Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de koopkracht | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour les professions libérales, relative au pouvoir d'achat |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 JANUARI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 JANVIER 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2010, | collective de travail du 1er juillet 2010, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de | Commission paritaire pour les professions libérales, relative au |
koopkracht (1) | pouvoir d'achat (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de vrije beroepen; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les professions libérales; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2010, gesloten | travail du 1er juillet 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de | Commission paritaire pour les professions libérales, relative au |
koopkracht. | pouvoir d'achat. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 januari 2011. | Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de vrije beroepen | Commission paritaire pour les professions libérales |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2010 | Convention collective de travail du 1er juillet 2010 |
Koopkracht (Overeenkomst geregistreerd op 13 juli 2010 onder het nummer | Pouvoir d'achat (Convention enregistrée le 13 juillet 2010 sous le |
100477/CO/336) | numéro 100477/CO/336) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die onder de bevoegdheid vallen van het | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la compétence de la |
Paritair Comité voor de vrije beroepen. | Commission paritaire pour les professions libérales. |
Art. 2.Voor de werknemers van de ondernemingen waarin geen regeling |
Art. 2.Pour les travailleurs des entreprises n'appliquant pas de |
van loonindexering bestaat en van wie het loon hoger is dan het | régime d'indexation de salaire et dont le salaire est supérieur au |
gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen, wordt het loon verhoogd | revenu minimum mensuel moyen garanti, le salaire sera majoré d'1 p.c. |
met 1 pct. op 1 december 2010 mits verrekening van effectieve | au 1er décembre 2010 moyennant déduction des augmentations effectives |
verhogingen van het loon en/of andere voordelen die in 2009-2010 op | |
ondernemingsvlak zijn toegekend, en met een maximum van verhoging van | et/ou autres avantages octroyés au niveau de l'entreprise en |
25 EUR op maandbasis. De bonussen in het kader van de | 2009-2010, et avec une augmentation maximum de 25 EUR par mois. Les |
bonus octroyés dans le cadre de la convention collective de travail n° | |
interprofessionele collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 vallen | 90 ne relèvent pas du champ d'application de cet accord. |
buiten het bestek van deze afspraak. | |
Art. 3.De organisaties verbinden zich ertoe de sociale vrede te |
Art. 3.Les parties s'engagent à respecter la paix sociale et à ne |
bewaren en zullen geen bijkomende eisen stellen op het niveau van het | formuler aucune revendication supplémentaire ni au niveau de la |
paritair comité en op het vlak van de onderneming voor de duur van | commission paritaire ni au niveau de l'entreprise pendant la durée de |
deze collectieve arbeidsovereenkomst. | la présente convention collective de travail. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor de |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
duurtijd van 1 januari 2010 tot 31 december 2010. | effets le 1er janvier 2010 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 januari | 2010. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 janvier 2011. |
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |