Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende een aanvullende vergoeding in geval van overstap van een 1/5e vermindering naar een loopbaanhalvering voor de bedienden van 55 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 avril 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative à une indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les employés de 55 ans |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 JANUARI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 JANVIER 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 2010, | collective de travail du 26 avril 2010, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
voedingsnijverheid, betreffende een aanvullende vergoeding in geval | relative à une indemnité complémentaire en cas de passage d'une |
van overstap van een 1/5e vermindering naar een loopbaanhalvering voor | réduction des prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les |
de bedienden van 55 jaar (1) | employés de 55 ans (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de |
voedingsnijverheid; | l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 2010, | travail du 26 avril 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
voedingsnijverheid, betreffende een aanvullende vergoeding in geval | relative à une indemnité complémentaire en cas de passage d'une |
van overstap van een 1/5de vermindering naar een loopbaanhalvering | réduction des prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les |
voor de bedienden van 55 jaar. | employés de 55 ans. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 januari 2011. ALBERT | Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2011. |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 2010 | Convention collective de travail du 26 avril 2010 |
Aanvullende vergoeding in geval van overstap van een 1/5de | Indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des |
vermindering naar een loopbaanhalvering voor de bedienden van 55 jaar | prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les employés de 55 |
(Overeenkomst geregistreerd op 17 mei 2010 onder het nummer | ans (Convention enregistrée le 17 mai 2010 sous le numéro |
99414/CO/220) | 99414/CO/220) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en op de bedienden van de voedingsnijverheid. | s'applique aux employeurs et aux employés de l'industrie alimentaire. |
§ 2. Met "bedienden" worden de mannelijke en vrouwelijke bediende bedoeld. | § 2. Par "employés" sont visés : les employés masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - aanvullende vergoeding in geval van overstap van een | CHAPITRE II. - Indemnité complémentaire en cas de passage d'une |
1/5de vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van | réduction des prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les |
55 jaar in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis | travailleurs de 55 ans dans le cadre de la convention collective de |
van 19 december 2001 | travail n° 77bis du 19 décembre 2001 |
Art. 2.De bedienden met een anciënniteit van tenminste twaalf maanden |
Art. 2.Les employés qui ont réduit leurs prestations d'1/5e dans le |
die in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, | cadre de la convention collective de travail n° 77bis, conclue au sein |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel | du Conseil national du travail, instaurant un système de crédit-temps, |
van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking (koninklijk besluit | |
van 25 januari 2002, Belgisch Staatsblad van 5 maart 2002), hun | mi-temps (arrêté royal du 25 janvier 2002, Moniteur belge du 5 mars |
2002), qui ont une ancienneté d'au moins douze mois et qui ont atteint | |
prestaties met 1/5de hebben verminderd en die de leeftijd van 55 jaar | l'âge de 55 ans au moment du début de la réduction de carrière à |
bereikt hebben bij de aanvang van de loopbaanhalvering, hebben recht | mi-temps ont droit pendant toute la période de réduction de la |
gedurende de ganse periode van de loopbaanhalvering op een aanvullende | |
vergoeding van 82 EUR per maand ten laste van hun werkgever indien zij | carrière à mi-temps à une indemnité complémentaire de 82 EUR par mois |
hun loopbaan halveren in het kader van de voornoemde collectieve | à charge de leur employeur s'ils réduisent leur carrière à mi-temps |
arbeidsovereenkomst nr. 77bis. | dans le cadre de la convention collective de travail n° 77bis |
HOOFDSTUK III. - Looptijd van de overeenkomst | précitée. CHAPITRE III. - Durée de la convention |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 januari 2010 en komt te | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2010 et |
vervallen op 31 december 2011. | elle vient à échéance le 31 décembre 2011. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 janvier 2011. |
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |