Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/01/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 mars 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, relative à la prépension conventionnelle à mi-temps
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 JANUARI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 JANVIER 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2010, collective de travail du 5 mars 2010, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende paritaire pour les employés occupés chez les notaires, relative à la
het halftijds conventioneel brugpensioen (1) prépension conventionnelle à mi-temps (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden; Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2010, gesloten travail du 5 mars 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende het Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires,
halftijds conventioneel brugpensioen. relative à la prépension conventionnelle à mi-temps.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 januari 2011. Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de notarisbedienden Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2010 Convention collective de travail du 5 mars 2010
Halftijds conventioneel brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 4 mei 2010 onder het nummer Prépension conventionnelle à mi-temps (Convention enregistrée le 4 mai
99192/CO/216) 2010 sous le numéro 99192/CO/216)
A. Toepassingsgebied A. Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de aux employeurs et aux employés ressortissant à la Commission paritaire
notarisbedienden ressorteren. pour les employés occupés chez les notaires.
Met "bedienden" bedoelt men : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. Par "employés", on entend : les employés et les employées.
Deze overeenkomst is gesloten in het kader van de collectieve La présente convention est conclue dans le cadre de la convention
arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993 gesloten in de Nationale collective de travail n° 55 du 13 juillet 1993 conclue au sein du
Arbeidsraad tot instelling van een regeling van aanvullende vergoeding Conseil national du travail instituant un régime d'indemnité
voor sommige oudere werknemers, in geval van halvering van de complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de réduction
arbeidsprestaties en van haar latere wijzigingen, alsook van het des prestations de travail à mi-temps et de ses modifications
koninklijk besluit van 30 juli 1994 betreffende het halftijds ultérieures, ainsi que de l'arrêté royal du 30 juillet 1994 relatif à
brugpensioen. la prépension à mi-temps.
B. Halftijds conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 56 jaar B. Prépension conventionnelle à mi-temps dès l'âge de 56 ans

Art. 2.De bepalingen van de voornoemde collectieve

Art. 2.Les dispositions de la convention collective de travail n° 55

arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993 en haar latere wijzigingen du 13 juillet 1993 précitée et ses modifications ultérieures
zijn van toepassing op deze overeenkomst. s'appliquent à la présente convention.

Art. 3.Het halftijds brugpensioen kan worden toegekend vanaf de

Art. 3.La prépension conventionnelle à mi-temps peut être accordée

leeftijd van 56 jaar. dès l'âge de 56 ans.

Art. 4.Inzake het halftijds brugpensioen dat in voege treedt vanaf de

Art. 4.En matière de prépension à mi-temps qui entre en vigueur à

inwerkingtreding van deze overeenkomst, wordt de aanvullende partir de l'entrée en vigueur de cette convention, l'indemnité
vergoeding die door de werkgever wordt uitgekeerd, berekend volgens de complémentaire accordée par l'employeur, calculée selon les
bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55, verhoogd met dispositions de la convention collective de travail n° 55, est
20 pct. augmentée de 20 p.c.

Art. 5.In geval aan een werknemer een halftijds conventioneel

Art. 5.Au cas où une prépension conventionnelle à mi-temps est

brugpensioen wordt toegekend, worden de bijdragen voor de accordée à un employé, l'employeur continue à payer les primes
groepsverzekering voor buitenwettelijk pensioen ten laste van de patronales à l'assurance-groupe de pension extra légale, jusqu'à l'âge
werkgever verder betaald, tot aan de normale pensioenleeftijd van de normal de la pension de l'employé concerné ou jusqu'à la cessation
betrokken werknemer of tot aan de vervroegde stopzetting van het anticipée de la prépension conventionnelle à mi-temps, sur la base du
halftijds conventioneel brugpensioen, op basis van het volledige loon
dat hij heeft ontvangen in de laatste maand waarin hij voltijds bij salaire complet perçu pour le dernier mois au cours duquel il a
hem tewerkgesteld was. travaillé à temps plein à son service.
Deze doorbetalingen ten laste van de werkgever worden hem terugbetaald Ces paiements à charge de l'employeur lui sont remboursés par
door de vereniging zonder winstoogmerk "Financieringsfonds voor de l'association sans but lucratif "Fonds de financement pour l'emploi
tewerkstelling in het notariaat". dans le notariat".
De praktische modaliteiten omtrent de invoering van de maatregel in de Les modalités pratiques relatives à la mise en oeuvre de la mesure
vorige alinea voorzien worden door de raad van bestuur van de reprise à l'alinéa précédent sont établies par le conseil
vereniging zonder winstoogmerk "Financieringsfonds voor de d'administration de l'association sans but lucratif "Fonds de
tewerkstelling in het notariaat" uitgewerkt. financement pour l'emploi dans le notariat".
C. Duur van de overeenkomst - Slotbepalingen C. Durée de la convention - Dispositions finales

Art. 6.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2010 en

Art. 6.La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2010 et

treedt buiten werking op 31 december 2012, tenzij een of meerdere cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2012, sous réserve qu'une ou
bepalingen uit deze collectieve arbeidsovereenkomst strijdig zouden plusieurs dispositions de la présente convention collective de travail
worden met een hogere rechtsnorm. ne soient pas en contradiction avec une norme juridique supérieure.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 janvier 2011.
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^