koninklijk besluit paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma (arrêté royal du 12
van 12 juli 2011 - Belgisch Staatsblad van 7 september 2011 - juillet 2011 - Moniteur belge du 7 septembre 2011 - numéro
registratienummer 103512). d'enregistrement 103512).
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 janvier 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^