| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, betreffende de sectorale regeling van de maaltijdcheques voor de werknemers in de vlasbereiding | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juin 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin, relative à la réglementation sectorielle des chèques-repas pour les travailleurs de la préparation du lin |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 12 JANUARI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 JANVIER 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2009, | collective de travail du 3 juin 2009, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, betreffende | Sous-commission paritaire de la préparation du lin, relative à la |
| de sectorale regeling van de maaltijdcheques voor de werknemers in de | réglementation sectorielle des chèques-repas pour les travailleurs de |
| vlasbereiding (1) | la préparation du lin (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la préparation du |
| 28; | lin; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding; | |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2009, gesloten | travail du 3 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, betreffende de | Sous-commission paritaire de la préparation du lin, relative à la |
| sectorale regeling van de maaltijdcheques voor de werknemers in de | réglementation sectorielle des chèques-repas pour les travailleurs de |
| vlasbereiding. | la préparation du lin. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
| dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 12 januari 2010. | Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2010. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
| met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de vlasbereiding | Sous-commission paritaire de la préparation du lin |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2009 | Convention collective de travail du 3 juin 2009 |
| Sectorale regeling van de maaltijdcheques voor de werknemers in de | Réglementation sectorielle des chèques-repas pour les travailleurs de |
| vlasbereiding (Overeenkomst geregistreerd op 13 augustus 2009 onder | la préparation du lin (Convention enregistrée le 13 août 2009 sous le |
| het nummer 93702/CO/120.02) | numéro 93702/CO/120.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à |
| alle ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair | toutes les entreprises qui relèvent de la compétence de la |
| Subcomité voor de vlasbereiding en op de werklieden die zij | Sous-commission paritaire de la préparation du lin et à tous/toutes |
| tewerkstellen. | les ouvriers/ouvrières occupé(e)s par elles. |
Art. 2.Huidige collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan |
Art. 2.La présente convention donne exécution à la convention |
| de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2009. | collective de travail du 3 juin 2009. |
Art. 3.De bepalingen van artikel 3 van de collectieve |
Art. 3.Les dispositions reprises à l'article 3 de la convention |
| arbeidsovereenkomst van 18 juni 2001, gewijzigd bij artikel 3 van de | collective de travail du 18 juin 2001, modifiée par l'article 3 de la |
| collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003, artikel 3 van de | convention collective de travail du 16 juin 2003, l'article 3 de la |
| collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2005 en artikel 3 van de | convention collective de travail du 15 juin 2005 et l'article 3 de la |
| collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2007 betreffende de | convention collective de travail du 6 juin 2007 concernant la |
| sectorale regeling van maaltijdcheques voor de werknemers in de | réglementation sectorielle des chèques-repas pour les travailleurs de |
| vlasbereiding, worden met volgende paragraaf uitgebreid : | la préparation du lin, sont étendues d'un paragraphe : |
| "Vanaf 1 oktober 2009 geldt het beginsel dat de werkgevers een | "A partir du 1er octobre 2009 s'applique le principe que les |
| tegemoetkoming betalen van minimum 3,53 EUR per effectief gewerkte dag | employeurs paient une intervention d'au moins 3,53 EUR par jour |
| van elke werknemer. | effectivement presté pour chaque travailleur. |
| Vanaf 1 juni 2010 geldt het beginsel dat de werkgevers een | A partir du 1er juin 2010 s'applique le principe que les employeurs |
| tegemoetkoming betalen van minimum 4,28 EUR per effectief gewerkte dag | paient une intervention d'au moins 4,28 EUR par jour effectivement |
| van elke werknemer." | presté pour chaque travailleur." |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| januari 2009 en is voor onbepaalde duur gesloten. | le 1er janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. |
| Zij kan herzien of beëindigd worden en dat op verzoek van de meest | Elle peut être amendée ou mise à fin et ce à la demande de |
| gerede ondertekenende organisatie mits een opzeggingstermijn van zes | l'organisation signataire la plus raisonnable à condition qu'un délai |
| maanden wordt in acht genomen. De opzegging wordt betekend door een | de préavis de six mois soit respecté. Le préavis est signifié par |
| ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair | lettre recommandée à la poste adressée au président de la |
| Subcomité voor de vlasbereiding. | Sous-commission paritaire de la préparation du lin. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 janvier 2010. |
| 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
| met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |