Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/01/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2010, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2007 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2010, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2007 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 13 septembre 2007 portant modification et coordination des statuts du "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction"
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 JANUARI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 JANVIER 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2010, collective de travail du 8 juillet 2010, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging Commission paritaire de la construction, modifiant la convention
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2007 tot collective de travail du 13 septembre 2007 portant modification et
wijziging en coördinatie van de statuten van het "Fonds voor coordination des statuts du "Fonds de sécurité d'existence des
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (1) ouvriers de la construction" (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de la construction;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2010, gesloten travail du 8 juillet 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de Commission paritaire de la construction, modifiant la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2007 tot wijziging en collective de travail du 13 septembre 2007 portant modification et
coördinatie van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid van coordination des statuts du "Fonds de sécurité d'existence des
de werklieden uit het bouwbedrijf". ouvriers de la construction".

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 januari 2011. Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het bouwbedrijf Commission paritaire de la construction
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2010 Convention collective de travail du 8 juillet 2010
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2007 Modification de la convention collective de travail du 13 septembre
tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Fonds voor 2007 portant modification et coordination des statuts du "Fonds de
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (Overeenkomst sécurité d'existence des ouvriers de la construction" (Convention
geregistreerd op 23 juli 2010 onder het nummer 100612/CO/124) enregistrée le 23 juillet 2010 sous le numéro 100612/CO/124)

Artikel 1.De statuten van het fonds voor bestaanszekerheid, "Fonds

Article 1er.Les statuts du fonds de sécurité d'existence dénommé

voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" genaamd, "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction",
opgericht bij beslissing van 29 september 1960 van het Nationaal institué par décision du 29 septembre 1960 de la Commission paritaire
Pariair Comité voor het bouwbedrijf, algemeen verbindend verklaard bij
koninklijk besluit van 25 oktober 1960, zoals gewijzigd bij latere de la construction, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 octobre
algemeen verbindend verklaarde beslissingen en collectieve 1960, telle que modifiée par des décisions et conventions collectives
arbeidsovereenkomsten, worden gewijzigd zoals opgenomen als bijlage de travail rendues obligatoires ultérieurement, sont modifiés tels
tot deze collectieve arbeidsovereenkomst. qu'ils figurent à l'annexe de la présente convention collective de

Art. 2.De als bijlage opgenomen wijzigingen treden in werking op 1

travail.

Art. 2.Les modifications, reprises en annexe, entrent en vigueur le 1er

juli 2010. juillet 2010.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour

onbepaalde duur en kan slechts opgezegd worden volgens de modaliteiten une durée indéterminée et elle ne peut être dénoncée que selon les
voorzien bij de initiële beslissing tot oprichting van het fonds voor modalités prévues par la décision initiale d'institution du fonds de
bestaanszekerheid. sécurité d'existence.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 januari 2010. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 janvier 2011.
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2010, Annexe à la convention collective de travail du 8 juillet 2010,
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging conclue au sein de la Commission paritaire de la construction,
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2007 tot modifiant la convention collective de travail du 13 septembre 2007
wijziging en coördinatie van de statuten van het "Fonds voor portant modification et coordination des statuts du "Fonds de sécurité
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" d'existence des ouvriers de la construction"

Artikel 1.In artikel 3 van de statuten van het "Fonds voor

Article 1er.Dans l'article 3 des statuts du "Fonds de sécurité

bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" wordt punt 15 d'existence des ouvriers de la construction", le point 15 est remplacé
vervangen door de volgende bepaling : par la disposition suivante :
« 15° een medisch plan ten voordele van de actieve arbeiders van het « 15° un plan médical en faveur des ouvriers actifs de la construction
bouwbedrijf en een hospitalisatieverzekering ten voordele van hun et une assurance hospitalisation en faveur de leurs membres de la
gezinsleden. » famille. »

Art. 2.In artikel 4 van de voormelde statuten van wordt het 1e punt

Art. 2.Dans l'article 4 des statuts précités, le 1er point est

vervangen door de volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
« 1° de werking van het "Fonds voor vakopleiding in de bouwnijverheid" « 1° du fonctionnement du "Fonds de formation professionnelle de la
en het "Nationaal Actiecomité voor veiligheid en hygiëne in het construction" et du "Comité national d'action pour la sécurité et
bouwbedrijf". » l'hygiène dans la construction". »

Art. 3.Artikel 33 van de voormelde statuten wordt vervangen door de

Art. 3.L'article 33 des statuts précités est complété par les

volgende bepalingen : dispositions suivantes :
« Het boekjaar neemt een aanvang op 1 januari en sluit op 31 december. « L'exercice prend cours le 1er janvier et se clôture le 31 décembre.
In afwijking op het voorgaande lid, neemt het boekjaar 2009-2010 een Par dérogation à l'alinéa précédent, l'exercice 2009-2010 prend cours
aanvang op 1 oktober 2009 en sluit op 31 december 2010. » le 1er octobre 2009 et se clôture le 31 décembre 2010. »
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 janvier 2011.
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
met het Migratie- en asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^