Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/01/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2010, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de financiële tussenkomst in de kosten voor het behalen van het rijbewijs C en/of CE en/of de basiskwalificatie voor de beroepschauffeur C en de op deze opleiding volgende wettelijke examens van de werknemers die in dienst zijn of treden van ondernemingen behorend tot de subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de subsector van goederenbehandeling voor rekening van derden "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2010, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de financiële tussenkomst in de kosten voor het behalen van het rijbewijs C en/of CE en/of de basiskwalificatie voor de beroepschauffeur C en de op deze opleiding volgende wettelijke examens van de werknemers die in dienst zijn of treden van ondernemingen behorend tot de subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de subsector van goederenbehandeling voor rekening van derden Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 septembre 2010, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à l'intervention financière dans les frais relatifs à l'obtention du permis C et/ou CE et/ou la qualification de base de chauffeur professionnel C et les examens légaux suivant cette formation des travailleurs étant ou entrant en service d'entreprises appartenant au sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et au sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 JANUARI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 JANVIER 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september collective de travail du 13 septembre 2010, conclue au sein de la
2010, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à
logistiek, betreffende de financiële tussenkomst in de kosten voor het l'intervention financière dans les frais relatifs à l'obtention du
behalen van het rijbewijs C en/of CE en/of de basiskwalificatie voor permis C et/ou CE et/ou la qualification de base de chauffeur
de beroepschauffeur C en de op deze opleiding volgende wettelijke professionnel C et les examens légaux suivant cette formation des
examens van de werknemers die in dienst zijn of treden van travailleurs étant ou entrant en service d'entreprises appartenant au
ondernemingen behorend tot de subsector voor het goederenvervoer ten sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour compte de
lande voor rekening van derden en de subsector van goederenbehandeling tiers et au sous-secteur de la manutention de choses pour compte de
voor rekening van derden (1) tiers (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la
logistiek; logistique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2010, travail du 13 septembre 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à
betreffende de financiële tussenkomst in de kosten voor het behalen l'intervention financière dans les frais relatifs à l'obtention du
van het rijbewijs C en/of CE en/of de basiskwalificatie voor de permis C et/ou CE et/ou la qualification de base de chauffeur
beroepschauffeur C en de op deze opleiding volgende wettelijke examens professionnel C et les examens légaux suivant cette formation des
van de werknemers die in dienst zijn of treden van ondernemingen travailleurs étant ou entrant en service d'entreprises appartenant au
behorend tot de subsector voor het goederenvervoer ten lande voor sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour compte de
rekening van derden en de subsector van goederenbehandeling voor tiers et au sous-secteur de la manutention de choses pour compte de
rekening van derden. tiers.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 januari 2011. Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Commission paritaire du transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2010 Convention collective de travail du 13 septembre 2010
Financiële tussenkomst in de kosten voor het behalen van het rijbewijs Intervention financière dans les frais relatifs à l'obtention du
C en/of CE en/of de basiskwalificatie voor de beroepschauffeur C en de permis C et/ou CE et/ou la qualification de base de chauffeur
op deze opleiding volgende wettelijke examens van de werknemers die in professionnel C et les examens légaux suivant cette formation des
dienst zijn of treden van ondernemingen behorend tot de subsector voor travailleurs étant ou entrant en service d'entreprises appartenant au
het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de subsector sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour compte de
van goederenbehandeling voor rekening van derden (Overeenkomst tiers et au sous-secteur de la manutention de choses pour compte de
geregistreerd op 21 oktober 2010 onder het nummer 102060/CO/140) tiers (Convention enregistrée le 21 octobre 2010 sous le numéro 102060/CO/140)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers ressorterend onder het Paritair Comité voor het s'applique aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du
vervoer en de logistiek en behorend tot de subsector voor het transport et de la logistique et appartenant au sous-secteur du
goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of tot de transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou au
subsector voor goederenbehandeling voor rekening van derden alsook op sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers ainsi
hun werknemers, conform het koninklijk besluit van 7 mei 2007, tot qu'à leurs travailleurs, conformément à l'arrêté royal du 7 mai 2007,
wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 1973 tot oprichting modifiant l'arrêté royal du 13 mars 1973 instituant la Commission
en tot vaststelling van de benaming van de bevoegdheid van het paritaire du transport et fixant sa dénomination et sa compétence et
Paritair Comité voor het vervoer en van het koninklijk besluit van 6 l'arrêté royal du 6 avril 1995 instituant la Commission paritaire pour
april 1995 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en de les employés du commerce international, du transport et des branches
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken d'activités connexes et fixant sa dénomination et sa compétence (paru
(verschenen in het Belgisch Staatsblad van 31 mei 2007). au Moniteur belge du 31 mai 2007).
§ 2. Onder "subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening § 2. Par sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour
van derden", wordt bedoeld de werkgevers die ressorteren onder het compte de tiers", on entend les employeurs qui ressortissent à la
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die zich inlaten Commission paritaire du transport et de la logistique et qui
met : effectuent :
1° Het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden door 1° Le transport de choses par route pour compte de tiers au moyen d'un
middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk een véhicule motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport
vervoervergunning vereist is die door de bevoegde overheid afgeleverd délivrée par l'autorité compétente est exigée;
werd; 2° Het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden door 2° Le transport de choses par route pour compte de tiers au moyen d'un
middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk geen véhicule motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport
vervoervergunning vereist is; n'est pas exigée;
3° Het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor 3° La location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés
bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen voor dewelke au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour
een vervoervergunning vereist is die door de bevoegde overheid lesquels une autorisation de transport délivrée par l'autorité
afgeleverd werd; compétente est exigée;
4° Het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor 4° La location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés
bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen voor dewelke au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour
geen vervoervergunning vereist is. lesquels une autorisation de transport n'est pas exigée.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden de Pour l'application de cette convention collective de travail, les
taxibestelwagens, met name de voertuigen waarvan het laadvermogen taxis-camionnettes, à savoir les véhicules dont la charge utile est
gelijk is aan of kleiner is dan 500 kilogrammen en uitgerust met een égale ou inférieure à 500 kilogrammes et équipés d'un taximètre, sont
taximeter, beschouwd als voertuigen voor dewelke geen considérés comme des véhicules pour lesquels une autorisation de
vervoervergunning vereist is. transport n'est pas exigée.
§ 3. Onder "subsector voor goederenbehandeling voor rekening van § 3. Par "sous-secteur de la manutention de choses pour compte de
derden", wordt bedoeld de werkgevers die ressorteren onder het tiers", on entend les employeurs qui ressortissent à la Commission
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die, buiten de paritaire du transport et de la logistique et qui, en dehors des zones
