Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/01/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, betreffende de gevolgen van de toepassing van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen in de beschutte werkplaatsen gelegen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vanaf 1 januari 1999 (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, betreffende de gevolgen van de toepassing van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen in de beschutte werkplaatsen gelegen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vanaf 1 januari 1999 (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 février 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux, relative aux conséquences de l'application du revenu minimum mensuel moyen garanti dans les entreprises de travail adapté situées dans la Région de Bruxelles-Capitale à partir du 1er janvier 1999 (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 JANVIER 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari collective de travail du 3 février 1999, conclue au sein de la
1999, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les
en de sociale werkplaatsen, betreffende de gevolgen van de toepassing ateliers sociaux, relative aux conséquences de l'application du revenu
van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen (GGMMI) in de minimum mensuel moyen garanti (RMMMG) dans les entreprises de travail
beschutte werkplaatsen gelegen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest adapté situées dans la Région de Bruxelles-Capitale à partir du 1er
vanaf 1 januari 1999 (1) janvier 1999 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beschutte Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de
werkplaatsen en de sociale werkplaatsen; travail adapté et les ateliers sociaux;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 1999, travail du 3 février 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les
sociale werkplaatsen, betreffende de gevolgen van de toepassing van ateliers sociaux, relative aux conséquences de l'application du revenu
het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen (GGMMI) in de beschutte minimum mensuel moyen garanti (RMMMG) dans les entreprises de travail
werkplaatsen gelegen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vanaf 1 adapté situées dans la Région de Bruxelles-Capitale à partir du 1er
januari 1999. janvier 1999.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 januari 2007. Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les
werkplaatsen ateliers sociaux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 1999 Convention collective de travail du 3 février 1999
Gevolgen van de toepassing van het gewaarborgd gemiddeld Conséquences de l'application du revenu minimum mensuel moyen garanti
minimummaandinkomen (GGMMI) in de beschutte werkplaatsen gelegen in (RMMMG) dans les entreprises de travail adapté situées dans la Région
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vanaf 1 januari 1999 (Overeenkomst de Bruxelles-Capitale à partir du 1er janvier 1999 (Convention
geregistreerd op 2 april 1999 onder het nummer 50416/CO/327) enregistrée le 2 avril 1999 sous le numéro 50416/CO/327)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers van de beschutte werkplaatsen die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, erkend en gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, en op de personen met een handicap die zij tewerkstellen. Onder "personen met een handicap" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers aangeworven met een arbeiders- of bediendencontract, tewerkgesteld in voornoemde beschutte werkplaatsen en sociale werkplaatsen.

CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs des entreprises de travail adapté ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux, agréés et subventionnés par la Commission communautaire française, et aux travailleurs handicapés qu'elles occupent. Par "travailleurs handicapés" on entend : aussi bien les travailleurs masculins et féminins engagés dans un contrat d'ouvrier ou d'employé, occupés dans les entreprises de travail adapté précitées.

HOOFDSTUK II. - Juridisch kader CHAPITRE II. - Cadre juridique

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue

overeenstemming met de bepalingen van de wet van 5 december 1968 conformément aux dispositions de la loi du 5 décembre 1968 sur les
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire conventions collectives de travail et les commissions paritaires.
comités.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is in overeenstemming met

Art. 3.La présente convention collective de travail est conforme aux

de bepalingen van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de dispositions de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité, et en
concurrentievermogen, en in het bijzonder met deze van het koninklijk besluit van 20 december 1996. particulier avec celles de l'arrêté royal du 20 décembre 1996.
HOOFDSTUK III. - Lonen van 1 juli tot 31 december 1998 CHAPITRE III. - Rémunérations du 1er juillet au 31 décembre 1998

Art. 4.De sociale partners komen overeen om tussen 1 juli 1998 en 31

Art. 4.Les partenaires sociaux conviennent de retenir entre le 1er

december 1998 de minimumuurlonen, vermeld in onderstaande tabel, toe juillet 1998 et le 31 décembre 1998, par catégorie professionnelle,
te passen, per beroepscategorie, rekening houdend met de normale les rémunérations minima horaires présentées au tableau ci-après,
voltijdse prestaties : compte tenu de prestations normales à temps plein :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
HOOFDSTUK IV. - Lonen vanaf 1 januari 1999 CHAPITRE IV. - Rémunérations à partir du 1er janvier 1999

Art. 5.Teneinde te beantwoorden aan de noodzaak van een voldoende

Art. 5.Afin de répondre à la nécessité d'une tension salariale

loonspanning, komen de sociale partners overeen om, vanaf 1 januari suffisante, les partenaires sociaux conviennent de retenir, à partir
1999, per beroepscategorie, de minimumuurlonen, vermeld in du 1er janvier 1999, par catégorie professionnelle, les rémunérations
onderstaande tabel, toe te passen, rekening houdend met de normale minima horaires présentées au tableau ci-après, compte tenu de
voltijdse prestaties : prestations normales à temps plein :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 6.Rekening houdend met de federale en regionale maatregelen die

Art. 6.Compte tenu des dispositions fédérales et régionales qui

zullen genomen worden inzake de subsidiëring en de toekomstige seront prises en matière de subsidiation et de la future
functieclassificatie, komen de sociale partners overeen om de minima, classification de fonctions, les partenaires sociaux conviennent de
bepaald in deze tabel, te herzien en de werkplaatsen verbinden zich revoir les minima prévus dans ce tableau et les entreprises de travail
ertoe bij voorrang en uiterlijk op 31 december 1999 een verhoging toe s'engagent à accorder, par priorité et au plus tard le 31 décembre
te kennen aan de werknemers met een handicap die geen verhoging 1999, une augmentation aux travailleurs handicapés qui n'ont pas
genoten hebben van minimaal 5 BEF op 1 januari 1999. bénéficié d'une augmentation de minimum 5 BEF le 1er janvier 1999.

Art. 7.Voor de werknemers met een handicap, waarvan het loon niet

Art. 7.Pour les travailleurs handicapés dont la rémunération n'est

boven het GGMMI ligt, zullen de beschutte werkplaatsen op de loonfiche pas supérieure au RMMMG, les entreprises de travail adapté
een onderscheid moeten maken tussen het loongedeelte verbonden aan het distingueront sur la fiche de rémunération la part salariale liée au
werk en het gedeelte aanvullende uitkering die samen het totale loon travail et la part d'allocation complémentaire composant ensemble la
uitmaken, dat overeenstemt met het GGMMI, mits de bepalingen in rémunération totale, correspondant au RMMMG, dans le respect des
onderstaande tabel worden nageleefd : dispositions prévues au tableau suivant :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Alleen voor deze werknemers zal het arbeidscontract de volgende Pour ces seuls travailleurs, le contrat de travail contiendra les
bepalingen bevatten : dispositions suivantes :
"Het brutoloon van de werknemer wordt als volgt vastgesteld : "La rémunération brute du travailleur est fixée comme suit :
- een gedeelte "loon" verbonden aan het werk van ... BEF/uur, week, - une part "salaire" liée au travail de ......... BEF/h, semaine,
maand; mois;
- een gedeelte "aanvullende uitkering" van ... BEF/uur, week, maand. - une part "allocation complémentaire" de ........ BEF/h, semaine, mois.
Dit loon is onderworpen aan de sociale zekerheid. Cette rémunération est assujettie à la sécurité sociale.
In functie van de categorie "beroepscapaciteit", vastgesteld door de En fonction de la catégorie de capacité professionnelle fixée par les
diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, bepaalt services du Collège de la Commission communautaire française,
de werkgever het gedeelte "loon", in overeenstemming met de bepalingen l'employeur détermine la part "salaire", conformément aux dispositions
overeengekomen door het bevoegd paritair comité. convenues par la commission paritaire compétente. » .
HOOFDSTUK V. - Duur CHAPITRE V. - Durée

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 juli 1998 en houdt op van une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 1998 et
kracht te zijn op 31 december 1999. cesse de produire ses effets le 31 décembre 1999.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 janvier 2007.
2007. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^