havenzones, zich inlaten met : portuaires :
1° alle behandeling van goederen voor rekening van derden ter 1° effectuent toute manutention de choses pour compte de tiers en vue
voorbereiding van het vervoer en/of ter afwerking van het vervoer, de leur transport et/ou consécutive au transport, peu importe le mode
ongeacht het gebruikt vervoermiddel; de transport utilisé;
2° en/of alle logistieke diensten ter voorbereiding van het vervoer 2° et/ou fournissent les services logistiques en vue du transport de
van goederen voor rekening van derden en/of ter afwerking van dit choses pour compte de tiers et/ou faisant suite au transport de choses
vervoer, ongeacht het gebruikte vervoermiddel. pour compte de tiers, peu importe le mode de transport utilisé.
Onder "logistieke activiteiten" wordt verstaan : ontvangst, opslag, Par "activités logistiques", on entend : réception, stockage, pesage,
weging, verpakking, etikettering, voorbereiding van bestellingen, conditionnement, étiquetage, préparation de commandes, gestion des
beheer van voorraden of verzending van grondstoffen, goederen of stocks ou expédition de matières premières, biens ou produits aux
producten in de verschillende stadia van hun economische cyclus, différents stades de leur cycle économique, sans que ne soient
zonder dat er nieuwe halfafgewerkte of afgewerkte producten worden produits de nouvelles matières premières, biens ou produits semi-finis
voortgebracht. ou finis.
Onder "voor rekening van derden" wordt verstaan : het uitvoeren van Par "pour le compte de tiers" il faut entendre : la réalisation
logistieke activiteiten voor andere natuurlijke of rechtspersonen en onder voorwaarde dat de ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen op geen enkel ogenblik eigenaar van de betrokken grondstoffen, goederen of producten worden. Met "ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen" worden gelijkgesteld : de ondernemingen die bij verbonden vennootschappen van de groep grondstoffen, goederen of producten aankopen en deze grondstoffen, goederen of producten verkopen aan verbonden vennootschappen van de groep en in zoverre deze grondstoffen, goederen of producten tevens het voorwerp zijn van logistieke activiteiten. Onder "een groep van verbonden vennootschappen" wordt verstaan : de d'activités logistiques pour le compte d'autres personnes morales ou physiques et à condition que les entreprises qui exercent pour le compte de tiers des activités logistiques ne deviennent à aucun moment propriétaires des matières premières, biens ou produits concernés. Sont assimilées aux "entreprises qui exercent pour le compte de tiers des activités logistiques" : les entreprises qui achètent auprès d'entreprises liées du groupe des matières premières, biens ou produits et vendent ces matières premières, biens ou produits aux entreprises liées du groupe et pour autant que ces matières premières, biens ou produits fassent en outre l'objet d'activités logistiques. Par "groupe d'entreprises liées", on entend : les entreprises liées
verbonden vennootschappen die tevens voldoen aan de voorwaarden qui répondent, en outre, aux conditions fixées à l'article 11, 1° de
gesteld in artikel 11, 1° van de wet van 7 mei 1999 betreffende het la loi du 7 mai 1999 contenant le Code des sociétés.
Wetboek van vennootschappen.
Het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek is niet bevoegd La Commission paritaire du transport et de la logistique n'est pas
voor de ondernemingen die voor rekening van derden uitsluitend compétente pour les entreprises qui exercent pour le compte de tiers
logistieke activiteiten uitoefenen en de daarmee gelijkgestelde exclusivement des activités logistiques et les entreprises assimilées
ondernemingen wanneer deze logistieke activiteiten een onlosmakelijk lorsque ces activités logistiques constituent un élément indissociable
onderdeel vormen van een productie- of handelsactiviteit waarbij deze d'une activité de production ou de commerce pour autant que ces
logistieke activiteiten opgenomen zijn in de bevoegdheid van een activités logistiques soient reprises dans le champ de compétence
specifiek paritair comité. d'une commission paritaire spécifique.
§ 4. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters § 4. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières du
van zowel het rijdend als het niet-rijdend personeel van bovengenoemde personnel roulant et non roulant des entreprises susmentionnées,
ondernemingen, aangegeven in de RSZ-categorie 083. déclarés dans la catégorie ONSS 083.
HOOFDSTUK II. - Begrippen CHAPITRE II. - Définitions

Art. 2.Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt bedoeld onder :

Art. 2.Pour l'application de la présente convention, on entend par :

"sociaal fonds" : het "Sociaal Fonds Transport en Logistiek" opgericht "fonds social" : le "Fonds social Transport et Logistique" institué
bij collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juli 1973 tot oprichting par la convention collective de travail du 19 juillet 1973 instituant
van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal Fonds voor het un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social pour le
vervoer van goederen met motorvoertuigen" en tot vaststelling van zijn transport de choses par véhicules automobiles" et fixant ses statuts,
statuten, algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 rendue obligatoire par arrêté royal du 5 décembre 1973 (Moniteur belge
december 1973 (Belgisch Staatsblad van 15 januari 1974), gewijzigd du 15 janvier 1974), modifiée par la convention collective de travail
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993, algemeen du 8 juillet 1993, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 avril 1994
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 april 1994 (Belgisch
Staatsblad van 16 juni 1994) en gewijzigd bij collectieve (Moniteur belge du 16 juin 1994) et modifiée par la convention
arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, houdende wijziging van de collective de travail du 15 mai 1997 portant modification de la
benaming van het "Sociaal Fonds voor het vervoer van goederen met dénomination du "Fonds social pour le transport de choses par
motorvoertuigen" in "Sociaal Fonds voor het goederenvervoer en véhicules automobiles" en "Fonds social du transport de marchandises
aanverwante activiteiten voor rekening van derden" en wijziging van et des activités connexes pour compte de tiers" et modification de ses
zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 novembre 1999
van 25 november 1999 (Belgisch Staatsblad van 28 december 1999), (Moniteur belge du 28 décembre 1999), modifiée par la convention
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september collective de travail du 27 septembre 2004, rendue obligatoire par
2004, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10
augustus 2005 (Belgisch Staatsblad van 23 november 2005), gewijzigd arrêté royal du 10 août 2005 (Moniteur belge du 23 novembre 2005),
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 modifiée par la convention collective du 16 octobre 2007 portant
betreffende de wijziging van de benaming van het "Sociaal Fonds voor modification de la dénomination du "Fonds social du transport de
het goederenvervoer en aanverwante activiteiten voor rekening van marchandises et des activités connexes pour compte de tiers" en "Fonds
derden" in "Sociaal Fonds Transport en Logistiek". Social Transport et Logistique".
HOOFDSTUK III Tussenkomst in de kosten voor het behalen van het CHAPITRE III Intervention dans les frais relatifs à l'obtention du
rijbewijs C en/of CE en/of de basiskwalificatie voor beroepschauffeur permis C et/ou CE et/ou la qualification de base pour le chauffeur
C professionnel C

Art. 3.In het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst kunnen

Art. 3.Dans le cadre de cette convention collective de travail, des

droits aux interventions peuvent être prévus pour les employeurs visés
voor de werkgevers bedoeld in artikel 1, § 2 en § 3 recht op à l'article 1er, § 2 et § 3 pour l'obtention du permis C et/ou CE
tussenkomsten worden voorzien voor het behalen van het rijbewijs C
en/of CE en/of de basiskwalificatie voor beroepschauffeur C en de op et/ou la qualification de base pour le chauffeur professionnel C et
deze opleiding volgende wettelijke examens van hun werknemers bedoeld les examens légaux suivant à cette formation pour les travailleurs
in artikel 1, § 4 die reeds in dienst waren als arbeider of in dienst visés à l'article 1er, § 4 qui étaient déjà en service comme ouvrier
ou qui sont entrés en service comme conducteur de poids lourd après
traden als vrachtwagenchauffeur na het behalen van hun rijbewijs en/of l'obtention de leur permis de conduire et/ou de leur qualification de
basiskwalificatie C. base C.

Art. 3bis.Indien vastgesteld wordt dat (een deel van) de kosten bij

Art. 3bis.Si l'on constate que les frais sont (partiellement)

de werknemer gerecupereerd zijn, vervalt het recht op tussenkomst voor récupérés auprès du travailleur, l'employeur est déchu de son droit à
de werkgever. l'intervention.

Art. 3ter.Als het sociaal fonds vaststelt dat een werkgever na

Art. 3ter.Si le fonds social constate que l'employeur réclame le

uitbetaling van de tussenkomst door het sociaal fonds toch nog een remboursement (partiel) des frais de l'obtention du permis de conduire
terugbetaling voor (een deel van) de kosten van het behalen van het et/ou la qualification de base pour le chauffeur professionnel C de
rijbewijs en/of de basiskwalificatie C van zijn werknemer vordert, son travailleur, après avoir reçu le paiement de l'intervention du
dient hij de bekomen tussenkomst van het sociaal fonds alsnog aan deze fonds social, il est tenu de rembourser l'intervention obtenue du
laatste terug te betalen. fonds social à celui-ci.
HOOFDSTUK IV. - Bedrag van de tussenkomst CHAPITRE IV. - Montant de l'intervention

Art. 4.De bedragen van de tussenkomsten worden vastgelegd als volgt :

Art. 4.Les montants des interventions sont déterminés comme suit :

Opleiding en wettelijke examens voor het behalen van een rijbewijs C : 700 EUR. Formation et examens légaux pour l'obtention du permis C : 700 EUR.
Opleiding en wettelijke examens voor het behalen van een rijbewijs CE : 950 EUR. Formation et examens légaux pour l'obtention du permis CE : 950 EUR.
Basiskwalificatie (respectievelijk aanvullende kwalificatie) voor Qualification de base (respectivement qualification complémentaire)
beroepschauffeur C : 500 EUR. pour chauffeur professionnel C : 500 EUR.
De bedragen van de tussenkomsten zijn geldig voor de duur van de Les montants des interventions sont valables pour la durée de la
collectieve arbeidsovereenkomst en zullen jaarlijks kunnen worden convention collective de travail et pourront être évalués
herzien. annuellement.
De tussenkomst gebeurt evenwel voor bewezen kosten en bedraagt nooit L'intervention est néanmoins faite sur la base des frais prouvés et ne
meer dan de hierboven vermelde, cumuleerbare bedragen. dépassera jamais les montants cumulables mentionnés ci-dessus.
HOOFDSTUK V. - Betaling van de tussenkomst CHAPITRE V. - Paiement de l'intervention

Art. 5.De raad van beheer van het sociaal fonds is belast met :

Art. 5.Le conseil d'administration du fonds social est chargé de :

1° het vaststellen van de procedure tot indiening van de 1° fixer la procédure d'introduction des demandes de paiement de
uitbetalingsaanvragen van de tussenkomsten bedoeld in artikel 3 van l'intervention visée à l'article 3 de cette convention;
deze overeenkomst;
2° het bepalen van de uitbetalingsmodaliteiten van de tussenkomsten 2° déterminer les modalités de paiement de l'intervention visée à
bedoeld in artikel 3 van deze overeenkomst. l'article 3 de cette convention.

Art. 6.Het sociaal fonds neemt de bedragen van de tussenkomsten

Art. 6.Le fonds social prend en charge les montants de l'intervention

bedoeld in artikel 3 en bepaald in artikel 4 van deze overeenkomst ten visée à l'article 3 et déterminée à l'article 4 de cette convention.
laste. Deze tussenkomsten worden aangerekend op de patronale bijdrage bestemd Ces interventions seront imputées à la cotisation patronale destinée à
voor de voortgezette vorming. la formation permanente.
HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur CHAPITRE VI. - Durée de validité

Art. 7.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de

Art. 7.§ 1er. La présente convention collective de travail remplace

collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2008 betreffende de la convention collective de travail du 26 mai 2008 relative à
tussenkomst in de kosten voor het behalen van het rijbewijs C en/of CE l'intervention dans les frais relatifs à l'obtention du permis C et/ou
van de arbeiders in de subsector voor het goederenvervoer ten lande CE des ouvriers dans le sous-secteur du transport de choses par voie
voor rekening van derden en de subsector voor goederenbehandeling voor terrestre pour compte de tiers et le sous-secteur de la manutention de
rekening van derden, alsook de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 choses pour compte de tiers, ainsi que la convention collective de
mei 2008 betreffende de tussenkomst in de kosten voor het behalen van travail du 26 mai 2008 relative à l'intervention dans les frais
het rijbewijs C en/of CE van de arbeiders die in dienst treden van relatifs à l'obtention du permis C et/ou CE des ouvriers entrant en
ondernemingen behorend tot de subsector voor het goederenvervoer ten service d'entreprises appartenant au sous-secteur du transport de
lande voor rekening van derden en de subsector voor choses par voie terrestre pour compte de tiers et au sous-secteur de
goederenbehandeling voor rekening van derden. la manutention de choses pour compte de tiers.
§ 2. Zij is geldig van 1 juli 2010 en houdt op van kracht te zijn op § 2. Elle sort ses effets le 1er juillet 2010 et cesse d'être en
30 juni 2011. vigueur le 30 juin 2011.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 janvier 2011.
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^